N1PPER EN PELLE HET RAADSEL AAN BOORD Achter de schermen van den Franschen generalen staf Hoofdpijn? "AKKER"TJES Radioprogramma 0< s DUITSCH WITBOEK GEEFT TOELICHTING OP DRAMATI SCHE OORLOGSDAGEN VAN 1940. 's-Gr&venihage, 20 Aug. (VPB.) Voor ons ligt een verzameling documenten. Foto-co- pieëai van de authentieke teksten, van door slagen en ontcijferde telegrammen. „Tres secret", zeer geheim, is op de meeste dezer documenten gestempeld en op het hoofd van verschillende brieven staat te lezen: mini sterie van oorlog, oorlogskabinet of generale staf. De onderteekeningen bestaan uit be kende namen: Reynaud, Weygand en Vuil- lemin. Het is, of bij het lezen van deze stukken nogmaals het scherm werd opge haald, dat dichtviel na het einde van een •drama, waarvan wij de opvoering niet alleen [hebben bijgewoond, doch waarin ook wij een korte, maar tragische rol hebben ge speeld. Want bij het doorlezen van deze docu menten, die gevonden waren op het station van het kleine Fransche stadje La Oharite, achtergelaten door de in paniek vluchtende Fransche troepen, worden de dramatische dagen van het veelbewogen jaar 1940 niet alleen opnieuw beleefd, maar wij zien te vens het sinistere spel achter de schermen; wij zien de duistere machten, die het web sponnen aan geene zijde van het oorlogs front en wij zien hoe Frankrijk's ineenstor ting zich onafwendbaar voltrekken moest. Deze zeventig documenten houden, behalve een felle beschuldiging tegen de Engelsohe trouweloosheid, het verhaal van den eigen oorlog, waarin wij door het drijven der geal lieerden werden meegesleurd. Opmarsch der geallieerden. Reeds in de besprekingen tusschen de En- gelsche en Fransche generale staven, welke in het voorjaar van 1939 hadden plaatsge vonden, was de beteekenis van het Belgi sche en Nederlandsche Staatsgebied als uit- gangsbasis voor een offensief tegen Duitsch- land vastgelegd. Bij het uitbreken van den oorlog neemt generaal Gamelin deze gedach te onmiddellijk weer op. In een brief aan den Franschen minister-president schrijft hij: „Het binnenmarcheeren in België zou het geheele voordeel van de Belgische vlieg tuigbases aan onze zijde brengen en den oorlog van de Fransche grenzen verwijderd houden, in het bijzonder van onze Noorde lijke provinciën. Bovendien zou een offen sieve actie tegen Duitschland van het Bel gische- of beter nog van het Nederlandsche gebied uit, een heel wat gunstiger terrein en minder sterke vestingwerken ontmoeten." Later zijn het diplomatieke voorbereidin gen ter ontvouwing van een militaire actie in den Balkan, dan wel vernietiging van Sovjet-Ruslands olieproductie in het Kau- kasusgebied, die meer op den voorgrond treden. Vervolgens is Scandinavië aan de beurt- Afsnijding van de Zweedsche erts voor ziening aan Duitschland en bezetting van de Noorsche havens is het leidende idee, dat de politiek der geallieerden in Scandi navië beheerscht, en ten slotte wordt na het mislukken van deze pogingen opnieuw aan gestuurd op den oorlog in het Westen door een offensief, gericht op het hart van het Duitsche Rijk. Bij al deze plannen en voor bereidingen blijkt duidelijk het verschil tus schen de Fransche en Engelsche opvattin gen inzake den te voeren oorlog. Het zijn de Franschen, die telkens opnieuw met elan het tempo opdrijven, die aandringen op een lorsch toetasten, het inzetten van alle be schikbare strijdkrachten, terwijl de Brit- sohe leiding wel de algemeene plannen on derschrijft, doch 'huiverig blijft al te waar devolle deelen van haar militaire krachten in de waagschaal te zetten. Zwarte bladzijden in het boek der historie. Zijn de eerste documenten, hoe belang wekkend ook, slechts het voorspel voor de komende catastrophale gebeurtenissen, de laatste documenten zullen eenmaal in de wereldgeschiedenis geboekestaafd worden als de zwartste bladzijden uit de Engelsohe geschiedenis. Frankrijk, noch militair, noch economisch in staat een oorlog te voeren, heeft zich, ver trouwende op de Engelsche beloften, op le ven en dood met dit land verbonden om in 315. Het einde is nog niet In het. zicht... 