Brabantsche Brief RADIO HeT GeHeim unn De van Dré Torrance Esdale PROGRAMMA Amlco, Ulvenhout, 25 April 1940. Ge hebt ln langen tfld niks van me ver nomen over den Vic! En als ik nou over hum schreven zal, dan dan is dat 't slotbedrijf. Den Vic is vertrokken, 't Boschhuis staat leeg. En ik kan oe zeggen, da'k er veul weet van heb.. 'Nen goeien vrind, een van de prachtigste kearels, die 'k ooit teugkwam in m'n leven, verdween uit m'n gezicht, w\jdweg, wüd van de ronding van de waereld, aan gin- nen kant van den versten ender. Den Vic zit in Amerika... 't Kost nie anders. Enneen dat maakt eigenlijk z'n vertrek nog triestiger. Ge wit, verlejen jaar, in de sombere dagen van 't AllerzielentU, stierf z'n Lien, 't „ouwe mevrouwke", lijk ik haar alttf noemde. Slechts korten tijd na moeders thuiskomst was 't klein gezin bij malkaar. In schoonen, blanken vrede trokken de jaartijen over 't boschhuls, waar den Vic schilderde en zong. Waa Hanneke tuinierde en eigens bloeide lijk 'n welige theeroos, bedaauwd van peerlend geluk. Waar de eekers over 't rieten dak van den Vic z'n atelier hipten, waar de hout duiven koerden in de hooge bronzen beuken, die hulie machtige kroonen spreiden over den huize Zonneveld. Waar de boachveugeltjes paarden en stoeiden, floten en fleemden op de raamdurpels. Waar 't altij goed was om te zijn. Ook in 't Najaar, als de beuken huilie bruine blaren over t' huis strooiden, dat ten leste tot de knieën in den Herfst zonk. Waarnaar ik, op den Vic z'nen atelier, als ie daar te toovcren zat mee de lenige handen op papier of linnen, uren kijken kost; peinzen naar den ruischen- den blarenval om 't stille huis, onder dieën gouwen regen van 't herfstbosch. Uren pein zen, luisteren naar 't blarengeritsel, dat fluis terde deur de houten wanden van den Vic zijnen daglichten studio. Of in den winter, als ik pijpsmorend met 'm aan de hooge kolomkachel zat, scheme rend in 't ros gevlam, veilig in de donzen stilte van 't witte sneeuwbosch, daar schim- mend deur de beslagen ramen. ,Ja, ik heb veul weet van m'nen witten too- venèèr, die wegtrok uit ons schoone boe- schen naar 'n vrimde weareld, die 'k nie ken. We hebben afscheid genomen, veur goed...! Hanneke tobde veul, als 't ouwe mevrouw ke de bosschen uitgedragen was, naar 't kek- hovcke aan de Mark. Den Vicge wete 't. 'k Heb oe daar zoo nou en dan iets over geschreven g'had. Maar 'nen keer, toen zee-t-ie me: „Dré, Han- keen moet hier weg! M'n meiske ze kwijnt dood...! Uren zit ze tegenover Lien 'r stoel en... en 'k heb gemerkt, zwijgend zit zU met haar doode moeder te praten...!'t Is harrd, Dré. 't is verd... hard, maar m'n meiske móett hier vandaan. Ze... gaat... ka...pott!" Hanneke gong. Den Vic zou den Vic nie zijn, ais zijn besluit ten goeie nie uitgevoerd wierd, al was veur hum deus afscheid nog 't zwaarst. Weer was hij eenzaam in 't boschuis. Mee zjjnen hond, den Herman, met wien ie z'n brood brak, met wien ie 'n paar keeren per week, als 't mee alles goed uitkwam, 'n werm maal gong gebruiken bij Kee, in de „Gouwen Koei". En hij schilderde deuzen winter de sneeuwbosschen bU ondergaande zon, zóó schoon, dat deuze kouwe