N1PPER EN PELLE *MÏgr*'"e Kettinghandel in 3000 kg. thee HET RAADSEL AAN BOORD Radiorede van STALIN EN OMZETBELASTING PRIJZEN Radioprogramma DESNOODS VERPLAATSING VAN DE ZEjTEL DER SOVJETREGEE- RING NAAR DEN OERAL. Helsinki, 3 Juli (D.N.B.) De toe stand aan het Oostelijke front heeft Stalin aanleiding gegeven, vanochtend over alle Sovjetzenders een rede te houden, waarin hij de successen der Duitsche weermacht gedeeltelijk toegaf en trachtte te verklaren, en tevens de bolsjewisten aanmaande den moed niet te verliezen. I-Iij uitte vooral zeer felle dreigementen aan het adres van de tegenstanders van het bolsjewistische stelsel in de Sovjet-Unie. Stalin zeide. dat de vijand verder opruk te en reeds Littauen, Letlandschen grond en „andere gebieden" veroverd had. Ons vaderland, zoo vervolgde hij, is in ernstig gevaar. Stalin beweerde, dat de oorzaak daarvan was. dat de Duitschers den oorlog onder voor hen gunstige omstandigheden waren begonnen. De Duitsche mobilisatie was verder gevorderd dan die van de Sovjetweermacht. Maar de Sovjet-Unie Oieeft gebruik gemaakt van het verdrag, dat zij indertijd met Duitschland heeft ge sloten. „Wij hadden, aldus Stalin, ander half jaar rust om ons voor te bereiden. Dat was winst voor ons en verlies voor Duitschland." Nogmaals verklaarde Stalin. dat hier een strijd op leven en dood wordt gevoerd. Er zijn echter geen onoverwinnelijke legers. Ook Napoleon is overwonnen. In de eerste plaats echter is het thans noodig, dat men de grootte van het gevaar, dat de Sovjet- Unie bedreigt, volkomen begrijpt en dat er een einde wordt, gemaakt „aan de st.era- ming -der gelatenheid". In de Sovjet-Unie is geen plaats voor defaitisten en ongedis ciplineerden, voor intriganten en paniek- zaaiers. Paniekzaaiers en verspreiders van geruchten moeten meedoogenloos bestreden worden. Allen, die den tegenstand verlam men. moeten onverbiddelijk en zonder aan zien des persoons aan de gerechten worden overgeleverd. Niets mag den vijand in han den vallen, geen locomotief, geen kilogram graan, geen petroleum, geen stuk brood. De bolsjewiki moeten de bosschen verbran den en alles vernielen, wat den vijand van voordcel zou kunnen zijn. Tenslotte gaf Stalin uiting aan zijn vol doening over de hulpbelofte van Churchill en over de verklaring van Roosevelt, vol gens welke de Vereenigde Staten de Sovjet- Unie eveneens'wilden helpen. Verplaatsing der Sovjetregeering? Volgens een bericht van den Amerikaan- schen scheepsomroep uit Ankara hebben diplomaten, die daar uit Moskou zijn aan gekomen, gemeld, dat Stalin Woensdag avond bij een. particulier gesprek ver klaard heeft, bereid te zijn, den' zetel der Sovjetregeering naar den Oeral te ven- plaatsen; indien Moskou door de Duitsche troepen bedreigd zou worden. Alle maat regelen zijn reeds getroffen voor een ver plaatsing der regeering naar Swerdlowsk' en later zoo noodig naar Omsk. In verband met het in werking treden van de nieuwe regeling van de omzetbelas ting maakt de gemachtigd® voor de prijzen bekend, dat een ieder, die omzetbelasting verschuldigd is., boven den wettelijken toe laatbaren prijs voor waren en diensten mag •berekenen het bedrag, waarmede de nieuwe omzetbelasting de oude tot 1 Juli 1911 ge heven omzetbelasting overtreft, of het be drag. dat voor het eerst als nieuwe omzet