1. „Gauw, Nlpper, anders dra ven we weer bij hem van- 2. „Kalm aan maar, hoor, we hoeven gerust niet bang te zijn, dat hjj weg zal lopen!" 3. „Ziezoo, nu zal hij zo gauw niet meer ertussen uit 4. „Hè,hè, eindelijk een licht puntje! Nu hebben we ver der niks anders te doen dan de meteoorsteen uit het water te lichten, hem weg brengen en de beloning in ontvangst nemen!!" 316. Een kleine pauze. 1. „We zullen Inmiddels even het vlot vastleggen!!" „Heel goed, Fatty, neem vooral de water-telescoop mee, anders legt de vijand er nog beslag op!!" 2. „En nu naar huls om te kijken, wat de pot schaft!!" den eindstrijd trouweloos in de steek te worden gelaten. Op 16 Mei vraagt Gamelin aan Londen, waar de beloofde tien escadrilles jachtvlieg tuigen blijven. Op 17 Mei meldt de gene raal, dat het Fransche leger ten Zuiden van Maiibeuge in zware gevechten is gewikkeld en verlangt dringend den inzet van het Britschè luchtwapen. Op 22 Mei telegrafeert minister Reynaud aan Churchill, dat on danks de orders van generaal Weygand, en ondanks de Engelsche verzekering, het En gelsche leger de stad Arras ontruimd heeft, terugtrekt naar Duinkerken, en daardoor direct verantwoordelijk is voor het verliezen van den slag in Vlaanderen. Steeds wanho piger worden de Fransche smeekbeden. De Engelsche troepen hebben zich te Duinker ken ingescheept, Frankrijk moet de geheele last van den oorlog torsen. De slag woedt thans aan de Somme en Oise en van de zen slag, aldus een telegram van Reynaud aan Ghurchill, hangt het lot van Frankrijk en Groot Brittannië af. „Het ware ontoelaat baar, wanneer niet de strijdkrachten van beide landen in haar geheel in dezen strijd werden geworpen. Onder deze omstandig heden begrijp ik niet, waarom U er in vol hardt, om voor de bescherming van Uw fa brieken het meerendeel van Uw luchtstrijd krachten in Engeland te houden. Ik verzoek U met den meesten aandrang onmiddellijk 500 jachtvliegtuigen naar Frankrijk te stu ren, waar vliegvelden gereed zijn, om deze te ontvangen." Kwestie van leven of dood. Nog eenmaal als het S.O.S. van een zin kend schip, wordt een laatste wanhopige poging gedaan om Engeland te bewegen de luchtmacht in te zetten. „Het is een kwestie van leven of dood" schrijft generaal Vuille- min, de opperbevelhebber van het Fransche luchtwapen. Engeland antwoordt niet. Zoo werd' de kloof geschapen tusschen de Laat U den dag toch niet bederven. Neem vlug een "AKKERTJE" en over een kwartier bent U weer 100%- helpen direct! landen, die eenmaal elkaar plechtig beloof den te samen te strijden tot het bittere ein de. Na den Fransch-Duitschen wapenstil stand zal de verwijdering tusschen beide landen zich ontwikkelen tot een open vij andschap. Want voor Frankrijk was de in zet van dezen strijd alles, voor Churchill golden, toen Frankrijk verloren was, de een maal gegeven beloften niet meer. Was de partij in Frankrijk verloren, welnu, dan had Engeland geen belang meer bij dit land. Dit dirigeerde zijn beslissing over de wan hopige smeekbede om hulp. HET VERBOD VAN DE COMMUNISTISCHE PARTIJ IN DENEMARKEN. Kopenhagen, 21 Augustus (D.N.B.): De wet inzake het verbod van alle com munistische vereenigingen en iedere com munistische activiteit in Denemarken wordt door de Kopenhaagsche ochtendbladen una niem begroet. Wij hadden al lang het communisme moe- tep verbieden, verklaart National Tidende. Het is een teeken van zwakte geweest, dat men het niet gedaan heeft. De communis tische partij in Denemarken had uitsluitend ten doel in Denemarken een revolutie tot stand te brengen en het tot een provincie van het bolsjewistische Moskousche imperi um te maken. Ook Berlinske Tidende verklaart, dat een politieke meening, welke zonder rekening te houden met de belangen van Denemarken voor de doelstellingen van een vreemden staat wil werken een buitenissigheid is, die door een gezonde gemeenschap beslist dient te worden onschadelijk gemaakt. De regee ring zal derhalve bij het Deensche volk een volledig begrip ontmoeten voor de door haar voorgestelde maatregelen. In ditzelfde verband schrijft Politiken, dat het