landschappen, waar op den vorst te kraken stond, 'nen bloeid- rooien zonnebol te zinken hong tusschen de doóde boomen, den rossen avond leegbloedde over den witten boschbojem, ik zeg, hU FEUILLETON door: Roy Vickers „Net als op het tooneel," merkte Gerald droog op, „weet je wat jij nu moet doen?" HU gooide de courant op den grond en ging zelf in den stoel zitten. ZUn toon veranderde. „Jullie schijnt nogal goede vrienden te zUn, Torrance. Geeft hU mU een kans op die baan, omdat Je hem bepraat hebt? Want als hij..." HU hield op en leunde voorover, met zUn hoofd tusschen zijn handen. Het was een be weging, die intense moeheid, verslagenheid uitdrukte. Toen liet hU zUn handen vallen, keek naar haar op en lang hielden zUn oogen de hare vast. ZU stond doodstil. ZU had het gevoel of zU geen adem kon halen. „Ja," zei hU, alsof hU een vraag beant woordde, „ik heb een reuze stommiteit be gaan. Ik heb jouw leven en het myne ver knoeid. Ik weet nu, dat ik altUd van je heb gehouden, Torrance, altUd. En ik ben met Annabelle getrouwd." „Ja, Je bent met Annabelle getrouwd." ZU moest een oogenblik wachten, voordat zU de vraag kon stellen: „Waarom ben je met haar getrouwd?" HU bromde boos, ongelukkig. „Tja, daar ia nu geen precies en afgepast antwoord op te geven. Omdat hU mU dwars zat, dat ik ecu wig en in alles minder was dan jU. omdat lk mU daar in Spanje ineens onaf^ankclUk voelde en een heelen Piet en zU daar zoo achtergelaten en klein en een zaam was. Omdat ik een verschrikkelUke be hoefte had om op haar te paasen. En dat wil ik nog doen. Maar dat is geen liefde, wel? Datis geen liefde", herhaalde hU. alsof hU het feit voor het eerst onder de oogen zag. „Het is niet hetzelfde, wat ik voor Jouw voelde. Torrance. Dat weet ik nu. JU was de basis en de grondslag van mUn leven. JU was mijn lieveling en mjjn kameraad, of JU mU nu voortsleepte of ik Jou..." Hou op!" haar stem klonk scherp, ,,'t Is schilderde de sneeuwbosschen bU onder gaande zon zóó schoon, dat ge 'r 'nen brok van in oew keel kreeg. Die schilderyen..., ik kende-n-er lederen boom, iederen vlonder, iederen avond, iederen deurkijk op, En toch... zo'nen doek, dat was gin landschap! 't Was veul eerder 'n muziekdrama, geschreven in kleuren, die gepuurd waren uit den harts tocht van noemloos verdriet. Hij vroeg me nooit meer, lijk vroeger mee blU'en, jongensachtigen trots, mijn oordeel. En... hy stuurde de kunstwerken nie weg naar Amerika. Maar den atelier, ge wit, mee dieën levens- grooten Christus aan 'n kruis van twee on geschilde zulverberken daar teugen den ge- beitsten wand, maar den atelier, waar 't ouwe mevrouwke als levend geschilderd stond op 'nen gedrapeerden sierezel, maar dieën atelier kwam vol te staan mee de schilderijen, waar op de zon te zinken hong, achter 't winter- sche hout van 't doode bosch, dat kraakte van den vorst, waarin 'n eenzaamheid geschilderd stond zoo strak, zoo star als den dood eigens. Wij spraken samen nie meer over zijn werk. Eenen keer kost ik 't nie bij me hou wen en zee: „Vic, jonk, ik wist nie dat 't meuglyk was, maar oew werk is nóg schoon- der..., 't is... volmokt geworden!" Toen keek ik eigens ook naar den doek, dien 'k op 't oog had. Maar gin spierke ver trok in den triesten kop. Lang peinsde-n-ie naar de schildery zwUgend. Bekans onver schillig. En dan zee-t-ie: „ja, 'k zie er gin fout in." 