belasting word,t geheven. Een en ander geldt niet voor brood en peulvruchten. Het ver bod lot het in rekening brengen van omzet belasting op tabaksproducten blijft voorloo pt g nog ongewijzigd van kracht. De tot 1 Juli toelaatbare prijs moet, wan neer thans minder omzetbelasting verschul digd is dan tot dusverre, dienovereenkom stig worden verlaagd. Doorberekening van op grond van het vo renstaande in rekening gebrachte prijsver- hoogingen is toegestaan aan die wederver- koopers, die goederen van anderen betrek ken en deze goederen, zonder ze te be- of verwerken, doorverkoopen. Verlagingen van den inkoopsprijs, welke Op de open zee! 1. „Zeg, Nipper, zelfs wanneer je een plank uit de wand van de boot zou nemen, en daarmee probeerde stroom opwaarts te bomen, zouden we dat toch ook al gauw moeten opgeven! De stroom is hier veel te sterk!" 2. „Nipper, we drijven de open zee op!!" „Hou toch je mond, Pelle! Verspil je krachten toch niet aan onnodig geklets!!" 240. De avond begint te vallen wat zou de nacht hen brengen? 1. „Nou, het ziet er geloof ik wel naar uit, dat we voor lopig op zee zullen blijven ronddobberen! Laten we maar eens kijken, hoeveel proviand we aan boord heb ben, dan kunnen we tenmin ste ons rantsoen daarnaar vaststellen!" 2. „Heb je die haaienvinnen daar niet gezien? Wat zou den hun eigenaars voor snoods in de zin hebben?" op grond van het bovenstaande plaats vin den. moeten in de verkoopprijzen tot uit drukking worden gebracht. Uit' het vorenstaande volgt derhalve, dat het aan fabrikanten en in het algemeen hun, die goederen be- of verwerken, niet is toegestaan de op hun inkoopsprijzen drukkende omzetbelasting in de verkoop prijzen hunner eindproducten tot uitdruk king te brengen. Wanneer afrondingen noodzakelijk zijn, moeten deze naar beneden geschieden. EEN JAAR GELEDEN: ENGELSCHE AANVAL OP ORAN. Parijs, 3 Juli (D.N.B.) De Parijsche bladen herdenken heden het feit. dat de Engelschen een jaar geleden een aanval deden op voor Oran liggende Fransche oor logsschepen. waarbij 1200 Fransche mari niers den dood vonden. De derde Juli 1940 wordt als een tragische en onvergetelijke dag gekenmerkt. De bladen herinneren aan het verraad van Engeland, dat eerst Frank rijk alleen liet en het toen liet bloeden. De Petit Parisien richt zich tot alle Franschen en schrijft: de verjaardag van Oran moet voor allen het einde van een tijdperk vor men. nj. het tijdperk van verblinding en bedrog door Engeland. Dan zal ook het of fer van de 1200 mariniers niet vergeefsch geweest zijn. DE MAATREGELEN TEGEN SOVJET BURGERS IN FRANKRIJK. Vichy, 3 Juli (D.N.B.) De Fransche politie zet haar onderzoek naar de gedra gingen der Sovjetburgers in het niet-bezette gebied voort. Alle Sovjetburgers zijn gear resteerd en ieder geval wordt nauwkeurig onderzocht. Nadat men -een eerste over zicht had verkregen, is medegedeeld, dat definitieve maatregelen ter beveiliging van de orde slechts worden genomen tegen de genen. wier werkzaamheden nadeelig voor de nationale veiligheid worden geacht. „schele hoofdpijn" maken be hoorlijk werken onmogelijk I Neem een "AKKERTJE", even liggen. Daarna weer frisch. SLUIKHANDELAREN VOOR HET DUITSCHE GERECHT. 