Het verloop van de
bezetting van Parijs
T ARZAN en de
Wantrouwen
vuren van Tohr
Wereldeconomie?
EEN NIEUW EUROPA
Groote Clown?
jegens Roosevelt
Vluchtelingen aan de
Zwitsersche grens
Turkije spreekt
niet meer over
oorlog
door Edgar Rice Burroughs
Radioprogramma
VERREIKENDE VERANDERINGEN
TE WACHTEN.
Het Japansche blad de „Tokio Asjahi
Sjiinboen" wijdt een artikel aan de econo
mische verhoudingen na de groote verande
ringen, waarvan Europa in de laatste da
gen het tooneel is geweest. Het is te ver
wachten aldus dit blad dat de inter-
naionale economische kringen, die tot dus
ver met Londen als de toonaangevende
wereldmarkt hebben samengewerkt, zich
nu op geheel nieuwe wijze zullen oriëntee-
ren. Dit raakt ook de volkshuishouding van
Japan, dat nu gedwongen is maatregelen
van geheel ander karakter te nemen, om
aan den nieuw geschapen economischen
toestand het hoofd te kunnen bieden. De
nieuwe toestand in Europa zal ongetwijfeld
op de internationale geld- en goederen
markt verreikende veranderingen in het
leven roepen.
De ontmoeting tusschen Hitier
en Mussolini.
Het Italiaansche blad De „Popoio di
Roma" schrijft:
Het doel van de ontmoeting tus
schen Duce en Ftihrer valt gemakke
lijk teraden. Nu Frankrijk de wapons
heeft neergelegd, moeten de asmo-
gendheden tezamen de vredesvoor-
waarden opstellen. Ftihrer en Duce
zijn heden geroepen te beslissen over
het nieuwe .territoriale aanzien van
Europa, en een nieuw continent te
scheppen op de puinhoopen van de -
funeste democratie.
De Dnitschers gedragen zich
correct
De Berlijnsche correspondent van het
Spaansche nieuwsbureau Efe meldt over
zijn bezoek aan het front bij Parijs o.a. het
volgende: De bevolking van Parijs heeft met
groote angst het binnenmarcjieeren van de
Duitsche troepen tegemoet gezien. De
Fransche propaganda had haar verteld van
de verschrikkingen, die haar te wachten
zouden staan. Doch deze vrees bleek allen
grond te missen. Nooit heeft een zegevie
rend leger zich zoo correct en zoo gedisci
plineerd gedragen als de Duitsche troepen
te Parijs. Niet alleen zijn de Duitsche divi
sies zonder een schot te lossen de Fransche
hoofdstad binnengerukt, maar zij hebben,
ondanks de zware marschen die zij achter
den rug hadden, in stramme orde de stra-
te»gische punten van des tad bezet, alsof
zij op manoeuvre waren. De Parijsche be
volking was er het meest over verbaasd,
dat de Duitschcrs klaarblijkelijk geen voor
zorgsmaatregelen hebben getroffen. Zij
had verwacht door de Duitschers uit haAr
huizen te worden gehaald, doch niemand
heeft overlast ondervonden en niemand is
bedreigd. Ieder heeft zijn leven vreedzaam
kunnen voortzetten.
FEUILLETON
WAAROM TREUR JE,
DOOR A. H. KOBER
Een donderend applaus beloonde hem; maar
het was hem niet toegestaan om meer dan
een enkele maal in den rooden ring terug te
komen.
Nu volgde de laatste en moeilijkste ronde
van de drie Pisiani's: acrobatiek te paard.
Een schimmel, die grappigerwijze Negro, de
zwarte, genoemd werd, een zwaargebouwd
dier met breeden rug, werd binnengeleid en
begon rond te draven met de gelijkmatigheid
van een uurwerk. Glimlachend sprong aller
eerst Fred Pisiani op den paardenrug; Fred
was een vier-en-dertig-jarige athleet met zeer
breede borstkas. Daarna kwam zijn broer
Tullio naast hem staan; dit was een slankere
gestalte, doch ook zeer gespied. Nu tilde Fred
zijn broer met een enkelen greep op de schou
ders en in het volgende oogenblik stond
Tullio's hoofd op het hoofd van zijn onderman.
