^et.en linn Heï moeRAS N1PPER EN PELLE De besprekingen te BATAVIA NA DE VEROVERING VAN KRETA Engelsche luchtaanvallen Krijgsverrichtingen op Kreta zijn afgeloopen Radioprogramma RAKEN IN HET BELANGRIJK STE STADIUM. NOG STEEDS GEEN ANTWOORD VAN DE NEDERLANDSCH-INDISCHE AUTORITEITEN. Koh Isjii, de plaatsvervangende woordvoerder van het bureau van voorlichting, heelt naar Domei uit Tokio meldt, in de persconferentie verklaard, dat de besprekingen in Batavia in het belangrijkste stadium geraken. In een zeer nabije toe komst, zoo voegde hij hieraan toe, ontvangen wij wellicht antwoord van Nederlandsch Indië op onze voorstellen. Men zal zich herinneren, dat Kenkitsji Josjizawa, dè leider van de Japansche dele gatie bij de handelsbesprekingen in Bata via, tusschen Japan en Nederlandsch Indië op 7 Mei een laatste voorstel aan Neder- landsch-Indië heeft gedaan, maar dat de Ned.-Indische autoriteiten hem tot dusver niet geantwoord hebben. Batavia over het verloop der be sprekingen met Japan. In officieele kringen van Ned.-Indië verklaart men, zoo meldt het blad Tokio Asahi Sjimboen uit Batavia, dat men waarde hecht aan de voortzetting van de vriendschappe lijke betrekkingen met Japan. De door de Japanners weergegeven pes simistische beoordeeling van het verdere verloop der handelsbespre kingen, zoo zegt men in Ned.-Indië verder, is ongegrond. Wanneer Ba tavia op de Japansche verklaringen nog niet geantwoord heeft, vindt dit uitsluitend zijn oorzaak in techni sche redenen. De Nederlandsch-Indi- flche overheid is op het oogenblik er mede bezig, een dèfinitief standpunt te bestudee'ren. Berlijn, 3 Juni (D.N.B.) r De Duitsche pers staat volkomen in het teeken van den afloop der militaire operaties op Kre ta. De „Bcrliner Lokalanzeiger" schrijft: Kreta moest door de Engelschen verdedigd ivorden. want met Kreta is de eerste ves- van het. Britsche empire gevallen. J De „Voelkischer Beobachter" vat den oestand na de verovering van Kreta in vijf Dunten samen: j 1. Kreta is een behecrschendie positie I n de Middellandsche Zee. welks bezit van >eslissende beteekenis is. 8 2. De Britten zijn verdreven uit een stel- 1 ing welke sinds zeven maanden op de 8 >este wijze was opgebouwd en die door 2>en sterke strijdkracht verdedigd werd. De lilri r gebruikte Engelsche afdeelingen zijn 3voi jncn vernietigd. 3. De R.A.F. werd van den Kretensischen ïemcl weggevaagd en was in het geheel tiet in staat beslissend in te grijpen. Feuilleton óió. Door Monica Hart HOOFDSTUK XXXV. Ze liepen langzaam naar Pembroke Lodge want de avond begon te vallen en Ark- 31 fright wachtte hen aan tafel. Onderweg ver- 3lelde Philip aan Morley van de vreemde 6 motie, die hij ondergaan had, toen hij dat leeke meisje op het bed had zien liggen, de ogen gesloten en het gelaat omlijst door een 5 erwarde massa goudblond haar. U zult mij wel dwaas vinden, overdre- en inpulsief, besloot hij, maar werkelijk, 12 ïijnheer Morley, ik zeg u, er zijn gevoelens, 17 ie men onmogelijk kan analyseeren. Het zou espottelijk zijn er zelfs maar een poging toe e wagen. En tot die gevoelens behoort mijn [3 motie, toen ik het gezicht van uw dochter j. U zult het wel belachelijk vinden, dat ik die dingen tegen u zeg, maar kunt u me egrijpen Ik vindt je niet dwaas, mijn beste jon en, antwoordde Morley ernstig, en ik en blij dat je je tegen mij hebt uitgesp^o- >e en Maar ik weet niet wat ik je antwoorden loet. Je mag niet vergeten hoe ze opge- 14 roeid is, dat zij jaren van haar leven door- ebracht heeft in absolute verwildering. De beide mannen wandelden een poosje «rijgend verder. Toen vroeg Philip: U moet toch zeker erlangen haar te zien, nietwaar, mijnheer Zi torley Er is ook geen enkele reden waar in u haar niet zoudt zien. Er is iedere denkbare reden, waarom haar niet mag zien. Waarom noem je me 57 [orley Morley Waarom dwing je jezelf. 