NIPPER EN PELLE Smering der Spaansche staatsfinanciën Het lokkende Gekroonde hoofden op de „Amerikaansche Legion?" Japan ziet Fransche toekomst somber in Radioprogramma Franco's regeering voor een ©er- volle maar zware taak! De Spaansche minister van financiën, La- raz, heeft zoo juist een door de regeering goedgekeurd voorloopig overzicht van de fi- nancieele positie van Spanje tijdens den bur geroorlog van 19:56-1939 ongesteld, zoo meldt de Frankfurter Zeitung. Uit het overzicht, dat beschouwd moet worden als een schema van de financieele ontwikkeling en van de verschuiving, op de binnenlandsche geld markt blijkt, dat voor den duur van den bur geroorlog (1 Juli 1936 tot 1 April 1939) de in komsten van de nationale regeering bedra gen hebben 3684 millioen peseta's en de uit gaven 11.944 millioen, zoodat een tekort aan wezig was van 8260 millioen, dat gedekt werd door 660 millioen peseta's 'aan staats tegoed bij de filialen van de Spaansche Bank in de nationale zone en door het opnemen van 7600 millioen bij de financieele instan ties die destijds terstond bij een voorloopige centrale van de Spaansche Bank te Burgos werden aangesloten. De eigenlijke centrale van de Spaansche Bank te Madrid werd eerst vrij aan het einde van den burgeroorlog. Oorlogsschulden aan Italië. De oorlogsschulden aan Italië worden aan gegeven met 5000 millioen Lire (in Mei 1940 zonder goudclausule). Dit bedrag moet in 25 jaar worden afgelost en wel in stijgende jaar lijksche termijnen- van S0 tot 300 millioen en legen een rente (voor het eerst vanaf 30 Juni 1942) van tot 4 procent per jaar. Het grootste deel van de verbintenis- - sen jegens Duitschland zijn door een krachtiger uitvoer van goederen tij dens den oorlog geliquideerd. Over de rest zal eerlang een overeenkomst gesloten worden. Bij de huidige koerspositie berekent h,et overzicht de door den oorlog veroorzaakte en thans bestaande schuld aan het bui tenland op rond 1250 millioen goud peseta's. Evenals bij de binnenland sche Voorschotten is de nationale re: geering met de helft uitgekomen van het bedrag dat de autoriteiten van Madrid noodig hadden. Herstelmaatregelen. Het overzicht vermeldt dan welke maat regelen genomen zijn om herstel te brengen op de binnenlandsche geldmarkt en het cre- dlet goedkooper te maken. Reeds tijdens don oorlog werd ervoor gezorgd om de door de lronten gescheiden volkshuishoudingen la ter weer zonder moeite te kunnen vereenigen r\ vooral om de dreigende inflatie te vermij len, waartoe aanleiding bestond doordat de roode regeering 23.000 millioen peseta's had zoekgemaakt en de nationale regeering 7600 millioen aan voorschotten had opgenomen. Engelsche troepen uit Sjanghai vertrokken De Britsclie troepen te Sjanghai, bestaan de uit het tweede bataljon van het regiment East Surrey en het eerste bataljon van de Seaforth Hooglanders, zijn gistermorgen met onbekende bestemming uit Sjanghai vertrok ken, waarmede aan hun dertienjarig verblijf een eind was gekomen. Na een laatste parade welke door het consulaire corps en andere vooraanstaande personen werd bijgewoond, zijn de troepen 's avonds laat begonnen zich in te schepen. FEUILLETON Naar het Engelsch van: OTTWELL DAVIS 17 Wel mogelijk, ging Russell voort, in elk geval maakten ze het mij niet moeilijk. Ze behandelden mij met een zeker soort eer bied en er werd mij meegedeeld, dat ik veilig zou zijn, mits ik geen poging deed om te ont snappen. Ik was vrij om overal te gaan waar ik wilde; in de dalen, op de bergen, rondom de stad, als ik maar bij het vallen van den avend weer terug was. Ik kreeg een goeden naam als medicijnmeester en ik kon uitste kend opschieten met hun opperhoofd. Daar door leerde ik heel veel van hun geschiedenis. Maar ik had zelf dingen opgemerkt, die ik van veel meer belang achtte. Beneden de stad in de vallei vond ik sporen van goud. Ik werkte daar ter plaatse twee weken en