's-Gravenhage, 2 Juli Dezer dagen is voor het Duitsche Landgerecht een straf zaak behandeld, welke een bijzonder goed licht werpt op het verderfelijke karakter van den sluikhandel en op de duistere en voor de volksgemeenschap zoo gevaarlijke practijken van hen, die zich hiermede bezig houden. Terecht stonden zeven verdachten, die allen in meer of mindere mate betrok ken zijn geweest bij een kettinghandel in een partij thee, bestaande uit ongeveer 60 kisten van 50 kg., dus in totaal ruim 3000 kg. De eerste verdachte .was op 20 Januari van dit jaar in de gelegenheid de genoemde partij onder overlegging van de daarvoor benoodigde vergunningen en distributiebx- scheiden te koopen. Hij had aan een scho lier, die hem deze „tip" had bezogrd, dui zend gulden gegeven. Om in het bezit van de noodige papieren te komen, had hij ie mand anders 1500 gulden betaald, de prijs bedroeg f 3.80 per kg. Hiermede was de zaak reeds heelemaal fout, want de papier ren bleken naderhand valsch te zijn. Deze vervalsching is op het oogenblik bij den Nederlandschen rechter in behandeling. Dn verdachte beweerde, dat hij niet geweten heeft, dat men hem valsche papieren heeft gegeven. Hij was er van overtuigd, dat de zaak zoo in orde was. Deze eerste verdachte verkocht de heele partij nog denzelfden dag aan den tweeden verdachte voor een prijs van f 6.75 per kg. weer eenige uren later was de partij in ban den van den derden verdachte, die f 7.75 per kg. betaalde en deze man verkocht de par tij weer voor een prijs van f 8.50 per kg. aan den vierden en vijfden verdachte. Op hun beurt deden deze mannen de partij weer over aan den zesden verdachte, die elf gulden per kilogram betaalde. Toen de laatste de partij weer wilde verkoopen aan den zevenden verdachte voor f 12.per kg. werd deze onverkwikkelijke geschiedenis toch wel wat al te bar. De zaak liep scheef met het gevolg, dat de sluikhandelaren nu voor den rechter stonden. Zooals reeds werd opgemerkt, beweerde de eerste verdachte, dat hij van de echt heid der papieren overtuigd was geweest. Zijn zaak werd tenslotte voor onbepaalden tijd uitgesteld, aangezieh de rechter eerst uitgemaakt wenschte te zien of deze man van de vervalsching op de hoogte is ge weest De andere zes verdachten waschten de handen in onschuld en beweerden bij hoog en laag, dat zij van de echtheid der papie ren overtuigd waren geweest, al hadden zij deze bescheiden ook nooit gezien. Op recht- trecksche vragen van den Staatsanwalt en den rechter of zij onder deze omstandig heden ook de prijs normaal hadden gevon den en of zij dus voor thee. welke volgens de bestaande voorschriften in den handel is, prijzen varieerde tusschen f 6.75 en f 12. zouden betalen, antwoordden zij aanvanke lijk ontwijkend, doch langzamerhand moes ten ook zij tenslotte toegeven, dat er iets niet klopte. De Staatsanwalt schetste deze affaire als ergerlijk geval van sluikhandel. Verdach ten hebben de distributiewet overtreden en hebben zich tevens schuldig gemaakt aan prijsopdrijving. Zijn eischen baseerde hij op de verordening van 7 Januari van dit jaar. Betrel'feuide de prijsopdrijving vroeg de staatsanwalt veroordeeling van vijf verdach ten tot gevangenisstraffen varieerend tus schen 5 en 8 maanden en bovendien voor allen geldboeten, varieerende tusschen 1000 en SOOO gulden. De verdedigers vroegen in plaats van ge vangenisstraffen geldboeten. Zeer hooge geldboeten. Een der verdachten zag zich veroordeeld tot twee maanden gevangenisstraf en twee maal f 6000. boete, voor de overige ver dachten golden straffen varieerend van f 1000 tot f 8000 Hier is dus weder een gevoelig voorbeeld gesteld dat er toe moge bijdragen aan de zen schandelijken kettinghandel een einde te maken. ZATERDAG 5 JULI 1941. Hilversum I. 415.5 m. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 BNO: Nieuwsberichten. 9.15 Voor de huisvrouw. 9.25 Gramofoonmuziek. 10.00 Hoogtepunten uit de ernstige muziek programma's van deze week (opn.). 12.00 Viool met pianobegeleiding en gramo foonmuziek. 12.40 Almanak. 12.45 BNO: Nieuws- en economische berich ten. 1.00 Ensemble Jack der Kinderen en solist. 1.30 Gramofoonmuziek. 2.00 Voor het gezin. 2.20 Gevarieerd concert. 4.00 Bijbellezing (voorbereid door de ChrlaL Radio-Stichting) 4.20 Zang met pianobegeleiding en gramo- berichten. 5.30 Orgelspel. 6.00 Gramofoonmuziek. 6.15 Voor den binnenschipper. 6.30 Gramofoonmuziek (met toelichting). foonmuziek. 5.15 BNO Nieuws-, economische- en beura- 7.00 BNO: Vragen van den dag. 7.15 Klaas van Beeck en zyn orkest. 7.45 Causerie „Als ik 't voor 't zeggen had", 8.00 BNO: Nieuwsberichten. 8.15 Spiegel van den dag. 8.30 Orgelconcert. 8.45 Zang met piano- en claveclmbelbegelei- ding en gramofoonmuziek. 9.15 Orgelconcert. 9.30 Berichten (Engelsch). 9.45 BNO: Nieuwsberichten. 10.0010.15 BNO: Engelsche uitzending. Hilversum n. 301.5 m. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 BNO: Nieuwsberichten. 8.15 Gramofoonmuziek. 9.00 Concertgebouworkest (gr.pl.). 10.00 Morgenwijding (Voorbereid door het Vrijz. Prot. Kerkcomité). 10.20 Gramofoonmuziek. 10.45 Cabaretprogramma. 12.00 Berichten. 12.15 Orgelconcert. 12.45 BNO: Nieuws- en economische berich ten. 1.00 Gramofoonmuziek. 1.40 Voor de rypere jeugd. 2.00 Utrechtsch Stedelijk orkest. 2.453.00 Voor de jeugd van het platteland). 4.00 De Ramblers en het ensemble Bandi Balogh. 5.00 Cursus „Twee zendelingen" (voorbereid door het Vryz. Prot. Kerkcomité). 5.15 BNO: Nieuws-, economische- en beurs berichten. 5.30 Pianoduetten en gramofoonmuziek. 6.15 Klein Vrouwenkoor „Vox Jubilans" met pianobegeleiding en gr.pl. 6.45 Reportage. 7.00 BNO: Groningsch praatje. 7.15 Nieuws van de platenmarkt. 7.30 Lezing „Werkers ontmoeten elkaar". 7.45 Nieuws van de platenmarkt. 8.00 BNO: Nieuwsberichten. 8.15 Vroolijke voordracht. 8.30 Gevarieerd programma. 9.45 BNO: Nieuwsberichten. 10.00 Dagsluiting (voorbereid door de Chr. Radio-stichting). 10.0510.15 Gramofoonmuziek. Feailleto door E. Philips Oppenheim 10 Hij is de man met de hersens, gaf de Engelschman toe. Volgens mij, zou hij, in dien hij de gelegenheid had, een grooter man en een grooter figuur in Europa kunnen wor den dan een van die opportunistische dicta tors. De eenige vraag, die omtrent hem bij mij rij^t, antwoordde de Amerikaan, is, of hij doodeerlijk is. Wat maakt dat je hem verdenkt? vroeg de ander nieuwsgierig. Het lijdt geen twijfel, of hij is de man, die Frankrijk na die regeeringsschandalen ge red heeft. Het was juist tot de natie doorge drongen, dat het Tositi-schandaal slechts een puistje was op een etterend lichaam. Zij begon méér te eischen dan die schijn-commissies van onderzoek, toen Mermillon de zaken ter hand nam. En met zjjn welsprekendheid en zijn be kwaamheid, heeft