75 lij zoo te noemen Je gebruikt dien naam léér dan noodig is, alleen maar om er aan wannen. Zeg me eerlijk, Philip, waarom er ik voor jou Paul Morley, en niet Spencer arrant Philip bloosde. Omdat Spencer Tarrant het leven ver- Nipper ls nle'. bister vlug. „Nippor, versta je me niet! Je moet je vleugels net zo bewegen als de vogels, an ders tuimel je naar bene den!" Eindelijk krijgt Nipper de goede manier van vliegen te pakken en hg maakt ver rukte buitelingen door de lucht. 1,96. Nipper brengt het dorp een bezoek. 1. „Hallo, m'n kleine vriend, wat vlieg jij hier rond! Pas maar op, dat je niet aan de drooglijn blijft haken!" 2. „Vertelt u mij eens, waar om woont u hier eigenlijk zo hoog in de lucht?" „Kijk, Nipper, het is daar onder in de kloof zo don ker en kil, dat we het maar beter nebben gevonden, onze huizen dicht bij de wolken in te richten, heerlijk in de zon en in de frisse wind, en uit den aard der zaak kun nen wij Her onze vleugels heel goed gebruiken!" 4. De Engelsche vloot is door het lucht- wapen van de asmogendheden ten zeerste getroffen en uit de wateren van Kreta vol komen verdreven. 5. De Duitsche oorlogvoering heeft met de verovering van Kreta een diuidelijk merkbaar succes behaald, dat zij niet al leen te danken had aan het verrassende gebruik van nieuwe strijdmiddelen, doch vooral aan het heldhaftige optreden der Duitsche troepen, die daar eerst tegen een groote overmacht moesten strijden. Tenslotte schrijft het blad. dat men zich in Engeland tegenover deze feiten er rustig mee troosten kan. dat de ineenstor ting op Kreta uitsluitend een gevo-lg is van de materieele superoriteit' der Duitschers. Dit kan er niets aan veranderen, dat Enge land niet in staat geweest is, een stelling van de hoogste beteekenis te houden, hoe wel het heeft toegegeven, da de aanval op Kreta verwacht was. Ex-koning George van GRIEKENLAND „Stijd zal van uit het nabije Oosten worden voortgezet". New York, 3 Juni (D.N.B.) Associated Press meldt uit Cairo, dat ex-koning George van Griekenland het ontslag van de Griek- sche emigrantenregeering heeft aangenomen en den vroegeren minister-president, Tsu- deros, met de vorming van een nieuw ka binet heeft belast. Rome, 3 Juni (D.N.B.) De Messöggero meldt uit Istanboel, dat ex-koning George van Griekenland in een proclamatie heeft aangekondigd, dat hij den strijd van het nabije Oosten uit wil voortzetten. Het Britsche luchtwapen heeft gedurende de Pinksterdagen, voornamelijk in den vo- rigen nacht, weder eenige aanvallen op ons land gedaan. Een tamelijk groot getal brisant- en brandbommen werd omlaag geworpen. De meeste richtten in het ge heel geen of onbelangrijke schade aan. Slechts i.n een .plaats in het westen des lands werd groote re schade teweegge bracht. Door omlaaggeworpen brisant- en brandbommen werden riirie woonhuizen geheel vernield, tien andere beschadigd Voorts kregen 175 woonhuizen glasschade. Daarbij werden drie personen gedood en vier gewond. Van die branden, die tenge volge van dezen aanval ontstonden, kon den de meeste dadelijk gebluscht worden de andere in don loop van de vroege mor genuren. Ten slotte werd ook nog een tramwissel beschadigd. Italiaansch weermachtbericht Het eiland Malta gebombardeerd Niets nieuws te melden uit Oost-Air ik a. Rome, 3 Juni (Stefani). In zijn weer- machtsbericht no. 363 maakt het Italiaan- sche opperbevel het volgende bekend: De krijgsverrichtingen op Kreta zijn af geloopen. Onze gevangenen op het eiland zijn in vrijheid gesteld. Onze afdeelingen verrichten in de hun toegewezen zone het zuiveringswerk. In den afgeloopen nacht heeft een van onze luchtformaties vlootdoelen op het eiland Malta gebombardeerd. In Noord-Afrika opvallende bedrijvigheid van artillerie aan het front van Tobroek. Luchtformaties hebben herhaalde malen voor anker liggende