Het publiek had nauwelijks bemerkt, dat Fred
zich intusschen een ring op het hoofd had ge
zet om zijn schedel te sparen en gemakkelijker
zijn eigenaardige last te kunnen torsen. Nu
lieten zij eikaars handen los en terwijl de mu
ziek opnieuw een wilde galop de zaal injoeg,
reden zij hoofd op hoofd een volle ronde
Hallo! Af! Bijval.
Zij begonnen alweer een nieuwe toer: Tullio
werd eerst door zijn sterken broer op den
hooggestrekten rechterarm gedragen. Daarna
ging hij op de gebogen knie van zijn onder
man staan, daarna weer knielde hij op diens
linkerschouder: snel achter elkaar volgden een
reeks van de moeilijkste, doch zeer grazieuze
poses van den „Pas de deux".
De laatste toer was het beroemde „Orlgi-
nale', een prestatie, die geen ruitertroep ter
wereld den Pisiani's nadeed: drie man hoog
te paard. Onwrikbaar stond Fred, de onder
man, op zijn stalen en toch elastische beenen
en droeg op zijn schouders Tullio, die op zyn
beurt weer Alf droeg, deze laatste een slanke,
fjjngebouwde Zweed van een en twintig. Drie
Over het zenden van Amerikaan-
sche oorlogsbodems naar Lissa
bon.
De republikeinsche afgevaardigde Fish
heeft in het Amerikaansche congres het
zenden van twee Ainerikaanschc kruisers
en vier torpedojagers naar Lissabon een
onnoodige voorzgorgsmaatregel genoemd,
welke slechts gevaarlijke complicaties kan
meebrengen. Daar deze Amerikaansche
oorlogsbodems des nacht geen licht ontsto
ken hebben en er ook geen Amerikaansche
vlaggen op geschilderd zijn, is een ver
wisseling der schepen met die van de Ge
allieerden heel licht mogelijk. Bovendien is
de aanwezigheid van Amerikaansche oor
logsschepen in Lissabon voor Portugal, dat
buiten don Europeesehen oorlog wil blij
ven, stellig niet aangenaam.
Over hetzelfde onderwerp heeft zich in
de New York World Telegram generaal
Hugh Johnson geuit, die van een z.g. plan
spreekt om de Amerikaansche oorlogssche
pen als konvooi voor munitieverschepingen
naar Engeland te gebruiken. Een dergelijk
plan noemt Johnson een ongelooflijke waan
zin daar elke Duitsche duikboot krachtens
het volkenrecht en ook krachtens de Ame
rikaansche rechtsopvating het recht heeft
om schepen die met contrabande door de
blokkade trachten te breken, tot zinken te
brengen Johnson betwijfelt of president
Roosevelt er wel op uit is, Amerika buiten
den oorlog te houden.
Amerika's verdediging
niet in orde
De levering van oorlogsmateriaal.
Het Amerikaansche departement van bui-
tenlandsche zaken heeft lijsten uitgegeven
van het in Mei bestelde en inderdaad geëx
porteerde oorlogsmateriaal. Hiervan was
voor Frankrijk bestemd 8.7 en voor Engeland
53 milliocn dollar. De totale waarde van het
inderdaad uitgevoerde oorlogsmateriaal be
droeg 21.2 millioen dollar, waarvan voor
Frankrijk 10.2 en voor Engeland 2.3 millioen
dollar.
De plaatsvervangende minister van oorlog,
Johnson, heeft in een rede over de uitrusting
van het Amerikaansche leger verklaard, dat
de landsverdediging der Ver. Staten op zijn
vroegst aan het einde van het volgende jaar
een behoorlijken stand zal hebben bereikt.
Nieuwe versterking van Ameri
kaansche marine.
Aan de marinecommissies van beide hui
zen van het Amerikaansche congres zijn in
overleg met de regeering twee gelijkluidende
wetsontwerpen voorgelegd voor den bouw
van nog Si oorlogsbodems, waaronder drie
vliegtuigmoederschepen, twaalf kruisers, 41
torpedojagers en 28 duikbooten. Naar ton
nage berekend beleekent dit een versterking
der bewapening met opnieuw 22 procent, na
dat pas kort geleden de verhooging van elf
procent door de onderteekening van presi
dent Roosevelt kracht van wet had gekregen.