was er zeker van, dat het daar door aanslibbing van het meer reeds eeuwen moest liggen en ik berekende dat er voor honderd-duizenden ponden aan goud daar moest liggen. Vroeger of later zouden mijn geneesmiddelen wel op raken en dan was het niet buitengesloten, dat ik verlof zou krijgen om naar de kust te gaan om mijn medicijnkistje aan te vullen... dan kon ik verder zien. Maar ik deed in dien zelfden tijd nog een andere belangrijke ont dekking: in het paleis van den heerscher was een groote schat verborgen. Ik kwam er door Puur toeval achter en het kostte me bijna het leven. Ik geloof nooit, dat ik iemand zoo Majestueus driftig gezien heb als het opper hoofd, toen hij mij betrapte, terwijl ik begee- hg naar zijn schatten keek. De oorzaak van al onze ellende, zei hij. Als deze vervloekte dingen er niet waren, zou ik meester van het heele eiland zijn, van den eenen kant tot den anderen. Ze brachten begeerte onder mijn onderdanen en bloedver gieten, laag verraad volgde waar zy waren. Och, wat een ontwaken! 1. „Niet zo hard blaffen, Karo, anders maak je den kapitein wakker!" 2. Vlug zg'n ze uit de veren gesprongen om de beman ning goeden morgen te wensen, maar nu be grepen zg plotseling de oorzaak van Karo's luide geblaf. De krokodillen bereiden hun een hartelijke ontvangst. 1. „Laten we gauw naar bin nen gaan, vlug een beetje!" 2. „Waak ik of droom lk? Hoe zijn we in ons eentje zo hier terecht gekomen?" „Ja, dat weet ik ook niet, Nipper, laten we ons maar liever gauw aankleden!" 3. „Help Help!..." De houding van de regeering der V'cr- eenigde Staten in de kwestie van de .route welke het transportschip „American Legi on neemt, verwekt te Washington ëenigen zorg. De „Eveiling Star' publiceert een landkaart, waarin het blokkadegebied rondom Engeland lasmede drie scheeps- routes zijn aangegeven. De eerste route ten Noorden van IJsland was door de „Ameri can Legion" op zijn reis naar Finland ge bruikt. Uiteraard had het schip dezen koei-s ook thans weer kunnen nemen. De tweede direct ten Zuiden van IJsland loo- peiide route is die, welke Duitschland heeft voorgesteld. Zij is werkelijk korter en ligt buiten het blokkadegebied. De koers, welke de Amerikaansche regeering hoeft voorge steld, leidt daarentegen rechtstreeks door het blokkadegebied en is in het geheel niet korter. Daar d« regeering der Vereenigde Staten weigert op te geven, waarom zij dezen koers voor den veiligsten houdt, wordt in perskringen te Washington het vermoeden geuit, dat bet schip in de bunrt van de En- gelscbe kust moet stilhouden om leden van de Engelsche of van de Noorsche koninklijke familie aan boord te nemen. Telegram van Massolini aan onderkoning van Abessinië Mussolini heeft als bevelhebber van de Ita- liaansche strijdkrachten aan den onderko ning, den Hertog van Aosta, te Addis Abeba, het volgende telegram gezonden: Nu door de bezetting van Berbera de ver overing van Somaliland oen voldongen feit is, verzoek ik Uwe Hoogheid mijn gelukwen- schen te aanvaarden en die van het Italiaan- sche volk, dat met absolute zekerheid de tijd vakken van den zwaren strijd gevolgd heeft. Wil mijn dank overbreligen aan generaal Nasi, aan de bevelhebbers van de afdeelin- gen, aan de officieren, de onderofficieren, de nationale en de koloniale troepen. Zij al len hebben een schitterend bewijs gegeven van dapperheid en vasthoudendheid, waar dig den soldaten van het fascistische Italië. Na een vereischte pauze zult gij u naar an dere doelen begeven met de volharding en moed der troepen, die het Rijk beschermen en het grooter maken in grenzen en macht. De defensie-overeenkomst tnsscben Canada en Amerika Een gevaar voor Japan. De defensie-overeenkomst tusschen Ame rika en Canada staat in het middelpunt van de Japansche persbeschouwingen. De „Asahi Sjimboen'' is van meening. dat op deze wijze de Ver. Staten contact met den oorlog krijgen. Wanneer de