NIPPER EN PELLE
De Diplo over de
blokkade van Engeland
Hevige luchtgevechten
boven Engeland
De Italianen doorbreken
de Engelsche linies
Het lokkende
Roemeensche
tegenvoorstellen
De Yser-bedevaart
Radioprogramma
Duifsch weermachtbericht
Het. opperbevel van de Duitsche weermacht
maakt bekend:
Het luchtwapen behaalde, op 18 Aurustus
nieuwe grooten successen. Afdeelingen Duit-
sche vliegers vielen in Zuid- en Midden-
Engcland voor den oorlog belangrijke doel
witten, zooals imlustrieele fabrieken, spoor
wegen, luchtdoelbatterijen en voornamelijk
vliegvelden rondom Londen en in de graaf
schappen Kent en Hampshire met goed ge
volg aan.
Bij bomaanvallen op scheepsdoelen in het
Kanaal gelukte het een koopvaardijschip van
4.0HO brt, tot zinken te brengen en een an
der schip zwaar te beschadigen.
Op verscheidene plaatsen ontwikkelden
zich hevige luchtgevechten, in het verloop
waarvan onze gevechtsvliegtuigen en jagers
den vijand zware verliezen toebrachten. Het
gcvcchtseskader „Horst Wessel", onder lei
ding van zijn commandant, luitenant-kolo
nel Huth, schoot alleen op dezen dag 51
vliegtuigen neer. In den nacht van 18 op 19
e Augustus bestookten gevechtsvliegtuigen
groote opslagplaatsen voor brandstof ten
Oosien van Londen, wapenfabrieken in Nor-
wich en Esscx, de haveninstallaties van
Mild fordhaven, Bavenmout-h. Bournemouth
en Weymouth. alsmede verscheidene vlieg
velden in Zuid-Engeland en bij Liverpool
ngd bommen. Bij alle aangevallen doelen
konden zware branden en ontploffingen wor
den waargenomen. In de havens werden ver
scheidene schepen getroffen.
Brit sche vliegtuigen wierpen in den nacht
van 18 op 19 Augustus in West- en Zuid-
Duitschland bommen neer, zonder groote ma
tcrieele schade aan te richten.
De verliezen van den vijand bedroegen 147
vliegtuigen. Hiervan werden er 124 in lucht
gevechten neergeschoten, en 23 op den bega-
non grond vernield of door de luchtdoelartil-
Icrie omlaag geschoten. Bovendien werden
33 versperringsballons versperringsballons
vernietigd.
30 Duitsche vliegtuigen zijn niet terugge
keerd.
Italiaansch weermachtbericht
In zijn weermachtbericht rio. 72 deelt het
hoofdkwartier van de ïtaliaansche strijd
krachten het volgende mede:
Iri Brit-seh Somaliland zijn onze troepen
door de vijandelijke verdedigingslinie ge
drongen en na Faruk te hebben veroverd
n gepasseerd, achtervolgen zij den vijand
ie op den aftocht is naar dc schepen,
welke op hun beurt voortdurend door onze
Vliegtuigen gebombardeerd worden.
Een vijandelijke aanval op Kassala ver
oorzaakte nóch slachtoffers nóch schade.
Een andere aanval op het vliegveld van
Addis Abeba veroorzaakte twee dooden en
vijf gewonden. Twee hangars waarin oud
matcriaalw as opgeborgen, werden getrof
fen.
In Noord-Afrika heeft onze luchtmacht
doeltreffend de havenwerken van Sidi-Bar-
rani gebombardeerd, alsmede kampen en
voertuigen in het gebied ten Zuidoosten
van Sollum. Al onze vliegtuigen zijn op
hun basis teruggekeerd.
Vijandelijke aanvallen hebben plaats ge
vonden op Milaan, waar drie bommen zijn
neergekomen op een particulier gebouw.
Andere bommen vielen in het open veld.
alsmede op Coni en Turijn, waar onbetee-
kenendc schade is aangericht. Er waren
geen slachtoffers te betreuren. Voorts zijn
gebruikelijke strooibiljetten uitgeworpen.