'k Was efkes betutterd. Dan: „Zie- de de 'r dan eigens de pracht nie van? Vic!" Toen antwoordde-n-ie „en Hanneke Dré, dat zal je plezier doen, Hanneke gaat trou wen." Da's 't ennigste, amico, deur ons gespro ken over den heelen oogst van kunstarbeid, deur hum in den langen, eenzamen winter vergaard...! En als ik nou vertel, hoe we vroeger, soms 'nen gosganschelijken avond zaten te kawaauwelen over éen doekske, ja, over éenen boom, waarop wat zonnevlekken spulden, dan verstade wel hoeveul uren wU samen hebben zitten zwUgen in den stillen atelier. Soms wel, tot ie volstond mee de zwarte schaduwstreepen van de boomen rondom, als 'n witte wintermaan te glanzen hong boven 't bosch. Hanneke is getrouwd, ja. Neeë, da's toch nie zoo onverwacht, als gU nog efkes denken zou. 't Is sjuust twee jaren gelejcn nou, da'k oe al schreef over dieën Dr. van Dalen, Lee- raar in de Wiskunde, op dezelfde school, waar Hanneke Zonneveld geplotst stond als Dra. Engelsch. Sjuust ja, dieën eigensten Van Dalen, die vroeger zeeofficier was gewist. Van wien Hanneke toen schreef: „Zeg, er is hier 'n nieuwe leeraar wiskunde gekomen, vlot type, gewezen zeeofficier. Als mUn lesuur- volgt op 't zUne, kan ik met de klas niets beginnen. Het jonge goedje dwéépt met dezen 27-jari- gen schoolfrik, wien echter de zeewind nog in de blonde kuif zit." En zoo wijer. 't Was teugen Paschen, toen ze dat schreef. Op 'nen oogenblik ook, dat 't kadeeke ver gong in heimwee. In verlangen naar heur moeder, die al zooveul jaren weg was en nou ziek lag in 'n hospitaal in Boston. In Amerika. Ik wist dat beter, dan den Vic. Want Han neke had mU voluit heur verdriet geschreven. Heur Vader schreef ze enkel over, zooals den Vic 't noemde, die „Zeewindindeblondekuif". En hU was daar niet heelegaar content mee...! Ik liet 'm den brief van Hanneke lezen... Over ...heur moeder. En raaide 'm: „haal 't spek bU dieën kater zooiank weg dan. Jouw meiske verzuipt in heimwee en ik hoop, dat dieën Van Dalen nou nie mee heur spuit! Ga naar Han neke toe, Vic, leg duuzend gulden op tafel en lot heur mee den Paaschvacantle naar Amerika gaan." Ge wit, amico, het wUer verloop...! Dus daar gin woorden meer over. Alleen dit: Han neke is al sinds ennigte weken nou: „Mevrouw Van Dalen". En diepin, begrijpelyk ook, waa den Vic veul blU mee deuzen stap van „zy'n meiske". Den Vic en ik we zijn samen naar Zwolle gegaan, op den trouwdag, allebei gewapend mee onzen meerschuimen, die we van haar gekregen hadden indertyd. Den mUnen brocht ze mee heelegaar uit Amerika! En als we samen verom reisden naar Ulvenhout, dan zee den Vic: „Dré, dit was 'n goeie dag. 'k Zal eiken avond bidden voor 't geluk van m'n meiske, meer zorgen heb ik nou nie meer." 'Nen drogen snik snokte deur z'n keel, hy zette den breedgeranden flambard diep in d'oogen, zuchtte, gong mcc toeë oogen zitten in den hoek van 't coupeeke, de beenen ge strekt, de armen gevouwen veur de borst. Eenen brok rust. Als ik na 'n kwartier 'ns over m'n krant naar 'm keek, dan zat ik nog sjuust zoo, maar me dunkt ik zag 'n traan peerlen op zUnen mouw. Ik begreep: deuzen mensch was op den oogenblik 'nen gelukkigen mensch, maar toch...! Och, geluk...! 