schepen, havenwerken en opslagplaatsen van die basis gebombar deerd Een transportvaartuig is tot zinken gebracht. Onze jachtvliegtuigen hebben 2 vijandelijke vliegtuigen neergehaald. Een van onze machines is niet teruggekeerd. In Oost-Afrika niets nieuws te vermelden. Het slechte weer belemmert de bewegingen aan weerszijden. Duitsch weermachtbericht SUCCESSEN IN DEN STRIJD TEGEN ENGELANDS HANDELSVLOOT. Het opperbevel van de Duitsche weer macht maakt bekend: Marine en luchtwapen hebben ook in de maand Mei dien handelsoorlog tegen Groot- Brittannië met goed succes voortgezet. De vijand verloor is deze maand in totaal 746.000 brt koopvaardijscheepsruimte. Hiervan werden 479.000 brt. door het duik bootwapen. 215 000 brt. door het luchtwa pen en de rest door bovenwater strijd krachten van de marine tot zinken ge bracht. Hierin zijn niet begrepen de ver liezen. welke de vijand geleden heeft door het. varen op mijnen. Het luchtwapen heeft gisteren overdag en in den afgeloopen nacht bij aanvallen op krachtig beschermde convooien voor de Britsche oostkust vijf koopvaardijschepen ernstig beschadigd. Gevechtsvliegtuigen hebben in den Atlantischen Oceaan, ten westen van de Faroer-eilanden .bomtreffers geplaatst op een groot koopvaardijschip. Overdag werden bovendien de havenwer ken aan de monding van de Tyne en van de Humiber gebombardeerd. In Noord-Afrika gerinee bedrijvigheid van artillerie voor Tobroek. De vijand heeft overdag met enkele vliegtuigen, beschermd door het laag han gende wolkendek bommen geworpen op Slees wijkI-Iolstein. De projectielen richt ten slechts onaanzienlijke schade aan. Jachtvliegtuigen schoten daarbij twee Brit sche gevechtsmachines neer. In den afge loopen nacht liet de vijand op verscheide ne plaatsen van West- en Noord-Duitsch- land brand- en brisantbommen vallen. En kele afzonderlijke vliegtuigen drongen door tot Berlijn. De aanvallen eischton geringe verliezen aan doodon en gewonden en ver oorzaakten schade aan gebouwen in woon wijken. Er ontstond geen schade aan mili taire inrichtingen of aan inrichtingen, wel ke van belang zijn voor de oorlogvoering Nachtjagers en luchtdoelartillerie schoten drie van de aanvallende Britsche vliegtui gen omlaag. Tijdens de gevechten op Kreta heeft zich een comipagnie bergjagers onder bevel van den eersten luitenant Wal ter bijzonder onderscheiden. De compagnie drong tot ver in den rug van den vijand door. bezette een brug, welke in gereerl»- hcid gebracht was om in de lucht te laten vliegen, en beschermde deze brug voor de hierop aansluitende achtervolgingsgevech- ten. DONDERDAG 5 JUNI. Hilversum I. 415.5 m. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 B.N.O.: Nieuwsberichten. 8.15 Dagopening (Voorbereid door het Vrij zinnig Protestantsch Kerkcomité). 8.25 Gramofoonmuziek. 9.15 Voor de huisvrouw. 9.25 Gramofoonmuziek. 11.00 Voor den boer. 11.20 Zang met pianobegeleiding en gramo foonmuziek. 12.00 Amusementsorkest en soliste. 12.40 Almanak. 12.45 B.N.O.: Nieuws- en economische be richten. 1.00 Orkest Eloward en gramofoonmuziek. 2.00 De Arnhemsche orkestvereeniging. 3.00 Voor de Vrouw. 3.20 Pianovoordracht en gramofoonmuziek. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.30 „Groote instrumentalisten in het ver leden", causerie met gramofoonmuziek. 5.15 B.N.O.: Nieuws-, economische en beurs berichten. 5.30 Omroeporkest en soliste. 6.15 Boekbespreking. 6.30 Ramblers. 