^et.en
linn Heï moeRAS
N1PPER EN PELLE
De besprekingen te
BATAVIA
NA DE VEROVERING
VAN KRETA
Engelsche luchtaanvallen
Krijgsverrichtingen op
Kreta zijn afgeloopen
Radioprogramma
RAKEN IN HET BELANGRIJK
STE STADIUM. NOG STEEDS
GEEN ANTWOORD VAN DE
NEDERLANDSCH-INDISCHE
AUTORITEITEN.
Koh Isjii, de plaatsvervangende
woordvoerder van het bureau van
voorlichting, heelt naar Domei uit
Tokio meldt, in de persconferentie
verklaard, dat de besprekingen in
Batavia in het belangrijkste stadium
geraken. In een zeer nabije toe
komst, zoo voegde hij hieraan toe,
ontvangen wij wellicht antwoord
van Nederlandsch Indië op onze
voorstellen.
Men zal zich herinneren, dat Kenkitsji
Josjizawa, dè leider van de Japansche dele
gatie bij de handelsbesprekingen in Bata
via, tusschen Japan en Nederlandsch Indië
op 7 Mei een laatste voorstel aan Neder-
landsch-Indië heeft gedaan, maar dat de
Ned.-Indische autoriteiten hem tot dusver
niet geantwoord hebben.
Batavia over het verloop der be
sprekingen met Japan.
In officieele kringen van Ned.-Indië
verklaart men, zoo meldt het blad
Tokio Asahi Sjimboen uit Batavia,
dat men waarde hecht aan de
voortzetting van de vriendschappe
lijke betrekkingen met Japan. De
door de Japanners weergegeven pes
simistische beoordeeling van het
verdere verloop der handelsbespre
kingen, zoo zegt men in Ned.-Indië
verder, is ongegrond. Wanneer Ba
tavia op de Japansche verklaringen
nog niet geantwoord heeft, vindt dit
uitsluitend zijn oorzaak in techni
sche redenen. De Nederlandsch-Indi-
flche overheid is op het oogenblik er
mede bezig, een dèfinitief standpunt
te bestudee'ren.
Berlijn, 3 Juni (D.N.B.) r De Duitsche
pers staat volkomen in het teeken van
den afloop der militaire operaties op Kre
ta.
De „Bcrliner Lokalanzeiger" schrijft:
Kreta moest door de Engelschen verdedigd
ivorden. want met Kreta is de eerste ves-
van het. Britsche empire gevallen.
J De „Voelkischer Beobachter" vat den
oestand na de verovering van Kreta in vijf
Dunten samen:
j 1. Kreta is een behecrschendie positie
I n de Middellandsche Zee. welks bezit van
>eslissende beteekenis is.
8 2. De Britten zijn verdreven uit een stel-
1 ing welke sinds zeven maanden op de
8 >este wijze was opgebouwd en die door
2>en sterke strijdkracht verdedigd werd. De
lilri r gebruikte Engelsche afdeelingen zijn
3voi jncn vernietigd.
3. De R.A.F. werd van den Kretensischen
ïemcl weggevaagd en was in het geheel
tiet in staat beslissend in te grijpen.
Feuilleton
óió.
Door Monica Hart
HOOFDSTUK XXXV.
Ze liepen langzaam naar Pembroke Lodge
want de avond begon te vallen en Ark-
31 fright wachtte hen aan tafel. Onderweg ver-
3lelde Philip aan Morley van de vreemde
6 motie, die hij ondergaan had, toen hij dat
leeke meisje op het bed had zien liggen, de
ogen gesloten en het gelaat omlijst door een
5 erwarde massa goudblond haar.