't Is 'n gek iets. 't Is als 'nen edelsteen. Er zitten zooveul kantjes en vlakskes aan. 't Eene lykt zwart, 'n ander diepblauw, 't derde lijkt 'n zonneke wel! En 't geheel? Is 'nen gekristaliseerden kaleidos- coop van donkere en lichte glanzings, die pieken in oew oogen en soms in oew hart...! In den Bosch stapten we over. Ijsbeerden over de donkere, stille statie, waar 'nen en kele reiziger, hoog in den kraag, geeuwend stond te staren in den eindeloozen ^unnel van den donkeren nacht, naar den trein die ko men moest. „Ja," zee toen den Vic ineens. „Ja," Toen bleef ie staan. Zag mU efkens aan mee moeie oogen, troebeler nog dan anders. Langs zUnen mond bewoog 'n zenuwtrekske. „Eh... Dré...!" „Is er iets, Vic?" Toen trok ie aan den rever van m'nen bon- kert, knikte: „Ja, Dré..., daar is iets...!" Hy kneep z'n oogen wat spottend dicht, rekte zUnen mond. „Je zult even raar opkijken, Dré...!" „Allee, Vic, ik... ik begryp oe nie!" „Dré, ik ben op 'n leeftU'd, dat... wel dat men z'n schaapjes op 't droge moet hebben...! Ik knikte. Lachte 'n bietje. Daarover was toch ginnen zurg! Veur den Vic niet, veur mU nie. Hij liet m'nen jas los, keek me vandaag veur 't eerst lachend aan en zee, mee veul plazier: „en ik ben nou zoo arm als de luizen man!" 'k Stond even beteuterd. Sprakeloos. Dan: „eh... Vic... kearel..., da's nie waar!" Hy knikte leutig. „Ge... gU--. ge hebt mee de duuzendjes ge- góóid. Veur... veur Lien, veur Hanneke..., ge gong naar Amerika als 'n ander op 'n flets- toerke, ge...? Dat kan nie zUn, kearel!" „Dré, Lien heeft me duuzenden gekost! Goddankk! Ik had 't en ze is verpleegd, ge holpen, verzorgd als... als 'n vorstinn!" Hij bleirde dat woord over lt leege perron. „Ik heb ons huis ingericht voor myn Lien en mijn Hanneke zoo goed als mogelyk wass! Goddankk!! Ik heb m'n zoon uit de West laten komen voor 't geluk van Lleneke", (hier wierd z'n stem heesch) „van Hanneke, m'n jongen en mezelf. Die dagen, Dré, ze wa ren..." twee tranen biggelden royaal over z'nen fanatieken kop: „ze waren... on-be- taall-baarrü Goddankk, ik kón betalen! In bUna 'n jaar heb ik niets meer verkocht!" „Waarom nie; Vic?" „Denk je, dat ik... ('nen barren vloek) m'n werk laat torrpedeeren doorr den eenn of anderenn oorrlogsidioot! (Dit is ennigste deur hum ooit over 't wearelddrama gespro ken). „DaarbU ...ik weet niet... óf ik m'n laatste werk verkoop...!" Toen hield ie even op mee spreken. Be- gost weer te ysbeeren deur den killen donker van deuzen nacht-statie. Ik zag witte krullen beven op den jaskraag. Plotseling bleef ie weer staan. „Hannekes trouwpartij, inrichting, uitzet, bruidschatt..., dénk je, dat 'n dochter van Victorr Zonne veld... zonder bruidsschatt trouwt?!" Han nekes trouwpartU heeft mij de rest gekostt van m'n bezitt...! Goddankk, nogeensü Ik ben... alles... kwUt, Dré! Alles!!"