Ongerustheid aan boord.
1. „We zullen hier ankeren,
jongens, en wanneer het
dag wordt, gaan we aan
land. De jongens móeten
gevonden worden!"
2. Intussen Is de „Queen
Mary" door de golven een
heel eind de rivier opge-
spoeld, waar zy even veilig
is als een muis in een mui
zenval.
De kapitein en Cooby komen
in goede handen.
1. „Die arme jongens, ze zyn
nergens te ontdekken!"
2. „Hartelijk dank! Wat een
vriendelijke ontvangst! Wie
had dat ooit gedroomd,
hier waar men toch geen
echt moederhart kent."
3. „Nou, kapitein, het is te
hopen, dat die kannibalen
uw houten been niet door
hun keel kunnen krygen bij
't feestmaal!"
FEUILLETON
Naar hel Engelsch van:
OTTWELL DAVIS
K
Ik heb mij vergist, geloof ik, zei hij,
ik den! dat u de i an is dien ik gebruiken
kan. Maar vertel mij eerlijk, bent u slecht
behandeld door Samuel Flower? En verkeert
üw vriend in het/elfde geval?
Ia, gaf Russell toe. Als Samuel Flo
wer er niet was, zou ik een rijk man en mijn
vriend Mercer niet in zoo'n hopeloozen toe
stand zijn. Ik geloof dat ik u voldoende bewijs
van mijn goede trouw gegeven heb, door het
stukje strik dat u in iw hand houdt.
Ik zal het niet ontkennen, zei Uzali,
en ik maak er uit op dat u vermoedt dat
Mr. Flower in gevaar verkeert.
Flower is in heel groot gevaar, zei
Russel. zoo erg dat ik niet weet wat te
beginnen. Mr. Uzali, u bent zoo goed als een
Eugelschman en kent onze wetten net zoo
ffoed als ik. Als Flower nu iets overkwam,
zou dit heel gevaarlijk voor uzelf zijn, niet
waar? Met andere woorden ik beschuldig u
ervan dat u betrokken bent in een samen
zwering tegen het leven van Samuel Flower.
Dc weet. dat het een stoute bewering is.
Ik bewonder uw moed, zei de Indiër, in
bet geheel niet boos, maar u bent op een
dwaalspoor als u veronderstelt dat Samuel
Flower op het oogenblik in levensgevaar ver
keert, door toedoen van mij. Later misschien
a,9 de omstandigheden anders zijn. Maar in
Q'en tusschentijd is hij zoo veilig als uzelf.
Deze laatste woorden werden met grim
migheid gezegd, die den toehoorders niet
ontging.
Ik dank u voor deze woorden, zei Rus-
|e"< hoffelijk, en vooral omdat zij my ver
tellen dat u niet alles weet. U bent er niet
Van op de hoogte, denk ik, dat twee van uw
STRIJD VOOR DE VRIJHEID
DER ZEE.
Naar aanleiding van de afgekondigde
blokkade van Engeland schrijft de Deutsche
Diplomatisch-Politische Korrespondenz:
Hetzelfde Engeland, dat dacht Duitschland
met slagvelden te omringen, ziet thans, dat
de wateren rondom het eiland, die het tot-
dusverre als zijn bescherming heeft be
schouwd. tot de eigenlijke slagvelden ge
worden zijn, waar dood en verderf loert op
dengene, die dit zeegebied doorkruist.
Engeland, dat alle aangeboden mogelijk
heden voor een vreedzame oplossing steeds
met een verscherping van zijn onmenschc-
I ij ke oorlogsmei boden heeft beantwoord, be
vindt zich thans in de positie, waarin het
gedacht had Duitschland te plaatsen. Hef
heeft geen recht, voor zichzelf een andere
behandeling en andere voorwaarden te ver
langen dan die. welwe het niet alleen den
vijand, doch onlangs zijn vrocgereri vrien
den heeft toegedacht. Er bestaat geen men
sehcliikheid. die wol voor d >n een en niet
oor den ander geldt. Op Engeland zijn
thans dezelfde wapens gericht, die het ge
smeed heeft voor anderen.