hrj voor 't oogenblik de ge moederen gekalmeerd. Zijn voorgangers leg den nieuwe belastingen op om het tekort te dekken. Hij verlaagde ze. Wil je een Fransch- man in een goed humeur brengen, verlaag dan een belasting, die hij opbrengen moet. Op een zekeren dag echter, zullen er een paar netelige vragen gesteld worden, en dan zal Mermillon zijn kaarten op tafel moeten leggen. De Fransche minister was niet de eenige, die het Casino dadelijk na het diner verlaten had. Zijn auto was nauwelijks Villefranche ge naderd, of de raceauto van Prinses de Fantany stoof hem voorbij. Zij reed den heuvel naar den vuurtoren van Antibes op en kwam aan een yzeren hek, dat geopend werd door een personage, die uit den grond opgerezen scheen te zyn. Door een on verlichte oprijlaan kwamen zij bij een voor deur, die van een onbewoonde villa scheen te zijn. Nauwelijks had zij echter gescheid, of de deur werd opengeworpen en alles baadde in een zee van licht. De prinses werd ontvangen door een jongen man, die haar meedeelde: De generaal is op het terras, prinses. Zij liep door de hal en kwam buiten door een zijdeur, die door den jongen man voor haar opengehouden werd en werd byna dade lijk verwelkomd door een tweede beroemdheid van den dag. Hy stond op van het tafeltje waaraan hij met zijn secretaris had zitten werken een forsch man met bruinen baard en athletischen lichaamsbouw. Zijn vierkante kaken duiden den man van de daad aan, maar zijn stem klonk merkwaardig zacht en wel luidend.. De monocle in zijn linkeroog ver zachtte zijn gelaatstrekken. Louise, lieve vriendin, riep hij. toen hij har in zijn armen sloot. Dit is inderdaad een heerlijke verrassing. Ik had niet gedacht, dat je het feest zoo vroeg had kunnen ver laten. Daar viel niets meer voor mij te doen, antwoordde zij en ging in den stoel zitten, dien hij voor haar bijschoof. En ik heb nieuws voor je. Hij zond zijn secretaris weg en zij bleven alleen onder de pijnboomen. Iets, dat aan het diner voorgevallen is? vroeg hij. Ik zal het je vertellen. Luister. Ik kwam te zitten naast Edouard Mermillon. Dat had Lily gemakkelijk zoo voor mij weten te schik ken. En jouw inlichtingen bleken volkomen juist. Hij en de Brett zijn samen op de „Zwarte Adelaar". Maar er is nog meer. Hoe wel zij pas aangekomen zijn, hebben zij nu reeds een bezoek aan boord van de „Paradijs vogel" gebracht. Hij wilde die koopen, voor een belachelijk hooge som. Hamer Wildburn, de jonge eigenaar moet op 'de hoogte ge bracht worden. Mon Dieu! Hoe kwam je aan die inlich tingen Van Lily Montelimar. Zij was er ook Haar dochter, Lucienne, heeft vriendschap met dien Wildburn gesloten. Zij vertelde haar moeder vSin myn dwaze onderneming en ook van hun bezoek. En ten slotte, Armand, is het aan Mermillon bekend, dat je hier bent. Ik vrees dus verwikkelingen. Ha! Om jouwentwil, lieverd, ging zij voort, heb ik mijn goeden naam opgeofferd. Hij gelooft, dat je hier bent om geheime samen komsten met mij te hebben en dat was ook het geval, nietwaar, tot dat eene gebeurde Om geen andere reden. Ik zie niet dat er eenig kwaad gesticht is. Zij greep .zijn arm. O, maar er is meer, ging zij gejaagd voort. Je moet niet boos worden, lieveling; Het was alles de schuld van mijn dwaze hoop, dat ik je van nut zou kunnen zijn. Mermilon weet, dat ik ook