Brit- sche regeering naar Canada zou vluchten, zal de nieuwe overeenkomst groote betee- kenis krijgen. De „Hotsji Sjimboen" verwacht een krachtige uitwerking op het 4 Verre Oosten en spreekt van een „gevaar" voor Japan, waarop Japan zich moet voorbereiden. De „Yomioeri Sjimboen" verklaart, dat de politiek van Roosevelt in. strijd is met het geen hij vroeger verzekerd heeft. De z.g. Canadcesch—Amerikaansche verdedigings commissie beteekent 'n eersten stap tot deel neming aan den oorlog. De Ver. Staten streven er ijverig naar de Duitsche over winning te verhinderen. Knox en Bullitt hitsen openlijk op tot den oorlog en in die omsfandighèden zal Japan op den duur zijn nietinmengingspolitiek niet kunnen handhaven. Het vliegen boven Zwitsersch grondgebied Het Zwitsersche departement van buiten- landsche zaken deelt mede, dat de Britsche regeering aan het Zwitsersche gezantschap in Londen haar leedwezen voor de schendingen van het Zwitsersche luchtgebied door Brit sche vliegtuigen heeft betuigd. Het Britsche luchtwapen heeft aanwijzin gen ontvangen al het mogelijke te doen om liet vliegen over Zwitsersch grondgebied te vermijden. DE VRIJMETSELARIJ IN FRANKRIJK. Loges ontbonden. De Fransche staatscourant publiceert een decreet, volgens hetwelk de grootste vrijmetselaarsloges, alsmede het groote Oos ten van Frankrijk en de groote loge van Frankrijk als ontbonden worden verklaard. Moed en ijver ontbreken. De Asahi Sjimboen zet de berichten van zijn Europeesche correspondenten over de toekomst van Frankrijk en de bezette ge bieden van Nederland en België voort. Alle correspondenten zijn het erover eens, dat de toekomst weinig rooskleurig is. daar 't aan moed en ijver voor den wederopbouw ontbreekt. Wanneer Duitschland Frankrijk niet met alle middelen zou steunen en lei den, zou de positie van Frankrijk in de wereld verzinken. Eenstemmig schrijven de correspondenten, dat de discipline van de Duitsche troepen in de bezette gebieden en de wil tot herstel voorbeeldig is. Duitschland gaat zoo voorzichtig en kalm te werk, dat de bevolking der bezette gebieden geen reden tot een vijandige houding heeft. De Duit sche prestaties hebben op politiek en eco nomisch gebied succes en worden in neu trale kringen geprezen. DONDERDAG 22 AUGUSTUS 1940. Jaarsveld, 414,4 m. AVRO-uitzenldng. 8.00 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 8.30 Orgelspel. 8.50 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gramofoonmuziek. 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Pianovoordracht. 11.00 Huishoudelijke wenken. 11.20 AVRO-Aeolian-orkest. 12.00 Gramofoonmuziek. 12.15 Da Capo-orkest. 12.45 Berichten ANP, gramofoonmuziek. 1.00 AVRO-Musette-ensemble en soliste. 1.30 Orgelspel. 2.00 Voor de vrouw. 2.10 Omroeporkest en solisten (In de pauze: Cyclus: „In den schijnwerper"). 4.00 Disco-causerie. 4.45 Philharmonisch kwartet. 5.30 AVRO-Amüsementsorkest, solist en de Melody Sisters. 6.30 VPRO: Declamatie. 6.45 Gramofoonmuziek. 7.00 Vragen van den dag (ANP). 7.15 Berichten. 7.20 Een koor en „De Speellieden" (opn.). 7.35 Cyclus „Nederlands provincieschoon" (met reportages). 8.00 Berichten ANP. 8.15 Omroeporkest en solisten (9.009.25 „Reizen en trekken vroeger en nu", cau serie). 10.05 Gramofoonmuizek. 10.1510.30 Berichten ANP en sluiting. Kootwijk. 1875 m. NCTV-uitzending. 7.00 Berichten (Duitsch). 7.15 Berichten (Engelsch). 7.30 Gramofoonmuziek. 8.00 Berichten ANP. 8.10 Schriftlezing. Meditatie. 8.25 Gewijde muziek, (opn.) 8.35 Gramofoonmuziek. 9.30 Marcanda-ensemble en gramofoonmuziek, 11.15 Berichten (Engelsch). 11.30 Gramofoonmuziek, 11.50 Gooilanders. 12.30 Berichten (Duitsch). 12.45 Berichten ANP. l'.OO Gooilanders en gramofoonmuziek. 2.00 Berichten (Duitsch). 2.15 Gramofoonmuziek. 2.55 Zang met pianobegeleiding en gramofoon muziek (3.153.30 Berichten Engelsch). 3.50 Gramofoonmuziek. 5.00 Berichten (Duitsch). 