ITet is vanzelfsprekend, dat de oor
logsgebieden in de zee rondom En-
land gebruikt zullen worden, voor
taan door diegene gemeden moeten
worden, die niet met den oorlog en
zijn verschrikkingen in aanraking
wenschen te komen. Wat dit be
treft, bestaat er tusschen de slag
velden te land en ter zèe gèen ver
schil. Wie zich in zulk een gevaar
begeeft, handelt niet alleen licht
zinnig, doch zoekt juist dood en
verderf.
Duitschland is er van zijn kant van over
tuigd, dat het den hem ook deze plaats op
gedrongen strijd tot 'n goed einde zal bren
gen, n.1. tot de vrijheid der zee, waardoor
het vreedzame volken voortaan geoorloofd
zal zijn. om bevrijd van overvallen van
overmachtige piraten, ongehinderd en zon
der in gevaar te worden gebracht handel te
drijven en de zeeën te bevaren.
De wenschen van Hongarije geen
basis voor onderhandelingen.
DE ROEMEENSCH-HONGAARSCHE
BESPREKINGEN.
Na een onderbreking van drie. dagen zijn
gisterochtend de Roemeensche en Hongaar-
sche delegaties in tweede zitting te Turnu—
Severin bijeen gekomen. De leider der Roe
meensche delegatie, gezant Valer Pop, zette
het Roemeensche standpunt uiteen en over
handigde aan de Hongaarsehe delegatie een
memorandum met een Roomeensch tegen
voorstel, daar, volgens dc opvatting van Roe
meniö, het Hongaarsehe voorstel geen grond
sla? biedt voor het voeren van onderhan
delingen. De Hongaarsehe delegatie bestu
deert thans dit tegenvoorstel van Roemenië.
Over den inhoud van het Roemeensche te
genvoorstel is tot dusverre niets bekend.
JAPANSCHE LUCHTAANVAL OP
TSJOENGKING.
Een afdeeling bestaande uit ongeveer 30
Japansche vliegtuigen heeft gisterochtend
vroeg Tsjocngking aangevallen. Door de
neergeworpen bommen geraakten verschil
lende huizen in brand.
De 21sle bedevaart naar den User
de tradioneele tocht van het Vlaam-
sche volk naar het eeregedenkteeken
in Dixmuiden, dat opgericht, is ter
nagedachtenis aan de strijders voor
de Vlaamsche vrijheid en voor dc in
den wercldorloog gesneuvelde Vla
mingen, stond geheel in het teeken
van het parool: „concentratie en
f nieuwe orde".
Na een toespraak van den leider der Vla
mingen, dr. Borms. sprak namens de Vlaam
sche frontsoldaten van 19141918 ed voorzit
ter van den Vlaómsehen ouclstrijdersbond.
Germain Lefever. die het dictaat van Ver
sailles en zijn gevolgen hekelde.
De neutraliteit van België, zoo zeide hij, is
opgeofferd aan de omsingelingspolitiek van
Frankrijk, waardoor België automatisch in
den oorlog der anderen gesleurd werd. Men
vertrouwde op bondgenooten werd bedro
gen. Men verlangde hulp en wat heeft men
gekregen: massa-arrestaties, verjaging, plun
dering, bedrog, mateloozen en ontzaggelijke
vernietiging. En toch kwam de Vlaamsche
oudstrijders op voor dezelfde taken van 1918,
n.1. voor een nieuwen vrede en voor den her
bouw van Europa.
Tenslotte sprak de dichter Vcrcnoeke als
vertegenwoordiger van de jontre Vlaamsche
irontgeneratie, die zeide, dat de jonge Vlaam
sche generatie van soldaten in den dienst
van een volksvijandigen staat heeft gestaan
Zij heeft, geleid door officieren die haar
taal niet konden, den staat moeten verdedi
gen, die zij gehaat hebben.