... (Den statiechef kwam 'ns kUken). „Nou wéét ik tenminste, Alles te hebben gedaan, wat gedaan kón, wat gedaan móest worden!" Dan zacht daarachter, spottend mee z'n eigen: „maarik—benzoo armalsdeluizen, nou." Dan: „als... de... luizen...!!" Dit daverde-n-ie deur den nacht en daarachter begost ie te lachen, te ZONDAG 28 APRIL 1940. Hilversum I. 1875 en 411.4 m. 8.30 KRO. 9.80 NCRV. 12.15 KRO. 5.00 NCRV. 7.45—11.15 KRO. 8.30 Morgen wy ding. 9.30 Gewyde muziek (gr.pl.). 9.50 Nederl. Herv. kerkdienst. Hierna orgel concert. 12.15 Lezing „Wy bezoeken den geestelUken Vader der herleving van het ambacht: Ar chitect Valk". 12.35 Gramofoonmuziek. 12.45 Berichten ANP. 1.00 Boekbespreking. I.20 KRO-melodisten. 2.00 Vraag en antwoord. 2.45 Zangkoor van het Sint-Ignatius-college te Amsterdam en gramofoonmuziek. 3.40 KRO-kamerorkest en soliste. 4.30 Ziekenhalfuur. 4.555.00 en 5.05 Gramofoonmuziek. 5.20 Gereformeerde Kerkdienst. Hierna ge wijde muziek (gr.pl.) 7.45 Berichten 7.50 Gramofoonmuziek. 8.00 Berichten ANP, mededeelingen. 8.15 Voor militairen. 8.45 Gramofoonmuziek. 9.30 Radio-Almanak 1940. 10.20 Gramofoonmuzeik. 10.30 Berichten ANP. 10.40 Epiloog. II.0011.15 Esperantonleuws. Hilversum II. 801.5 m. 8.55 VARA. 10.00 VPRO. 12.00 AVRO. 5.00 VARA. 8.00—12.00 AVRO. 8.55 Gramofoonmuziek. 9.00 Berichten. 9.05 Tuinbouwpraatje. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.59 Berichten. 10.00 Zondagsschool. 10.30 Nederl. Herv. kerkdienst. 12.00 Cyclus „Onze Weermacht". 12.25 AVRO-amusementsorkest en soliste. (12.451.00 Berichten ANP en gr.muz.). 1.30 Causerie „De gesproken mailbrief". 1.50 Gramofoonmuziek. 1.55 Declamatie. 2.00 Boekbespreking. 2.30 Omroeporkest en solist. 3.30 Filmrubriek. 3.55 Gramofoonmuziek met verbindende tekst 4.25 AVRO-dansorkest. 4.55 Sportnieuws ANP. 5.00 Viool en piano. 5.30 Voor de kinderen. 6.00 Bravour en charme. 6.30 Sportpraatje. 6.45 Sportnieuws ANP, gramofoonmuziek. 7.00 VARA-kalender. 7.05 Schuldig of onschuldig? 7.30 Rosian-orkest en solist. 8.00 Berichten ANP, mededeelingen. 8.20 Concertgebouw-orkest, solist en Toon kunstkoor Amsterdam. 9.00 Radiotooneel met muziek. 9.45 Gramofoonmuziek. 10.10 AVRO-radiomaandblad. 11.00 Berichten ANP. 11.10 Dansmuziek (gr.pl.). 11.30—12.00 AVRO-dansorkest. MAANDAG 29 APRIL 1949 Hilversum I. 1875 en 414.4 m. N CRV-uitzending. 8.00 Berichten ANP. 8.05 Schriftlezing, meditatie. 8.20 Gramofoonmuziek (9.309.45 gelukw.). 10.30 Morgendienst. 11.00 Christ. lectuur. 11.40 Gramofoonmuziek (12.00—12.15 ber. Om 12.30 berichten ANP). I.00 Amsterdamsch Salonorkest en gr.muz. 2.00 Voor scholen. 2.35 Amsterdamsch SalonorkeM, 3.00 Kookpraatje. 3.30 Gramofoonmuziek. 3.45 BUbellezing. 4.45 Gramofoonmuziek. 5.156.15 Voor de kinderen. 6.30 Vragenuurtje (7.007.15 Berichten). 7,45 Gramofoonmuziek. 8.00 Berichten ANP, internationaal overzicht, herhaling SOS-berichten. 8.25 KoninklUke Militaire kapel (opn.). 9.15 Lezing „Saevis tranquillus in undis". 9.35 Mannenkoor „Die Haghe Sanghers" en solist, met orgelbegeleiding (opn.). 10.00 Berichten ANP, actueel halfuur. 10.30 Cello, pituio en gramofoonmuziek. II.05 Gramofoonmuziek. ca. 11.5012.00 Schriftlezing. Hilversum n. 801.5 m. Algemeen Programma, verzorgd door de AVRO. 8.00 Berirchten ANP. 8.10 Gramofoonmuziek. 