Een rede van den
president van Letland
President Ulmanis van Letland heeft een
radiorede tot de bevolking gehouden, waar
in hij zcide rekenschap te moeten geven
van de gebeurtenissen der laatste 24 uur.
De Russische troepen, aldus Ulmanis, zijn
met toestemming dor regeering van Letland
binnengerukt. Ik wensch daarom, dat zij
vriendschappelijk zullen worden ontvan
gen Overigens moet de bevolking haar ge
voelens matigen, teneinde ordeverstoringen
te voorkomen. De oude regeering is afgetre
den. Zij zal echter in functie blijven totdat
een nieuw kabinet is gevormd. Ik blijf op
mijn post en verzoek allen burgers even
eens aan hun werk te gaari. Men dient alles
te doen, om de vriendschappelijke betrek
kingen jegens den grooten buurman in het
Oosten te waarborgen.
In aansluiting hierop deelde de minister
van bi-nncnlandsche zaken mee, dat de be
volking zich tusschen 10 uur des avonds en
4 uur des morgens niet op straat mocht
vertoonen. Voorts mogen niet meer dan vier
personen tezamen gaan of staan. Alle café s
en restaurants, alsmede wapcnwinkels blij
ven tot nader aankondiging gesloten.
De Zwitsersche militaire en burgerlijke
overheid heeft aan de Noord-Westelijke
grens omvangrijke maatregelen getroffen om
het hoofd te bieden aan den toestand, die is
ontstaan door het aankomen van talrijke
Fransche vluchtelingen. Het overschrijden
van de grens is slechts toegestaan aan perso
nen onder de 18 en boven de 65 jaar en aan
vrouwen.
Auto's moeten worden achtergelaten. Ver
tegenwoordigers van de regeering van het
Kanton Bern bevinden zich sedert Zondag
aan de grens om de uitvoering van de getrof
fen maatregelen te leiden.
De vluchtelingen, die tot dusver zijn aan
gekomen, zijn ondergebracht in het gymna
sium van Concourt, ten zuiden van Delle.
Voor de ontwapening en interneering van
deelen van het Fransche leger, die over de
grens komen, zijn eveneens maatregelen ge
troffen. In het geheele grensgebied is de
Zwitsersche grens door vlaggen duidelijk
aangegeven.
De correspondent van de „Politika" te Is-
tanboel meldt, dat men in Turksche politieke
kringen in het geheel niet meer over een
deelneming van Turkije aan den oorlog
spreekt. Weliswaar liggen de sympathieën
van de Turksche politieke kringen nog altijd
aan de zijde der geallieerden, maar men ver
klaart, dat deze van een ingrijpen door Tur
kije geen nut, doch alleen maar schade zou
den ondervinden. De correspondent van het
blad de „Vreme" te Istanboel meldt, dat het
bericht over het Fransche verzoek om vrede,
in Turkije verrassing en in politieke kringen
opzien en verslagenheid heeft verwekt.
Arbeidsdienstplicht in
Turkije
Op grond van de wet tot beveiliging van
de naiionale volkshuishouding is in Turkije
de arbeidsplicht ingevoerd. Dit besluit
wordt onmiddellijk van kracht. Dienstnlich-
tig zijn bouwvakarbeiders, werklooze land
arbeiders en lichamelijk onvolwaardige
werkloozen. De dienstplichtigen zullen door
het ministerie van openbare werken belaft
worden met den versnelden bouw van we
gen, bruggen, havens en openbare gebou
wen.
Het loon wordt volgens plaatselijkcn
standaard vastgesteld. De diensttijd is 5
maanden van het jaar. Het invoeren van
den dienstplicht houdt verhand met orders
van het ministerie van landsverdediging
aan het ministerie van openbare werken.
NIET-AMERIKAANSCHHE BEZITTINGEN
OP HET WESTELIJKE HALFROND.
De Amerikaansche senaat heeft de motie
aangenomen, waarin gezegd wordt, dat de
Ver. Staten de overdracht van bezittingen
van een niet-Amerikaansche mogendheid op
het westelijke halfrond aan een andere niet-
Amerikaansche mogendheid niet zou erken
nen.