Ook professor dr. Daels brandmerkte in
naam van het bedevaart comité de onge-
rechtdheden,' die na den oorlog zijn voorge
komen. De loyaliteit van de Vlamingen is
beantwoord met zwarte lijsten en massa-ar
restaties, teneinde den Franschen troepen
het binnendringen in het land te vergemak
ke lij ken.
Met de dooden van Vlaanderen hoopt men,
dal uit dezen oorlog een nieuwe sociale orde
op volkschen nationalen grondslag zal voort
komen.
De plechtigheden werden gesloten met het
onthullen van een nieuw eereknus voor de
gevallenen van 1918 tot 1940.
WOENSDAG 21 AUGUSTUS 1940.
Jaarsveld, 414,4 m.
VARA-uitzending.
8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek.
9.30 Keukenpraatje.
10.00 VPRO: Morgenwijding.
10.15 Pianovoordracht.
10.45 Declamatie.
11.00 Zang en orgel.
11.30 Declamatie.
11.50 Gramofoonmuziek.
12.00 Berichten.
12.05 Esmeralda en solisten.
12.45 Berichten ANP, gramofoonmuziek.
1.15 VAR A-orkest.
2.00 Voor de vrouw.
2.30 va RA-orkest.
3.00 Zang en orgel.
3.30 Voor de kinderen.
5.15 Berichten ANP.
5 30 Esmeralda.
6.15 Reportage.
6.35 Volkszang.
7.00 Vragen van den dag (ANP).
landslieden een engagement hebben bij een
circus, dat in Kent op tournée is. Het pikte
deze lui op in het Zuiden van Frankrijk en
ze vormden een groote attractie btf de voor
stellingen. Niet heel lang geleden stond dit
circus in Castlebridge, een plaatsje in de
buurt van Maldon Grange, het buiten van
onzen vriend Samuel Flower.
Uzali bewoog rusteloos zyn gele handen.
Het was duidelijk, dat dit nieuws voor hem
was. Hy keek Russell doordringend aan. De
bezoekers van het nachtfeest waren lang
zamerhand naar huis gegaan; alleen in de
restauratiezaal zaten nog een paar plakkers.
U weet niet 1 oezeer u mij door uw mede-
deelingen verplicht, zei Uzali. Maar ga
voort. Ik geef u mijn woord van eer dat ik
daar niet het minste vermoeden van had. Ik
vist niet dat een van mijn stamgenooten in
Engeland was. Ik ben zeer benieuwd naar
wat u nog meer te vertellen hebt.
Welnu, hoe dan ook, vervolgde Russell,
deze menschen vonden uit dat Samuel
Flower hier in de buurt was. Ze maakten een
of twee uitstapjes naar Maldon Grange
waar mijn vriend Mercer het voorrecht had
de heeren te zien. Laat hij u vertellen op
wat voor geheimzinnige manier zy aan den
gang waren, toen. hij hen stoorde. Later op
den avond werd een aanslag gepleegd op
Flower. Maar ook weer door ingrijpen van.
Dr. Mercer bracht hij het er levend af. Maar
dat kan myn vriend u beter in bijzonder
heden vertellen.
Tooverkunsten, zei Uzali. O ja, ik
begryp er alles van. Een koperen kroes, een
eigenaardige geur en vreemde lichtballen. Ik
heb ze wel vroeger gezien. En dat was-geen
namaak, zooals dat door goochelaars in
Europa vertoond wordt, dat was écht. Maar
vertelt u alsublieft, dokter.
Geen woord van Mercer's verha-J ontging
hem.
Ik verzeker u dat ik er niets van wist,
zei hij eindelijk, toen de dokter geëindigd
had. - - Ik had daar niet het minste vermoe
den van. Het zou mij integendeel mijn halve
vermogen waard zijn, als Samuel Flower's
leven in de eerstvolgende weken geen gevaai
liep. We verknoeien tijd hier. Ik zou de hee
ren willen vragen direct mee te willen gaan
naar Castlebridge, zoodat ik een onderhoud
met mijn stamgenooten hebben kan. Ze zul
len eerder naar m:.i luisteren dan naar iemand
anders. Het is misschien een groot geluk,
dat Samuel Flower in de stad is. Deze men
schen zijn zoo ge-aarlijk, zoo roekeloos, dat
wij direct moeten handelen.