een bezoek aan de „Paradijsvogel" gebracht heb. Dat is bulten kijf een leelijke geschiede nis, erkende hjj. I Je herinnert je het halssnoer van Marie Antoinette, dat ik in Londen kocht? Welnu, hy woonde de veiling ook bij. Hij bood zelfs tegen mij op. En zooals je ziet draag ik het nu. Het werd door hem herkend, en zag dadelijk dat de hanger ontbrak. Dien had lk aan boord van de „Paradijsvogel" verloren. En daar raapte hij hem van den grond op. Het gezicht van Perissol werd bewolkt. Hij sprak evenwel niet. Lieve, ging zij voort, aan zijn arm han gend, ik schaam mij voor mijn mislukte poging dat komt er van, als je die Engel sche detective-romans leest, waarin een vrouw alles schijnt te gelukken en durfde daarom geen navraag naar mijn smaragd te doen. Indien de jonge man hem niet vond en niet te weten kon komen wie de eigenares was. was ik bereid den steen als verloren te beschouwen, hoe onschatbaar de waarde ook is. Maar het liep anders. Mermillon herkende het kleinnood en weet van mijn bezoek. Ben je boos, Armand? O neen, antwoordde hij teeder. Want wat ie niet beseft. Louise. is 't volgende. Jo hebt mij kostbaarder inlichtingen verstrekt clan je zelf weet. Mermillon had je nooit over zijn bezoek aan dien jongen man mogen spreken. Dat is de eerste domme streek dien ik hem ooit heb zien begaan. Je weet dus zeker, dat hij aan boord van de „Paradijs vogel" geweest is. Absoluut zeker, antwoordde zij. En niet alleen dat. Ik weet ook. dat hij het jacht wilde koopen. Dét zou hij mij natuurlijk nooit verteld hebben, maar hy weet niets van de vriendschap tusschen Lucienne Montelimar en Hamer Wilbuxm. Twee pleizieriachten in dezelfde haven wat is natuurlijker, dan dat de eigenaars elkaar een bezoek brengen? Alleen door een toeval, kwam ik de ware reden van Mermillons bezoek te weten. Achteraf, ben je veel snuggerder geweest dan je wel weet, Louise. Lily Montelimar is Je nicht, nietwaar? Die jonge man is natuurlijk een vriend des huizes. Jouw bezoek aan hem is dus niet moeilijk te verklaren. Ondanks mijn leger van spionnen, ben jij de eerste, die mij waarlijk goede tijding brengt. Ik dank je, Louise. Zij boog zich dicht naar hem toe en gaf hem hetgeen zyn oog vroegen. Hij hield haar eenige minuten vast in zijn armen gesloten; ging hij weer zitten,' en trommelde met z\ja vingers op de tafel. Dus, hernam hij, de eigenaar van de „Paradijsvogel" weigerde om dat jacht te verkoopen. Wat zal Mermillon nu doen? Hij zal inderdaad snel handelen; hy moet reeds besloten hebben hoe, toen hij zich tegen jot zoo naïef voordeed. Hij staarde eenige oogenblikken in de dui sternis^ toen sprong hij op, als door een plot selinge ingeving gedreven. Hij riep zijn secre taris, die bijna onmiddellijk verscheen. Raymond, vroeg hij'. kun je my ook zeggen wie de bevelvoerende admiraal in Toulon is? Zeker, monsieur. Admiraal Montreux, en zijn vlaggeschip heet „Revanche". Laat je met den admiraal doorverbinden. Een regeeringsgesprek. Ik zal zelf aan het toestel komen, beval Generaal Perissol. De jonge man verdween. Heb je soms haast, Louise? vroeg Peris sol, die weer was gaan zitten. Heb ik ooit haast, wanneer ik jou een bezoek kom bren gen? berispte zy hem met een flauw glim lachje. Wordt vervolacL

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1941 | | pagina 7