VERANDERING IN DE ROEMEENSCHE
REGEERING AANGEKONDIGD.
De „Politika" meldt, dat als gevolg van de
gebeurtenissen in het Westen ook in Roeme
nië een wijziging in de regeering onmiddel
lijk is te verwachten.
„Wie vertelde je. dat ik het waa?" vroeg
Tarzan. Wong haalde de schouder» op. „I® het
nodig, dat men vertelt van de moed van een
gespaard voor de vreselijke martelingen hier
aan de palen." „Miaachien worden we toch
niet geslagen." zei Tarzan met een eigenaar
dige glimlach. „Miaachien zullen moed, zooala
die van een leeuw of wisheid ala die van een
leeuw en de vrijheid van een olifant?... En als I olifant ons komen helpen. Zo Dr. Wong, ver-
je wilt bekennen, zullen je vrienden worden 'ar hebben we U niets te zeggen. Laten we nu
maar met de zaak beginnen." - „Misschien
heb je er een goede reden voor om niet te
willen spreken." zei de Chinees in gedachten.
Toen wenkte hij Ahtea, dat zyn zending mis
lukt waa. De koningin van Thor stond op en
stak een hand in de hoogte. Dit beteekende,
dat de zwepen met volle kracht zouden neer
komen. De aandacht van O'Rourke werd plot
seling getrokken door het grote, onrustige
dier, dat dodr Mungo bereden werd. „Kyk,
Tarzan! Zwarte Malluk!" fluisterde hji. De
aapman knikte. „Ik zag hem straks a' De
wijze, oude Malluk zal een belangrijke rol spe
len in ons kleine drama, hoop ik!"
DONDERDAG 20 JUNI 1940.
Jaarsveld 414.4 m.
NCRV-uitzendlng.
8.00 Berichten ANP.
8.10 Schriftlezing, meditatie.
8.25 Gewijde muziek (gr.pl.).
10.30 Mofgendienst.
11.00 Gramofoonmuziek.
11.25 Cello en piano.
12.00 Berichten
12.15 Jac. Stoffer's sextet en gramofoon
muziek (12.45—1.00 Berichten ANP).
I.45 Gramofoonmuziek.
2.20 Zang en piano.
3.00 Christ. lectuur.
3.30 Gramofoonmuziek.
4.00 Bijbellezing.
4.45 Christ. liederen (gr.pl.)
5.00 Handenarbeid voor deo jeugd.
6.45 NCRV-orkest en een vrouwenkoor.
7.30 Reportage.
8.00 Berichten ANP.
8.15 Vervolg van 6.45. (8.559.15 Landbouw-
praatje).
9.30 Gramofoonmuziek. schriftlezing.
10.00 Berichten ANP, sluiting.
Kootwijk 1875 m.
VARA-uitzending. 11.15—11.30 n.m. Be
richten.
8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek 9.00
9.15 Berichten Fransch).
10.00 Orgelspel.
10.30 Cello en piano.
II.00 Gramofoonmuziek.
11.15 Berichten (Engelsch).
11.30 Esmeralda.
'mannen op eikaars schouders, doch met de
rug van een hollend paard inplaats van den
beganen grond onder de voeten; een levende
witte zuil, ietwat voorovergeneigd, en toch
niet vallend... Welk een betooverend gezicht
en welk een onnavolgbaar meesterstuk van
evenwichtskunst
Dit was dan ook het nummer waarbij zei*3
de oude Renz. die de beste ruiters ter wereld
in zijn manege had gezien, in de handen
klapte...
Slechts wanneer Fred Pisiani zeer goed ge
mutst was, wenkte hij Go om bij het slot
applaus mee in de manege te komen; maar
gewoonlijk moest dc jongen in de stal de
terugkeer van de drie ruiteracrobaten af
wachten.