10.00 MorgenwUding. 10.15 GrELmofoonmuziek. 10.30 Voor de Vrouw. 10.35 Ensemble Jetty Cantor (11.0011.10 Causerie „Zylichten"). 11.55 Gevarieerd concert (opn.). 12.45 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 1.00 AVRO-amusementsorkest en solist. I.45 Lyra-trio. 2.30 Omroeporkest en soliste (3.253.45 „Met oog en oor", causerie). 4.20 Eventueel herdenking v. d. instelling der Nederlandsche Willemsorde en rede door H. M. de Koningin. 4.45 Discocauserie. 5.45 Twilight Serenaders. 6.35 AVRO-amusementsorkest, solisten en ge mengd koor. 7.05 Hedendaagsche Nederlandsche muziek (met toelichting). 7.40 Causerie over de Belgische Ardennen. 8.00 Berichten ANP, mededeelingen. 8.15 Concertgebouw-orkest. 9J.5 Eventueel herhaling van de rede door H. M. de Koningin. 9.30 Declamatorium met muziek. 10.10 Viool, cello, klarinet, orgel en plano. II.00 Berichten ANP. 11.10 AVRO-dansorkest. 11.4012.00 Gramofoonmuziek. lachen... 'k wierd efkes bang veur 'm. 't Wierd weer stil. Nachtstil. Nou en dan knerste valsch ennigt lawUt van verre raiv geertreinen. Wy liepen, liepen, liepen stadig deur den donker, hier en daar onder 'n wiebelend licht van de kap. „En... eh... enn... nou, Vic?" „En nou, Dré?" vroeg ie spottend. „Nou ga 'k naar Amerika. Verzenden gaat niet meer, je wéétt...! En ik moet... haha... ik moet gaan werken voor 'n onderdak en 'n korrstt brood voor mezelf en voor Herman!" Den trein liep binnen. Gelukkig maar. Deus bericht..., ik was er 'n bietje kapot van. In den coupé kost ik niks meer vragen. We waren nie alleen. Maar de gedachten tólden deur m'nen kop. Den Vic sliep! Verlejen week is ie vertrokken. In den laten namiddag gong ie bU ons weg. Nóg zie 'k 'm gaan. Z'n korte, pittige sil- houët teugen de rosse avondzon in, die in z'n witte krullen 'n aureool spon om zUnen kop. Nog zie 'k 'm gaan, Altij zal ik 'm in 't vervolg zoo zien. Wegstappend van Ulven hout, teugen d'avondzon, mee Herman, den gebrilden boxer, naast 'm. te laat om dat alles te bedenken. O, ik wil je geen verwyt maken, maar als je een fout gemaakt hebt, dan moeten we elkaar helpen te doen vergeten, dat wU ooit iets anders voor elkaar geweest zUn." Gerald staarde naar den grond. „Weet je, het klinkt gek, maar op de een of andere manier ben jy veel jonger dan Annabelle," zei hU, „lk ken niemand, die zoo onschuldig is als zij, zoo ».eer en vol vertrou wen en zoo toegeeflUk. ZU heeft bijvoorbeeld geen idee over over ons. Maar toch weet ik, dat zy in haar emoties anders is dan jU'. Als zy wist, dat ik altyd van jou had gehou den, zou zyn nooit gelooven, dat ik van nu af aan alleen maar vriendschap voor je zou kunnen voelen. ZU doet mU dikwUls verbaasd staan, doordat zU menigmaal... zoo weinig menschenkennis heeft." Torrance was opnieuw voor het raam gaan staan en staarde naar buiten, zonder iets te tien. „Wat zou er met haar gebeuren, als zij alles van ons afwist?" „ZU zou alle levenslust verliezen, meer niet." Gerald zei het hard, „ik heb al genoeg k-vaad gedaan, Torrance. En die bUzondere wreedheid kan ik er niet aan toevoegen." Zij zweeg. Wat kon zU nog meer zeggen? Wanneer zU gelUk had. wat Annabelle