U zult mij wel dwaas vinden, overdre-
en inpulsief, besloot hij, maar werkelijk,
12 ïijnheer Morley, ik zeg u, er zijn gevoelens,
17 ie men onmogelijk kan analyseeren. Het zou
espottelijk zijn er zelfs maar een poging toe
e wagen. En tot die gevoelens behoort mijn
[3 motie, toen ik het gezicht van uw dochter
j. U zult het wel belachelijk vinden, dat ik
die dingen tegen u zeg, maar kunt u me
egrijpen
Ik vindt je niet dwaas, mijn beste jon
en, antwoordde Morley ernstig, en ik
en blij dat je je tegen mij hebt uitgesp^o-
>e en Maar ik weet niet wat ik je antwoorden
loet. Je mag niet vergeten hoe ze opge-
14 roeid is, dat zij jaren van haar leven door-
ebracht heeft in absolute verwildering.
De beide mannen wandelden een poosje
«rijgend verder.
Toen vroeg Philip: U moet toch zeker
erlangen haar te zien, nietwaar, mijnheer
Zi torley Er is ook geen enkele reden waar
in u haar niet zoudt zien.
Er is iedere denkbare reden, waarom
haar niet mag zien. Waarom noem je me
57 [orley Morley Waarom dwing je jezelf.
75 lij zoo te noemen Je gebruikt dien naam
léér dan noodig is, alleen maar om er aan
wannen. Zeg me eerlijk, Philip, waarom
er ik voor jou Paul Morley, en niet Spencer
arrant
Philip bloosde.
Omdat Spencer Tarrant het leven ver-
Nipper ls nle'. bister vlug.
„Nippor, versta je me niet!
Je moet je vleugels net zo
bewegen als de vogels, an
ders tuimel je naar bene
den!"
Eindelijk krijgt Nipper de
goede manier van vliegen te
pakken en hg maakt ver
rukte buitelingen door de
lucht.
1,96.
Nipper brengt het dorp een
bezoek.
1. „Hallo, m'n kleine vriend,
wat vlieg jij hier rond! Pas
maar op, dat je niet aan de
drooglijn blijft haken!"
2. „Vertelt u mij eens, waar
om woont u hier eigenlijk zo
hoog in de lucht?"
„Kijk, Nipper, het is daar
onder in de kloof zo don
ker en kil, dat we het maar
beter nebben gevonden, onze
huizen dicht bij de wolken
in te richten, heerlijk in de
zon en in de frisse wind, en
uit den aard der zaak kun
nen wij Her onze vleugels
heel goed gebruiken!"
4. De Engelsche vloot is door het lucht-
wapen van de asmogendheden ten zeerste
getroffen en uit de wateren van Kreta vol
komen verdreven.
5. De Duitsche oorlogvoering heeft met
de verovering van Kreta een diuidelijk
merkbaar succes behaald, dat zij niet al
leen te danken had aan het verrassende
gebruik van nieuwe strijdmiddelen, doch
vooral aan het heldhaftige optreden der
Duitsche troepen, die daar eerst tegen een
groote overmacht moesten strijden.
Tenslotte schrijft het blad. dat men zich
in Engeland tegenover deze feiten er
rustig mee troosten kan. dat de ineenstor
ting op Kreta uitsluitend een gevo-lg is van
de materieele superoriteit' der Duitschers.
Dit kan er niets aan veranderen, dat Enge
land niet in staat geweest is, een stelling
van de hoogste beteekenis te houden, hoe
wel het heeft toegegeven, da de aanval
op Kreta verwacht was.
Ex-koning George van
GRIEKENLAND
„Stijd zal van uit het nabije
Oosten worden voortgezet".
New York, 3 Juni (D.N.B.) Associated
Press meldt uit Cairo, dat ex-koning George
van Griekenland het ontslag van de Griek-
sche emigrantenregeering heeft aangenomen
en den vroegeren minister-president, Tsu-
deros, met de vorming van een nieuw ka
binet heeft belast.
Rome, 3 Juni (D.N.B.) De Messöggero
meldt uit Istanboel, dat ex-koning George
van Griekenland in een proclamatie heeft
aangekondigd, dat hij den strijd van het
nabije Oosten uit wil voortzetten.