Zij waren na hun werk poedelnat en geheel
uitgeput. Achter het gordijn werden zij steeds
met badmantels en sandalen opgewacht door
Fred's vrouw: Lona, een hinkende Russische
van in de dertig jaar. Zes jaar geleden was
Lona door een val van het paard invalide ge
worden en haar medewerking beperkte zich
sindsdien tot huishoudelijk gebied. Z(j ver
zorgde de troep zoo goed en gewillig moge
lijk; maar soms wanneer Fred toegaf aan zijn
nervositeit, die eigenlijk niets anders dan
brandende eerzucht was. trok een donkere
schaduw over haar mooi Slavisch gezicht en
uit de bruine oogen sprak het verdriet van
de acrobate, wier levenswerk en levens
vreugde haar plotseling waren ontnomen...
Zij bleven voor de boxen van hun drie paar
den staan om te zien of Go goed voor alles
gezorgd had. Hjj was nog bezig om de schim
mel Negro droog te wrijven.
„In my'n tijd ging dat vlugger die Jon
gens van vandaag zijn luie vlegels," mopperde
Fred terwijl hij elk paard liefkozend over de
kop streelde.
Tullio controleerde de hooivoorraad, keek
naar de kwaliteit van de haver, en deed de
kast open om te zien of de toornen, de dekens
en alle requisieten netjes waren opgeborgen.
„Het costuum!" beval Lona.
Uit den hoek, die Go met een stuk zeildoek
had'afgeschoten en waar zyn slaapplaats wa3.
haalde hij zijn tricot voor den dag en gai het
aan de vrouw van den baas. die er zich van
overtuigde, dat het schoon en onbeschadigd,
was.
Nu gaf zij Go zijn avondeten, dat zij in een
gesloten pan had meegebracht.
„Dus goed oppassen vannacht!" vermaande
Fred. ..zorg dat er niets met de paarden ge
beurt!"
„Want zonder de paarden moeten we
krepeeren!" voegde Tullio eraan toe.
En daarna gingen zij naar hun garderobe
waar Alf reeds op hen wachtte.
Go ging op het stroo zitten en at zijn
avondeten in gezelschap van de paarden.
Daarna verdreef hy den tijd met het fluiten
van circuswijsjes, keek toe toen de paarden
en de exotische dieren uit de pantomine voor
bijkwamen en kroop, toen hij slaperig werd
in z\jn hoekje achter het zeildoek, deed zijn
klecren uit, ging liggen en sliep in. Het was
elf uur en om zes uur 's morgens moest hjj
weer op zijn om zijn paarden te verzorgen,
want om acht uur begon de repetitie.
Zoo verliepen de dagen voor Go tusschen
de paardenstal en de manege.
Hij was al bijna een jaar bij de Pisiani's. die
nem uit Rusland hadden meegebracht. Zijn
moeder was de beroemde Zcphora Golden ge*
weest. een Amerikaansche luchtacrobate en
toen zjj eens b(j een avondvoorstelling, was
gevallen en dood werd weggedragen, had
Salamonsky. de grootste circuseigenaar van
Rusland, zich over haar kind ontfermd.
Salamonsky was een uitstekend leermeester
van alle takken der circuskunst. Doch in zijn
school maakten zijn pupillen een allermoei-
lyksten leertijd door. want h(j was een Rus
van de oude stempel, dat wil zeggen, hy achtte
geen middelen ter opvoeding zoo hoog als
slaag en honger. De leeren zweep deed steeds
goede diensten bij het rijonderricht, doch hij
gebruikte ze niet voor de paarden, die hij
waarlijk beter behandelde dan hun berijders.
En wanneer een leerjongen zich al te dom of
weerspannig gedroeg, werd h(j met het hoofd
naar beneden aan een paal gebonden, /vaar
hü na afgeranseld te zijn, een half uur mocht
blyven hangen. Ofwel hij moest op bloote
voeten twee honderd maal over de bevroren
binnenplaats van het circus loopen en werd
met een dracht slagen en een hongerige maag
naar zijn strooleger gestuurd.
Slechts ongaarne had de oude Salamonsky
zyn leerling Go aan Fred Pisiani afgestaan.
Hij wist evengoed als de Italiaan, dat er uit
dien jongen Iets groeien zou. dat hij later een
goede rente zóu geven want natuurlijk moest
de leerling later van zijn gage zyn kost- en
leergeld terugbetalen. Maar tenslotte waren
Salamonsky en de kunstrijder het eens ge
worden: voor driehonderd roebel kon de
Italiaan den leerjongen meenemen. Fred vond
driehonderd roebel een kolossale som; maar
hij kon bij zijn volgende engagementen den
kleinen Golden als voltigeur voorstellen en
op die manier een hoogere gage binnenhalen.