5.15 Berichten ANP. 5.30 NCRV-Harmonie-orkest (opn.). 6.15 Berichten (Engelsch). 6.30 Gramofoonmuziek. 7.00 Vragen van den dag (ANP). 7.15 Berichten. 7.30 Reportage of muziek. 8.00 Berichten (Duitsch). 8.15 Berichten ANP. 8.30 Berichten (Eneglsch). 8.45 Zang met pianobegeleiding. 9.15 Berichten (Engelsch). 9.30 Gramofoonmuziek. 10.0C Berichten (Duitsch). 10.15 Berichten ANP. 10.3010.45 Berichten (Engelsch) en sluiting. 11.15—11.30, 0.15—0.30 en 1.15—1.30 Berich ten (Engelsch). Nu zijn ze hier en niemand weet het behalve ik zelf. En nic-mand zal het ooit weten; na mijn dood zal hier geen opperhoofd meer zijn over dezen stam; we zullen weggevaagd wor den en langzaam uitsterven, zooals onze broeders, ver weg in Mexico. Maar ik wil een overeenkomst met u sluiten. Als ik het eerste sterf, zult gij uw vrijheid hebben. U kunt zes van mijn muilezels nemen en zes van myn po- nies en u moogt ze betalen met wat u be geert. Er was niets meer te zeggen of te doen dan een gunstig oogenblik af te wachten om te ontsnappen. Aan het aanbod van het opper hoofd dacht ik nauwelijks meer, want hij was nog een jong man en had menschelijkerwijs gesproken, minstens nog even lang te leven als ik. Maar een week of twee later kwamen er wilde geruchten uit de bergen, dat daar een blanke was binnengedrongen en dat hij een aanval op de stad beraamde, waarbij hij vergezeld zou zijn door een troep ontevre denen, die hij omgekocht had door hun groote belooningen te beloven. Men hechtte niet veel waarde aan de geruchten; toch leek het mij toe dat de vorst ernstiger keek en dat hij niet meer zoo ver buiten de stad ging als zijn gewoonte was. Het was op een namiddag dat hy kreupel terugkwam. Een bediende kwam mij haastig roepen en zei dat het opperhoofd zijn voet aan een vergiftige cactus bezeerd had. Toen wij alleen waren zei de vorst ernstig: Ik heb hen allen de waarheid verzwe gen, het was geen cactus waaraan ik mijn voet bezeerd heb. Ik werd vanmiddag in het bosch aangevallen door een handjevol inboor lingen die tot nu toe getrouw waren. Ik trachtte te ontsnappen, maar ik kreeg deze wond aan mijn hiel en dat beteekent mijn einde. Ik moest lachen om den angst van den heerscher, maar hij schudde het hoofd. Ik weet wat ik zeg, zei hij, ik ken dit vergif. Er is niets in uw medicijnkist dat mq nog kan helpen en als ik dood ben, zullen deze lieden naar de stad oprukken 'en geen van mijn volgelingen zal er iets van kunnen oververtellen. Roep de meest betrouwbaren van mijn mannen bijeen en vertel hun wat ge beurd is, zoodat zij gereed z(jn als het mo ment komt; maar vanavond nog niet, wacht tot morgen. Het eenige wat ik verlang is rustig te kunnen slapen. Ik ging heen en kwam niet in het paleis terug voor de maan hoog aan den hemel stond en alles sliep. Het opperhoofd was in een rus- tigen slaap, maar zijn been was vreeselijk op gezet. Het scheen mij nu dat hij het bij het rechte eind had gehad. Erg bedrukt liep ik de maanbeschenen straat af tot ik bij den grooten dam kwam, die de stad beschermde tegen overstrooming. Toen ik daar stond meende ik fluisterende stemmen te hooren en haastig verborg ik mij achter een boschje. Toen dook iemand op in het maanlicht, zijn gestalte en figuur kwa men mij bekend voorIk zag iemand dien ik heelemaal niet verwachtte Ik weet het! riep Uzali. Samuel Flo- wer! HOOFDSTUK XXI. Een duivel in menschengedaante. Er viel een lange pauze en toen vervolgde Russell zijn verhaal. Ik kende Samuel Flower maar het bleek mij toen dat ik hem nog niet in al zijn ge meenheid kende. Ik had van tyd tot tijd werk voor hem gedaan, soms wel eens met een luchtje eraan, maar toch niets dat bepaald oneervol was. Maar dezen man opeens aan de andere zijde van den aardbol te ontmoeten, gaf mij een schok. Ik dacht dat de deugniet in Londen zat, ijverig bezig met zijn sympa thiek beroep om onzeewaardige schepen uit te zenden en voordeel te trekken