betrof, zou het zU'n alsof zy een bloem vermorzelde. Wanneer zij geen gelUk had, indien Anna belle gevaarlyk en vreemd was, iemand die kon vermoorden, rooven en plannen uitbroe den Zy onderdrukte* een snik. Wat moest zij hem zeggen wat mocht zU hem, of aan wien ook, ooit vertellen dacht zy. Geluk kig— daar ging de telefoon. ZU liep de kamer door om te luisteren. „Hallo? Wie?... O ja, meneer Masister! Ik verwachte niet... ja zeker. Ik kan dadelyk komen. U logeert in het Parnassus hotel? Ik ben binnen een kwartier bU U... De courant o ja, nu herinner ik het mU! Ja." Zij keek vaag om zich heen. Ja, daar lag zU op den grond, de courant die meneer Massiter op een zoo welsprekende wUze had achtergelaten. „Nee, nog niet. Op mUn weg naar u toe zal ik hem doorkyken. Dag meneer Massiter." „Is dat die millionair?" vroeg Gerald toen zU de telefoon ophing. „Ik dacht, dat je niets meer met hem te maken had?" „Hy wil mU spreken. Misschien heeft hy nog meer werk voor mU" Maar in haar hart wist zU, dat dit niet zoo was. „Is hU op je verliefd?" vroeg Gerald. „Waarom zou hy dat zyn? Daar heb ik nooit eerder aangedacht!" zei Torrance ver wonderd, „wat vreeselUk als dat waar is en hU is juist zoo aardig voor mU geweest!" „Het spUt mU," zei Gerald, het gaat my' nu niet meer aan. Ik vergat het." ZU nam zoowel van zyn uitbarsting als van zy'n verontschuldiging geen notitie. Een oogen blik keken zy elkaar wanhopig aan. Gerald deed een stap naar haar toe en bleef toen staan. Met tranen in de oogen draaide zU zich om, ging naar haar slaapkamer, zette een hór en verliet haar flat. HOOFDSTUK XII. Torrance wordt geholpen. Ofschoon het Parnassus hotel van Engelsch taal en beton gebouwd was en het ongettvU- feld midden in de hoofdstad van Engeland stond, was het toch inhart en nieren Ameri kaan sch. Meneer Massiter had hier eenige kamers, die, tijdens zyn ziekte en herstel, voor hem gereserveerd waren. De groote zitkamer vormde een passende omlysting voor zyn per soon. Er waren zelfs zooveel verschillende telefoontoestellen electrische waaiers en U*" gekoelde dranken, dat Torrance het gevoel kreeg, alsof zU zoo een Amerikaansche film binnenstapte. ZU was heelemaal niet ver baasd, toen haar gastheer haar hartelyk de hand schudde en haar enthousiast begroette, hoewel zU elkaar nog geen half uur geleden gezien hadden. „Ik verzocht u hier te komen, juffrouw Esdale, omdat ik eens met u wilde praten, zonder gestoord te worden. Heeft u die cou rant gelezen wa&rop ik uwaandacht vestigde, even voor dat ik uw flat verliet?" „O!" Torrance keek beschaamd naar haar leege handen, „het spUt mU verschrikkelUk, meneer Massiter. Ik heb haar laten liggen, ik vrees dat ik alles heb vergeten, zelfs myn beurs. Daarom moest ik den portier vragen, de taxi te betalen en zei hem, het op uiy reke ning te zetten." Meneer Massier keek haar bUna goedkeu rend aan. „Ik had niet gedacht, dat dat mogelU'k was. Ik geloof niet, dat het twee dagen geleden voorgekomen zou zUn." „Het spyt mU ontzettend." stamelde Tor rance, pakte toen op haar oude manier de tele foon van den haak, „ik zal de courant laten halen. MU'n dienstmeisje kan haar mU best even