Ik geloof niet dat er zoo'n haast bij is.
zei Wilfrid. Ik heb u nog niet verteld,
dat die mannen, nadat zij door een grooten
neger zijn teruggehaald, den volgenden mor
gen wéér ontvlucht waren. Ik ben bang dat
u ze niet gemakkelijk zult vinden.
Dat verandert de zaak, het zal dus wel
niet meer noodig zijn ze buiten te zoeken.
Als ze niet in Londen zijn, komen ze toch
spoedig hier. En nu heeren, doe me het ge
noegen met me mee naar huis te gaan: we
hebben nog meer te bespreken. Ik beloof u
dat als u mij helpt, ik u van mijn kant ook
helpen zal. zooveel ik kan. Zullen we deze
overeenkomst aangaan
De lampen gingen de een na de ander uit
en de laatblijvers werden verzocht de bar te
verlaten. Het was bijna drie uur toen ze
weggingen, maar geen van hun drieën had
zin om te gaan slapen.
Ik zou u myn geschiedenis wel willen
vertellen, zei Russell. Dan kunt uzelf be-
oordeelen of ik goed of verkeerd gedaan heb
met wat ik besloten heb.
Zonder een verdei woord trok Uzali zijn
jas aan en zy volgden hem op zijn verzoek.
Ze stapten in een auto en reden Westwaarts,
tot zij aan een blok flatwoningen op een hoek
van Oxfordstreet Kwamen. Uzali opende de
deur en met een buiging en een uitnoodigend
gebaar verzocht hij hen binnen te gaan.
HOOFDSTUK XX.
De verre stad.
De woning was niet groot maar luxueus en
comfortabel ingericht. Uzali ging hen voor in
een gezellige eetkamer en draaide de lichten
aan. De wanden waren donkerrood, versierd
met schilderijen en Chineesch porcelein, de
schoorsteen was ombouw met boekenkasten.
Met een handbeweging verzocht Uzali zijn
gasten plaats te nemen.
O, het is hier uitstekend uit te houden,
zei hij schouderophalend, vooral wanneer
men het leven philosofisch opvat. Ik heb hier
alles Wat ik noodig heb. Ik heb veel vrienden
in Londen en mijn boeken. Toch kan ik niet
vergeten dat wanneer ik had wat mij toe
kwam, ik mij in een heel andere positie zon
bevinden. Ik behoorde een prins te zijn in
mijn geboorteland, met duizenden onderda
nen; er zijn tijden dat het verlangen naar het
verleden mij aangrijpt en dat ik tot elke mis
daad in staat zou zijn om een voet te mogen
zetten op mijn geboortegrond. Maar ik moet
mijn tijd afwachten en als zeker iemand ge
boet heeft voor zijn misdaden, zal ik vrij zijn
om mijn eigen weg te gaan. Maar ik bracht u
niet hier om over mezelf te spreken, integen
deel. Ik ben benieuwd Mr. Russell's geschie
denis te hooren.
Ik ben mijn heele leven als een rollende
steen geweest, altijd naar fortuin zoekend en
7.15 Berichten.
7.20 Felicitaties.
7.30 Lezing.
7.50 Gramofoonmuziek.
8.00 Berichten ANP.
S.15 Puzzle-uitzending.
8,30 VARA-orkest en soliste.
9.15 Radiotooneel.
9.40 VARA-orkest en soliste.
10.15 Berichten ANP en sluiting.
Kootwijk, 1875 m.
AVROuitzending.
7.00 Berichten ^Duitsch).
7.15 Berichten (Engelsch).
7.30 Gramofoonmuziek (Om 8.00 Ber. ANP).
10.00 Morgenwijding.
10.15 Gramofoonmuziek.
10.30 Ensemble Jonny Kroon (11.1511.30 Be
richten Engelsch).