7.00 B.N.O.: Vragen van den dag. 7.15 Omroeporkest. loor op Torren Mire, antwoordde hij. En Spencer Tarrant is de vader van Helen, hernam de ander. Spencer Tarrant was een veroordeelde, die twintig jaar geze ten heeft en doodgeschoten werd, toen hij trachtte te ontvluchten. Helen kent haar afkomst niet en ik zou ook niet willen dat zij die kende. Ze mag nooit den naam Tarrant dragen. Als ik een zoon had, die dien naam zou kunnen rehabiliteeren. zou het wat an ders zijn. Maar nu is Helen de laatste van het geslacht en met haar sterft de naam voor altjjd uit. Dat is ook maar het beste. Uenmaal, antwoordde Pihlip ernstig. al duurt het misschien nog jaren, zal ze mijn naam dragen en dan weet u dat ze een veilig thuis heeft gevonden. Philip stond stil. om zijn woorden groote ren nadruk te geven. Luister, zei hij. ik zeg dit tot Spencer Tarrant, niet tot Paul Morley. Zoo zg het, antwoordde de ander. HOOFDSTUK XXXVI. Twee brieven met het poststempel Lyd- ford, een voorDora en een voor Philip. Het is makkelijk te raden van wie die komen, zei John Arkwright op een ochtend aan het ontbijt en hij glimlachte. Een week was voorbijgegaan, waarin niets bijzonders was gebeurd. De Fransche politie was er niet in geslaagd Francis Paillon te vinden. Dora was rusdger geworden, doch bleef bij haar besluit zich niet meer in de oude kringen te bewegen. Harry had Grale, den detective aan het werk gezet, doch deze had een moeilijke taak, naar hg zelf zei. Hg moest den dief opsporen van een steen, die gestolen was en op raadselachtige manier weer in het bezit van zijn eigenares terug gekomen was Gesteld dat de detective erin slaagde den dief te vinden en tevens te ont dekken wat hem ertoe had geleid Dora Ark wright op zulk een infame manier in ver denking te brengen... wat zou er dan verder gebeuren? Zou lady Kentard een vervolging laten instellen? Zij zou daar zeker toe be reid zijn, maar zouden haar man en haar schoonvader zich daar uit vrees voor schandaal niet tegen verzetten? En een vervolging zou zeker niet kunnen worden ondernomen, als het bewijs niet absoluut vast stond, want een nederlaag in zulk een proces mocht niet worden geriskeerd. Doch als lady Kentard weigerde een vervolging te be ginnen, wat bleef er dan voor miss Arkwright over? Als ze héél zeker van haar zaak was. kon ze een actie tegen haar vriendin Lady Kentard beginnen tot herstel van haar eer en goeden naam en zoo de geschiedenis doen ophelderen, maar zou miss Arkwright hier voor te vinden zijn, waar zij met de eigenares van den groenen diamant op zulk een vriend- vriendschappelijken voet stond? Zoo stonden de zaken op den schoonen Mei-morgen, dat John Arkwright de beide brieven uit Lydford aan zijn zoon en dochter overhandigde. Mijn brief is van Greta Franklyn. zei Dora: ze beloofde me te schrijven, doch tot dusver hoorde ik niets-. Dora had reeds gedacht dat Greta van de geschiedenis van den diamant gehoord had en daarom de kortgeleden ontstane vriend schap weer willen afbreken. Uit dezen brief zag ze evenwel tot haar groote vreugde, dat Greta nog van niets wist; Dora had zich echter vast voorgenomen, dat zij haar vrien din alles zou opbiechten. Daartoe zou spoedig de gelegenheid komen, want Greta vroeg in haar brief, of het goed was dat ze een paar dagen in Wimbleton kwam logeeren. Haar vader was, schreef ze verder, direct na het vertrek van Dora's broer van huis geroepen en hij was pas een paar dagen geleden terug gekomen. Lord Raynour zou Philip schrijven over enkele dingen, die waren gebeurd, sedert hij uit Devonshire vertrokken was en die hem zeker zouden interesseeren. Je broer heeft je natuurlijk verteld van onze nieuwe huisgenoote. Daarom doet het me genoegen je te kunnen vertellen, dat we iets meer. hoewel weinig, omtrent haar te weten zijn gekomen. Ten eerste heeft ze haar spraak teruggekregen; dat wil zeggen, ze praat als een kind en dan nog vreeselijk aarzelend en-langzaam. Het eigenaardige is echter, dat ze zich blijkbaar niet kan herinneren waar ze de laatste jaren leefde of wat ze deed. Ze vertelde ons alleen dat ze Helen heette en dat schijnt inderdaad zoo te zijn, want ze draagt op haar borst een gouden medaillon aan een dikke gouden ketting, met den naam Helen erin gegraveerd. Verder wist zij ons nog den naam van een boerenhoeve te noemen aan den rand van het moeras en den naam van menschen, die er een jaar of acht geleden gewoond hebben. Vader herinnert het zich nog heel goed; ook dat daar een klein meisje inwoonde, dat op zekeren dag verdwenen was en dat 7.45 Sport en lichamelijke opvoeding. 