Het Britsche luchtwapen heeft gedurende
de Pinksterdagen, voornamelijk in den vo-
rigen nacht, weder eenige aanvallen op
ons land gedaan. Een tamelijk groot getal
brisant- en brandbommen werd omlaag
geworpen. De meeste richtten in het ge
heel geen of onbelangrijke schade aan.
Slechts i.n een .plaats in het westen des
lands werd groote re schade teweegge
bracht. Door omlaaggeworpen brisant- en
brandbommen werden riirie woonhuizen
geheel vernield, tien andere beschadigd
Voorts kregen 175 woonhuizen glasschade.
Daarbij werden drie personen gedood en
vier gewond. Van die branden, die tenge
volge van dezen aanval ontstonden, kon
den de meeste dadelijk gebluscht worden
de andere in don loop van de vroege mor
genuren. Ten slotte werd ook nog een
tramwissel beschadigd.
Italiaansch weermachtbericht
Het eiland Malta gebombardeerd
Niets nieuws te melden uit
Oost-Air ik a.
Rome, 3 Juni (Stefani). In zijn weer-
machtsbericht no. 363 maakt het Italiaan-
sche opperbevel het volgende bekend:
De krijgsverrichtingen op Kreta zijn af
geloopen. Onze gevangenen op het eiland
zijn in vrijheid gesteld. Onze afdeelingen
verrichten in de hun toegewezen zone het
zuiveringswerk.
In den afgeloopen nacht heeft een van
onze luchtformaties vlootdoelen op het
eiland Malta gebombardeerd.
In Noord-Afrika opvallende bedrijvigheid
van artillerie aan het front van Tobroek.
Luchtformaties hebben herhaalde malen
voor anker liggende schepen, havenwerken
en opslagplaatsen van die basis gebombar
deerd Een transportvaartuig is tot zinken
gebracht. Onze jachtvliegtuigen hebben 2
vijandelijke vliegtuigen neergehaald. Een
van onze machines is niet teruggekeerd.
In Oost-Afrika niets nieuws te vermelden.
Het slechte weer belemmert de bewegingen
aan weerszijden.
Duitsch weermachtbericht
SUCCESSEN IN DEN STRIJD TEGEN
ENGELANDS HANDELSVLOOT.
Het opperbevel van de Duitsche weer
macht maakt bekend:
Marine en luchtwapen hebben ook in de
maand Mei dien handelsoorlog tegen Groot-
Brittannië met goed succes voortgezet. De
vijand verloor is deze maand in totaal
746.000 brt koopvaardijscheepsruimte.
Hiervan werden 479.000 brt. door het duik
bootwapen. 215 000 brt. door het luchtwa
pen en de rest door bovenwater strijd
krachten van de marine tot zinken ge
bracht. Hierin zijn niet begrepen de ver
liezen. welke de vijand geleden heeft door
het. varen op mijnen.
Het luchtwapen heeft gisteren overdag en
in den afgeloopen nacht bij aanvallen op
krachtig beschermde convooien voor de
Britsche oostkust vijf koopvaardijschepen
ernstig beschadigd. Gevechtsvliegtuigen
hebben in den Atlantischen Oceaan, ten
westen van de Faroer-eilanden .bomtreffers
geplaatst op een groot koopvaardijschip.
Overdag werden bovendien de havenwer
ken aan de monding van de Tyne en van
de Humiber gebombardeerd.
In Noord-Afrika gerinee bedrijvigheid
van artillerie voor Tobroek.
De vijand heeft overdag met enkele
vliegtuigen, beschermd door het laag han
gende wolkendek bommen geworpen op
Slees wijkI-Iolstein. De projectielen richt
ten slechts onaanzienlijke schade aan.