12.30 Berichten (Duitsch).
12.45 Berichten ANP, gramofoonmuziek,
I.00 Muziekkorps van het Duitsche Lucht
wapen.
2.00 Berichten (Duitsch).
2.15 Concertgebouw-orkest, Toonkunstkoor en
solisten.
3.15 Berichten (Engelsch).
3.30 AVRO-Amusementsorkest en gramofoon
muziek.
5.00 Berichten (Duitsch).
5.15 Berichten ANP.
5.30 Omroeporkest.
6.J.5 Berichten (Engelsch).
6.30 Onderwijsfonds Scheepvaart: Taalles en
causerie: „Dt vaarwegen in West-Europa".
7.00 Vragen van den dag (ANP).
7.15 Altviool, piano en zang.
8.00 Berichten (Duitsch).
8.15 Berichten ANP.
8.30 Berichten (Engelsch).
8.45 Puszta-orkest.
9.1j Perichten (Engelsch).
9.30 Gramofoonmuziek.
10.00 Berichten (Duitsch).
10.15 Berichten ANP.
10 3010 45 Berichten (Engelsch) en sluiting.
II.15—11.30; 0.15—0.30 en 1.15—1.30 Berich
ten (Engelsch).
het toch niet vindend. Van mijn prilste jeugd
af zat het avontuurlijke mij in het bloed. Ik
kon nergens rustig blijven. Ik ben overal ge
weest waar goud te vinden was, ik heb mijn
leven meer dan eens op het spel gezet en uit
ieder avontuur kwam ik een beetje armer te
voorschijn. Verscheidene jaren geleden stran-
de ik op Key West, zonder een penny op zak
en niet wetende hoe aan onderdak te komen.
Toevallig ontmoette ik een man dien ik van
vroeger kende. Hij ging naar Borneo óm or
chideeën te zoeken en had iemand noodig om
hem te begeleiden. Ik greep de gelegenheid
aan. Drie weken later landde we op Noord-
Borneo en begonnen we onzen tocht naar het
binnenland Het ging twee dagen goed en
toen kregen we pas het begrip van de moei
lijkheden die ons omringden.
De inboorlingen waren vijandig gestemd
doordat velen ven hen deze bloemen als hei-
li/ beschouwen. Op een nacht overvielen ze
ons en den volgenden morgen was ik de
eenige van onze expeditie, die nog in leven
was. Ik bleef gespaard doordat ik het geluk
had bij mijn uitrusting een medicijnkistje te
hebben waaruit ik een van onze inboorlingen
kinine gegeven had om hem van de koorts af
te helpen. Ik hoef u niet te vertellen, dat
wij verraden waren en dat een van de ver
raders juist mijn patiënt was. Ik werd naar
hun hoofdman gebracht die lijdende was; een
gevolg van mijn veronderstelde medische be
kwaamheid. Na twee dagreizen bereikten we
iets wat een aanzienlijke stad moest zijn ge
weest. Ik was verbaasd steenen gebouwen te
zien. ingedeeld in straten; verstomd stond ik
te kijken naar wat me een prachtig circus
leek. Ik zag baden, uitgehouwen en gevuld
met heerlyk koel water. Later pas zag ik,
er eeuwen geleden een dam gebouwd was om
het binnendringen van het water in de stad
te beletten. Ik had nooit zooiets merkwaar
digs gezien sinds ik de oude steden in Mexico
bezocht had. Eén ding deed mij bijzonder
vreemd aan. De stad was heel groot en toch
waren er niet meer dan vijf of zeshonderd
inwoners.
Die inwoners waren bijna allemaal net als
u, Mr. Uzali. De inboorlingen die ons over
vallen hadden waren van een heel ander
soort. Ze waren dik en afschuwelijk zwart.
Er waren duizenden van hen in de bergen,
maar ze schenen buitengewoon bang voor de
inwoners van de stad.
- Het overwicht van de beschaafden, zei
Uzali zacht.
(Wordt vervolftd.)