Wanneer Go eenmaal perfect zou zijn, dan zou
hy zyn troep die der vier Pisiani's noemen en
opnieuw vijf en twintig procent méér kun
nen verdienen...
Na het avondeten in hun woning In de
buurt van het circus, stond Alf op en ging
weg zonder te zeggen wanneer hij terug
kwam of waarheen hij gaan wilde. Fred staar-
12.00 VARA-orkest (12.30—12.45 Berichten
Duitsch.)
12.45—1.00 Berichten ANP.
I.45 Berichten (Fransch).
2.00 Berichten (Duitsch).
2.15 Gramofoonmuziek <3.153.30 Berichten
Fransch).
3.45 Voor de Vrouw.
4.15 Gramofoonmuziek.
4.20 Keukenpraatje.
4.50 Gramofoonmuziek.
5.00 Berichten (Duitsch).
5.15 Rosian-orkest.
6.15 Berichten (Engelsch).
6.30 De Rambler».
7.00 Reportage.
7.20 Gramofoonmuziek.
8.00 Berichten (Duitsch).
8.15 Berichten (Engelsch).
8.30 Berichten ANP.
8.45 VARA-orkest (9.15—9.30 Berichten
Engelsch).
10.00 Berichten (Duitsch).
10.15—10.30 Berichten ANP.
II.1511.30 Berichten (Fransch).
de hem met gefronste wenkbrauwen na.
„Ik wed, dat die vrouw hem weer is nage
reisd." zei hij.
Lona knikte: „Zij is vanavond in de voor
stelling gekomen, ik heb haar zien zitten op
de eerste rij rechts. Maar ik zou haar nooit
hebben opgemerkt, wanneer ik Alf's blikken
was nagegaan. Hij heeft voortdurend naar
haar gekeken."
„Op een goede dag zal die vent ons nog
eens allemaal laten verongelukken," bromde
Tullio.
Fred sloeg met de vuist op tafel: „Het gaat
zoo ook niet langer meer! Die Zweed ver
nielt ons heele nummer!"
„Vind je hem slechter dan vroeger?" vroeg
Lona. „Ik heb er niets van gemerkt."
„Wat weet jij daar nu van? Hou je mond!"
viel Fred uit, ..bemoei jy je met je potten en
pannen, de manege gaat je niets meer aan!"
„Gooi Alf er dan uit!" ried Tullio om Fred'a
toorn af te leiden.
„Domme praatjes!" schreeuwde zjjn broer.
„Wat moeten wij beginnen zonder onze beste
toer. de ronde met drie man hoog? H(j liep
de kamer uit en smeet de deur achter zich
dicht.
Tullio haalde de schouders op: „Zenuw
achtig! Angst"
„Angst waarvoor?"
„Voor de onzekere toekomst, Lona. Dat ia
nu al tien weken lang. sinds ons optreden in
Weenen. dat Alf die doktersvrouw naloopt. Of
dat zij hem naloopt, dat is misschien juister
uitgedrukt Want zijreist hem overal ach
terna en brengt elk vr(J uur van den dag bö
hem door. Wanneer het een vrouw van ona
beroep en onzen stand was, zou ik nog niet
eens iets zeggen. Maar z(j komt uit heel
andere burgerlijke kringen. Ze ls met een
dokter getrouwd geweest of nog getrouwd,
ik weet het niet in ieder geval kan het niet
goed af loopen. Wanneei een artist zijn zinnen
op een vreemde vrouw zet, dan moet h(j zijn
werk ontrouw worden, dat kan niet andera,
dat is nog nooit anders gegaan. En fred voelt
dat natuurlijk hQ ls verantwoordelijk voor
ons werk en onze prestatie, jc moet hem maar
niet kwalijk nemen, wanneer nij zich geërgerd
toont."
Fred kwam terug met natte haren; hij had
zijn hoofd onder de koude douche gehouden
om wat kalmer te worden.
Wordt vervolqéL