8.00 B.N.O.: Nieuwsberichten. 8.15 Spiegel van den dag. 8.30 Omroeporkest en solist. 9.30 Berichten (Engelsch). 9.45 Gramofoonmuziek. 10.00—10.15 B.N.O.: Uitzending in de Engel sche taal: National features of the Nether- lands. Hilversum H. 801.5 m. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 B.N.O.: Nieuwsberichten. 8.15 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgendienst (Voorbereid door de Christelijke Radiostichting). 10.20 Pianovoordracht. 10.40 Declamatie. 11.00 Amabile-sextet en gramofoonmuziek. 12.00 Berichten. 12.15 Klaas van Beeck en zijn orkest. 12.45 B.N.O.: Nieuws- en economische be richten. 1.00 Omroeporkest. 1.45 Orgelconcert. 2.15 Schrammelkwartet en soliste. 2.35 Omroep-Harmonieorkest. 3.10 Gramofoonmuziek. 3.30 Voor de zieken. 4.00 Gramofoonmuziek. 4.30 Voor de jeugd. 5.00 Lezen van christelijke lectuur. (Voor bereid door de Christelijke Radio Stich ting). 5.15 B.N.O.: Nieuws-, economische en beurs berichten. 5.30 Ars Nova et Antiqua, solisten (opn.) en gramofoonmuziek 6.45 Gramofoonmuziek. 7.00 B.N.O.: Persoverzicht voor Binnen- en buitenland. 7.15 De Jonge Acht. 7.30 Ik was er zelf bij, causerie. 7.45 De Jonge Acht. 8.00 B.N.O.: Nieuwsberichten. 8.15 Omroep-Symphonie orkest 9.40 Voor dën boer. 9.55 Gramofoonmuziek. 10.00 B.N.O.: Nieuwsberichten; Sluiting. nooit teruggevonden werd. Het is duidelgk dat Helen het verloren kind is. Maar over wat er sedert haar ver missing gebeurd is, is geen woord uit haar te krijgen. Vind je dat niet erg ongewoon en zou je die Helen niet eens graag zien? Ze schijnt zich sterk tot mij aangetrokken te vóelen, maar bang te zijn voor anderen. Van mijn vader bijvoorbeeld wil ze niets weten, net als Wilde Barbara. Maar die had waarschijnlijk zoo'n afkeer van hem, omdat hg haar in een gesticht wilde laten .opnemen. Zou je het een bezwaar vinden, Dora, als ik mijn kleine protégée mee bracht? Ik durf haar niet goed alleen laten Als je het goedvindt, brengt mijn vader ons beiden naar Wimbleton. op zijn doorreis. Ik geloof niet dat hij in Londen bliift, maar dat hij verder gaat naar het Noorden. Ik heb je een langen brief geschreven, vind je niet? Maar ik had je nog veel meer kunnen vertellen. Er is hier iets heel vreemds ge beurd, iets erg tragisch, maar daar schrijft mijn vader je broer over en dus zul je er wel van hooren. De brief eindigde met de hartelijkste vrien- schapsbetuigingen. Philip had met aandacht zitten luisteren, toen zijn zuster haar brief voorlas; den zijne had hij zoo lang laten liggen. Zijn hart sprong op van vreugde, toen hij hoorde dat het meisje tot rust gekomen was, verstand t.oonde en geen zwakzinnige bleek zooals hij eenigs- zins gevreesd had. Hij stond op het punt zijn aandacht aan zijn eigen brief te wgden, toen zijn oogen vielen op het gezicht van Paul Morley. die tegenover hem zat. Hij was zoo in beslag genomen geweest door zijn eigen gedachten, dat hij er niet aan gedacht had wat Greta's mededeelingen moesten be- teekenen voor den man, die Helen's vader was en dat niet mocht bekennen. De oogen van de beide mannen ontmoetten elkaar; toen duwde Paul Morley zijn stoel terug en nadat hg zich met moeite geëxcu seerd had, verliet hij de kamer. Philip volgde hem en ze troffen elkander in de hall. Het gezicht van den ouderen man was spierwit. - Ze komt... ze komt hier... - Wat wilt u doen vroeg Philip, bijna fluisterend. - Ik moet hier vandaan... ik durf haar niet zien! Wordt vervolgd

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1941 | | pagina 5