Jachtvliegtuigen schoten daarbij twee Brit
sche gevechtsmachines neer. In den afge
loopen nacht liet de vijand op verscheide
ne plaatsen van West- en Noord-Duitsch-
land brand- en brisantbommen vallen. En
kele afzonderlijke vliegtuigen drongen door
tot Berlijn. De aanvallen eischton geringe
verliezen aan doodon en gewonden en ver
oorzaakten schade aan gebouwen in woon
wijken. Er ontstond geen schade aan mili
taire inrichtingen of aan inrichtingen, wel
ke van belang zijn voor de oorlogvoering
Nachtjagers en luchtdoelartillerie schoten
drie van de aanvallende Britsche vliegtui
gen omlaag. Tijdens de gevechten op Kreta
heeft zich een comipagnie bergjagers onder
bevel van den eersten luitenant Wal ter
bijzonder onderscheiden. De compagnie
drong tot ver in den rug van den vijand
door. bezette een brug, welke in gereerl»-
hcid gebracht was om in de lucht te laten
vliegen, en beschermde deze brug voor de
hierop aansluitende achtervolgingsgevech-
ten.
DONDERDAG 5 JUNI.
Hilversum I. 415.5 m.
6.45 Gramofoonmuziek.
6.50 Ochtendgymnastiek.
7.00 Gramofoonmuziek.
7.45 Ochtendgymnastiek.
8.00 B.N.O.: Nieuwsberichten.
8.15 Dagopening (Voorbereid door het Vrij
zinnig Protestantsch Kerkcomité).
8.25 Gramofoonmuziek.
9.15 Voor de huisvrouw.
9.25 Gramofoonmuziek.
11.00 Voor den boer.
11.20 Zang met pianobegeleiding en gramo
foonmuziek.
12.00 Amusementsorkest en soliste.
12.40 Almanak.
12.45 B.N.O.: Nieuws- en economische be
richten.
1.00 Orkest Eloward en gramofoonmuziek.
2.00 De Arnhemsche orkestvereeniging.
3.00 Voor de Vrouw.
3.20 Pianovoordracht en gramofoonmuziek.
4.00 Gramofoonmuziek.
4.30 „Groote instrumentalisten in het ver
leden", causerie met gramofoonmuziek.
5.15 B.N.O.: Nieuws-, economische en beurs
berichten.
5.30 Omroeporkest en soliste.
6.15 Boekbespreking.
6.30 Ramblers.
7.00 B.N.O.: Vragen van den dag.
7.15 Omroeporkest.
loor op Torren Mire, antwoordde hij.
En Spencer Tarrant is de vader van
Helen, hernam de ander. Spencer Tarrant
was een veroordeelde, die twintig jaar geze
ten heeft en doodgeschoten werd, toen hij
trachtte te ontvluchten. Helen kent haar
afkomst niet en ik zou ook niet willen dat zij
die kende. Ze mag nooit den naam Tarrant
dragen. Als ik een zoon had, die dien naam
zou kunnen rehabiliteeren. zou het wat an
ders zijn. Maar nu is Helen de laatste van het
geslacht en met haar sterft de naam voor
altjjd uit. Dat is ook maar het beste.
Uenmaal, antwoordde Pihlip ernstig.
al duurt het misschien nog jaren, zal ze
mijn naam dragen en dan weet u dat ze een
veilig thuis heeft gevonden.
Philip stond stil. om zijn woorden groote
ren nadruk te geven. Luister, zei hij. ik
zeg dit tot Spencer Tarrant, niet tot Paul
Morley.
Zoo zg het, antwoordde de ander.
HOOFDSTUK XXXVI.
Twee brieven met het poststempel Lyd-
ford, een voorDora en een voor Philip. Het
is makkelijk te raden van wie die komen, zei
John Arkwright op een ochtend aan het
ontbijt en hij glimlachte.