uit den schipbreuk. Toen ik er over nadacht, herin nerde ik mij, dat Flower mij eens verteld had dat hij in zyn jeugd de heele wereld bereisd had. En toen begreep ik direct wat hij op deze afgelegen plek kwam uitvoeren. Ik be greep wat hij voor plannen had tegenover mijn vriendelijken gastheer en dat hij aan het hoofd moest staan van de inboorlingen die optrokken tegen de stad. Russell hield even op en nam een sigaret. Vanuit mijn schuilplaats bespiedde ik Flower en zijn trawanten. Er waren nog twee Europeanen behalve hijzelf, en een half dozijn inboorlingen stond op een afstand. Ik was benieuwd wat zij gingen uitvoeren. Toen zag ik, dat een van de Europeanen voorbijkwam met iets in de hand, dat een electrische bat terij bleek te zijn. De man ging met voorzich tige passen langs de afdamming en maakte ondertusschen aanteekeningen in -een boélcje. Het is riiet zoo moeilijk, zei de man met het opschrijfboekje. Het plan schijnt uit stekend uitvoerbaar te zijn. Er is niet meer voor noodig dan twee steenen weg te ne men en een flinke hoeveelheid dynamiet in de opening te leggen. Ik geloof niet dat wij deze inlanders hier behoeven te houden; hoe min der menschen er bij zijn, hoe beter. We kun nen wel een uitvlucht bedenken om ze naar de kust te sturen. Laat het maar aan mij over, het komt in orde. En hoe vlugger het gaat, hoe beter of het is. Russell hield weer even op. - Ik denk, dat u mij heel dom zult vinden, zei hy, maar ik begreep op dat moment absoluut niet wat ze gingen doen. Ik wist dat er onheil dreigde. Samuel Flower zou nooit dezen verren weg gekomen zyn voor niets. Ik bleef nog een heelen tijd staan nadat Flower en zijn kameraden vertrokken waren, maar hoe meer ik erover nadacht, hoe minder ik er van begreep. Eindelijk besloot ik naar beneden te gaan om te zien hoe het opper hoofd het maakte. Met één blik zag ik wat er gebeurd was, de brave man was dood. Hy had het dus bij het rechte eind gehad. Hij was het slachtoffer geworden van een vergif tigen pyl van een van die ellendige schurken, die Flower's lijfwacht vormden, in dit uit hoekje van de wereld. Het eenige wat ik doen kon was den mor gen afwachten. Ik ging terneergeslagen en verdrietig naar mijn eigen kwartier, voelend, dat ik het beetje overwicht dat ik bezat, nu verloren had, want door den dood van den prins zou ik mijn reputatie als geneesheer wel kwijt zijn. Ik kon de inboorlingen in den morgen wel samenroepen en trachten hun duidelijk te ma- kan wat hun te wachten stond als z\j zich niet door mij lieten leiden, maar zou het wat geven? Ik raakte tenslotte in een lichte slui mering, waaruit ik opschrikte door een ver- schi'ikkelijken slag en een gebulder alsof een ongewoon hevig onweer losgebroken was en een oogenblik later hoorde ik stroomen van regen bruisen over de steenachtige straten. Nog begreep ik niet het gevaar, dat op komst was, ofschoon het onmogelijk was om te slapen door het rumoer van het stroomen- de water. Ik ging overeind zitten in myn bed en zag den gelen vloed reeds mijn kamer bin nendringen en voor ik het wist stond het water kniediep op den vloer. En toen begreep ik opeens met onstellende duidelijkheid wat er gebeurd was. De waar heid kwam te laat. Ik zag in mijn verbeel ding den man daar beneden weer berekeningen maken in zijn zakboekje, ik hoorde wat hij zei over dynamiet en ik wist alles. Ze hadden eenige van de zware basaltsteenen van den dam weggenomen en met behulp van hun bat terij een dynamietmijn laten springen en een oogenblik later was er van den dam niets meer over geweest. De hooge dam was ver nietigd en het machtige meer stroomde de stad binnen en bedreigde haar met den onder gang. In korten tijd zouden alle mannen, vrouwen en kinderen vernietigd zyn en de reusachtige gebouwen uit elkaar vallen als een kaarten huis. Wordt vervol ad

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1940 | | pagina 7