brengen." „Zoo ben je tenminste mijn volmaakte secre taresse," zei meneer Massier. HU nam haar 'land van de telefoon. „Maar dat is absoluut niet noodig. Ik neem aan, dat u het omlUnde artikel hebt gelezen?" Zoo kwam ie veur enkele jaren ook, in den Nazomer, mee onderganade zon de „Gouwen" ingestapt, waar ik zat mee den Fielp...! Als ie den bocht van den weg om was, dan dan wist ik mee m'n eigen gin raad. Thuisbly'ven... Neeë, dat gong nie! Ampart gaan zitten...? Dat gaat niet, mee Trui ziede...! Naar de „Gouwen"? Wa'n gedacht. 't Bosch maar in. En toen..., toen mokte-n- ik 'n fout als ik groot ben. 'k Kwam uit, aan 't verlaten boschhuis. Daar ga'k veurloopig nie meer naar toe. Als den Vic me gezien had...! Kom lk schei er af. Als je me 'ns schrijft, hou 'k oe toch op de hoogte van 'm. Me dunkt, ook oe kan deuzen witten toovenéér nie koud gebleven zyn. Veul groeten van Trui, Dré III, den Eeker en als altU gin horke minder van oewen t.a.v. DRÉ. „Zelfs dat niet. U zult wel vreeselUk boos op mU zUn..." „Integendeel, het is mU een pak van het hart. Ik had vroeger het gevoel, dat u te vol maakt was door uw „efficiency," waardoor u nooit een fout maakte. Nu staan we meer op gelUken voet... Ik wilde u een verhaaltje ver tellen, juffrouw Esdale, een verhaaltje waar romantiek in voorkomt." Torrance zette haar hoed af, leunde haar kloppend hoofd tegen den stoelrug en sloot haar oogen. ZU nam als vanzelfsprekend aan, dat het verhaal hemzelf betrof. Romantiek? ZU trachtte zUn leeftijd te raden. „Jaren geleden, juffrouw Esdale, gingen twee jonge mannen met dezelfde boot naar Amerika. Laten we den eenen Jan en den an deren Herman noemen." „Ja?" mompelde Torrance. Herman Hartland? Zy onderdrukte een zucht. „Jan was student in de geolorie. En Her man had ook gestudeerd, maar was in de eerste plaats zakenman. ZU waren nog geen zes weken in New-York, of Herman had al een betrekking als handelsreiziger. Hy nam zich voor, Jan van zijn geld aan de Universi teit te laten studeeren." „Beiden waren ze normale jonge kerels. Jan werd door een vrouw ingepalmd. Iemand van uw standing, juffrouw Esdale, stelt hier waar- schUnlUk geen belang in, dus laten we het maar kort maken en zeggen dat hij hoe lan ger hoe meer in de schuld raakte, totdat hU op een kwaden dag wat geld meenam, dat men in het kantoortje -van den pedel had laten slin geren. HU werd vervolgd en het O.M. kwam tot de conclusie, dat Jan, doordat hU de Uni versiteit bestolen had, dit ook zUn vriend Her man had aangedaan." „Toen Jan uit de gevangenis kwam. stond Herman op hem te wachten. Ik kan niet zeg gen, dat hU zyn vriend dien diefstal geheel kon vergeven, hU kon alleen niet begrUpen, hoe zy aan het woord diefstal kwamen. HU nam maar aan, dat Jan verstrooid was, en alleen op geologie was ingesteld." „HU gaf Jan dus een nieuwen naam en hielp hem opnieuw. Na verloop van tUd werd Jan. Professor. Toen hU zijn eerste salaris kreeg, gaf Jan de helft van dit bedrag aan Herman. Herman lachte hem uit, gaf het terug en zU maakten er op vriendschappenke manier ruzie om." Wordt vervolgd.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1940 | | pagina 14