Een week was voorbijgegaan, waarin niets
bijzonders was gebeurd. De Fransche politie
was er niet in geslaagd Francis Paillon te
vinden. Dora was rusdger geworden, doch
bleef bij haar besluit zich niet meer in de
oude kringen te bewegen. Harry had Grale,
den detective aan het werk gezet, doch deze
had een moeilijke taak, naar hg zelf zei. Hg
moest den dief opsporen van een steen, die
gestolen was en op raadselachtige manier
weer in het bezit van zijn eigenares terug
gekomen was Gesteld dat de detective erin
slaagde den dief te vinden en tevens te ont
dekken wat hem ertoe had geleid Dora Ark
wright op zulk een infame manier in ver
denking te brengen... wat zou er dan verder
gebeuren? Zou lady Kentard een vervolging
laten instellen? Zij zou daar zeker toe be
reid zijn, maar zouden haar man en haar
schoonvader zich daar uit vrees voor
schandaal niet tegen verzetten? En een
vervolging zou zeker niet kunnen worden
ondernomen, als het bewijs niet absoluut vast
stond, want een nederlaag in zulk een proces
mocht niet worden geriskeerd. Doch als
lady Kentard weigerde een vervolging te be
ginnen, wat bleef er dan voor miss Arkwright
over? Als ze héél zeker van haar zaak was.
kon ze een actie tegen haar vriendin Lady
Kentard beginnen tot herstel van haar eer
en goeden naam en zoo de geschiedenis doen
ophelderen, maar zou miss Arkwright hier
voor te vinden zijn, waar zij met de eigenares
van den groenen diamant op zulk een vriend-
vriendschappelijken voet stond?
Zoo stonden de zaken op den schoonen
Mei-morgen, dat John Arkwright de beide
brieven uit Lydford aan zijn zoon en dochter
overhandigde.
Mijn brief is van Greta Franklyn. zei
Dora: ze beloofde me te schrijven, doch
tot dusver hoorde ik niets-.
Dora had reeds gedacht dat Greta van de
geschiedenis van den diamant gehoord had
en daarom de kortgeleden ontstane vriend
schap weer willen afbreken. Uit dezen brief
zag ze evenwel tot haar groote vreugde, dat
Greta nog van niets wist; Dora had zich
echter vast voorgenomen, dat zij haar vrien
din alles zou opbiechten. Daartoe zou spoedig
de gelegenheid komen, want Greta vroeg in
haar brief, of het goed was dat ze een paar
dagen in Wimbleton kwam logeeren. Haar
vader was, schreef ze verder, direct na het
vertrek van Dora's broer van huis geroepen
en hij was pas een paar dagen geleden terug
gekomen. Lord Raynour zou Philip schrijven
over enkele dingen, die waren gebeurd, sedert
hij uit Devonshire vertrokken was en die hem
zeker zouden interesseeren.
Je broer heeft je natuurlijk verteld
van onze nieuwe huisgenoote. Daarom doet
het me genoegen je te kunnen vertellen,
dat we iets meer. hoewel weinig, omtrent
haar te weten zijn gekomen. Ten eerste
heeft ze haar spraak teruggekregen; dat
wil zeggen, ze praat als een kind en dan
nog vreeselijk aarzelend en-langzaam. Het
eigenaardige is echter, dat ze zich blijkbaar
niet kan herinneren waar ze de laatste
jaren leefde of wat ze deed. Ze vertelde
ons alleen dat ze Helen heette en dat
schijnt inderdaad zoo te zijn, want ze
draagt op haar borst een gouden medaillon
aan een dikke gouden ketting, met den
naam Helen erin gegraveerd. Verder wist
zij ons nog den naam van een boerenhoeve
te noemen aan den rand van het moeras
en den naam van menschen, die er een
jaar of acht geleden gewoond hebben.
Vader herinnert het zich nog heel goed;
ook dat daar een klein meisje inwoonde,
dat op zekeren dag verdwenen was en dat
7.45 Sport en lichamelijke opvoeding.
8.00 B.N.O.: Nieuwsberichten.
8.15 Spiegel van den dag.
8.30 Omroeporkest en solist.
9.30 Berichten (Engelsch).
9.45 Gramofoonmuziek.
10.00—10.15 B.N.O.: Uitzending in de Engel
sche taal: National features of the Nether-
lands.
Hilversum H. 801.5 m.
6.45 Gramofoonmuziek.
6.50 Ochtendgymnastiek.
7.00 Gramofoonmuziek.
7.45 Ochtendgymnastiek.
8.00 B.N.O.: Nieuwsberichten.
8.15 Gramofoonmuziek.
10.00 Morgendienst (Voorbereid door de
Christelijke Radiostichting).
10.20 Pianovoordracht.
10.40 Declamatie.
11.00 Amabile-sextet en gramofoonmuziek.
12.00 Berichten.
12.15 Klaas van Beeck en zijn orkest.
12.45 B.N.O.: Nieuws- en economische be
richten.
1.00 Omroeporkest.
1.45 Orgelconcert.
2.15 Schrammelkwartet en soliste.
2.35 Omroep-Harmonieorkest.
3.10 Gramofoonmuziek.
3.30 Voor de zieken.
4.00 Gramofoonmuziek.
4.30 Voor de jeugd.
5.00 Lezen van christelijke lectuur. (Voor
bereid door de Christelijke Radio Stich
ting).
5.15 B.N.O.: Nieuws-, economische en beurs
berichten.
5.30 Ars Nova et Antiqua, solisten (opn.) en
gramofoonmuziek
6.45 Gramofoonmuziek.
7.00 B.N.O.: Persoverzicht voor Binnen- en
buitenland.
7.15 De Jonge Acht.
7.30 Ik was er zelf bij, causerie.
7.45 De Jonge Acht.
8.00 B.N.O.: Nieuwsberichten.
8.15 Omroep-Symphonie orkest
9.40 Voor dën boer.
9.55 Gramofoonmuziek.
10.00 B.N.O.: Nieuwsberichten; Sluiting.
nooit teruggevonden werd.
Het is duidelgk dat Helen het verloren
kind is. Maar over wat er sedert haar ver
missing gebeurd is, is geen woord uit haar
te krijgen. Vind je dat niet erg ongewoon
en zou je die Helen niet eens graag zien?
Ze schijnt zich sterk tot mij aangetrokken
te vóelen, maar bang te zijn voor anderen.
Van mijn vader bijvoorbeeld wil ze niets
weten, net als Wilde Barbara. Maar die
had waarschijnlijk zoo'n afkeer van hem,
omdat hg haar in een gesticht wilde laten
.opnemen. Zou je het een bezwaar vinden,
Dora, als ik mijn kleine protégée mee
bracht? Ik durf haar niet goed alleen laten
Als je het goedvindt, brengt mijn vader ons
beiden naar Wimbleton. op zijn doorreis.
Ik geloof niet dat hij in Londen bliift, maar
dat hij verder gaat naar het Noorden. Ik
heb je een langen brief geschreven, vind je
niet? Maar ik had je nog veel meer kunnen
vertellen. Er is hier iets heel vreemds ge
beurd, iets erg tragisch, maar daar schrijft
mijn vader je broer over en dus zul je er
wel van hooren.
De brief eindigde met de hartelijkste vrien-
schapsbetuigingen.
Philip had met aandacht zitten luisteren,
toen zijn zuster haar brief voorlas; den zijne
had hij zoo lang laten liggen. Zijn hart sprong
op van vreugde, toen hij hoorde dat het
meisje tot rust gekomen was, verstand t.oonde
en geen zwakzinnige bleek zooals hij eenigs-
zins gevreesd had. Hij stond op het punt
zijn aandacht aan zijn eigen brief te wgden,
toen zijn oogen vielen op het gezicht van
Paul Morley. die tegenover hem zat. Hij was
zoo in beslag genomen geweest door zijn
eigen gedachten, dat hij er niet aan gedacht
had wat Greta's mededeelingen moesten be-
teekenen voor den man, die Helen's vader
was en dat niet mocht bekennen.
De oogen van de beide mannen ontmoetten
elkaar; toen duwde Paul Morley zijn stoel
terug en nadat hg zich met moeite geëxcu
seerd had, verliet hij de kamer. Philip volgde
hem en ze troffen elkander in de hall. Het
gezicht van den ouderen man was spierwit.
- Ze komt... ze komt hier...
- Wat wilt u doen vroeg Philip, bijna
fluisterend.
- Ik moet hier vandaan... ik durf haar
niet zien!
Wordt vervolgd