communisme onder de breede lagen van het volk nooit eenig terrein heeft kunnen vin den. Het gezonde verstand heeft zich verzet tegen diegenen die in dienst stonden van een ander land en naar een gewelddadige dmwenteling streefden. DE KATHOLIEKE VROUWEN IN AMERIKA. New Y ork, 21 Augustus (D.N.B.) De nationale bond van Katholieke vrou wen heeft, volgens Associated Press op de jaarlijksche vergadering een resolutie aange nomen, waarin het jongste voorstel van me vrouw Roosevelt om een gedwongen arbeids dienst voor vrouwen in te stellen, „als een afschuwelijk voorbeeld van de hand over hand toenemende bureaucratie" van de Ame- rikaansche regeering van de hand wordt ge wezen. De resolutie noemt het voorstel een overijld onnoodig experiment, dat groote ge varen in zich draagt. De centale katholieke vereeniging, welke op hetzelfde tijdstip bijeen gekomen was, heeft van haar kant een resolutie aangeno men, waarin een krachtige verdediging van de Vereenigde Staten wordt geëischt De re solutie zegt verder, dat de gemeenschappe lijke verklaring van Roosevelt en Churchill de vrijheid van godsdienst niet raakt. ZATERDAG 28 AUGUSTUS 1941. Hilversum L 415.5 m. 6.45 Gramofoonmuziek. 6.50 Ochtendgymnastiek. 7.00 Gramofoonmuziek. 7.45 Ochtendgymnastiek. 8.00 BNO: Nieuwsberichten. 8.15 Gramofoonmuziek. 9.15 Voor de huisvrouw. 9.25 Gramofoonmuziek. 10.00 Ernstige muziek (opn.). 12.00 Pianovoordracht en gramofoonmuziek. 12.40 Almanak. 12.45 BNO: Nieuws- en economische her. I.00 Gramofoonmuziek. 2.00 Voor het gezin. 2.20 Na gedane arbeid... muziek en vroolrjk- heid. 4.00 Bijbellezing (Voorbereid door de Christ. Radio Stichting). 4.20 Zang met pianobegeleiding. 4.55 Gramofoonmuziek. 5.15 BNO: Nieuws-, economische en beursb. 5.30 Orgelspel. 6.00 Gramofoonmuziek. 6.15 Voor de binnenschippers. 6.30 Klaas van Beeck en zijn orkest. 7.00 Actueel halfuurtje. 7.30 Gevarieerd programma. 8.45 Causerie „Als ik 't voor 't zeggen had". 9.00 De Romancers. 9.30 Gramofoonmuziek. 9.45 BNO: Nieuwsberichten. 10.00èl0.15 BNO: Engelsche uitzending: Dutch News Reel. Hilversum n 301.5 m. 6.458.00 Zie Hilversum I. 8.00 BNO: Nieuwsberichten. 8.15 Gramofoonmuziek. 10.00 Morgenwijding. 10.20 Revueprogramma (opn.). II.00 Omroeporkest en solisten (opn.). 12.00 Gramofoonmuziek. 12.15 Ensemble Jonny Ombach. aven Bstin ond hee rvl< jitsi ord iel te aam zit i ïoop eeft ingi isscl Dord Is f N di 12.45 BNO: Nieuws-, economische- en beursh, 1.00 Zang.clavecimbel en piano. 1.40 Voor de jeugd. 2.00 Utrechtsch Stedelijk orkest. 2.45 Causerie „Stad en land". 3.00 Utrechtsch Stedelijk orkest en solist. 3.50 Gramofoonmuziek. 4.00 Amusementsorkest en solist. 5.00 Godsdienstige uitzending. 5.15 BNO: Nieuws-, economische- en beurst 5.30 Pianokwartet „Die Haghe". 6.15 Delfshavens Gemengd koor. 6.45 Gramofoonmuziek. 7.00 Actueel halfuurtje. 7.30 Luchtvaartcursus. 7.45 Reportage. 8.00 Zepparoni-kwartet. 9.00 Cyclus „Onze eigen taal". 9.15 Gramofoonmuziek. 9.45 BNO: Nieuwsberichten. 10.00 Dagsluiting (Voorbereid door de Christ Radio Stichting). 10.05S.10.20 „Brandende kwestie's", causerie (opn.). Interessante grepen Ernstige muziek: De symphonieconcerten worden deze weel besloten met een orkest van de U.S.O., o.l.v. W. van Otterloo van 14.00 tot 14.45 en vaa 15.00 tot 16.00 uur over Hilv. 2. De Zuider- zeesymphonie van Cornelis Dopper neemt in dit programma de belangrijkste plaats in. Van 18.15 tot 18.45 uur over Hilv. 2 voert het Delfthavensch gemengd koor- o.l.v. J. J. van den Bos composities uit van Palestrina, Di Lasso, e.a. Om 16.20 uur over Hilv. 1 brengen Jouck Cuperus, alt, en Herman Kruyt piano, de cyclus „Frauenliebe und Leben" van Schu- mann ten gehoore. Des avonds om 20.01 over Hilv. 2 speelt het Zepparoni-kwartet strijkkwartetten van Boe- cherini, Haydn en Schubert. Voor de jeugd: Van 13.40 tot 14.00 over Hilv. 2 gaat Drs, J. C. van Wijk verder met zijn voorlichting over het onderwerp „Welk beroep zal ik kie- zen". Vandaag wordt het timmervak en deDD machinale houtbewerking behandeld. Voor den boer: Dirk van den Hul spreekt om 20.45 overr-r* Hilv. 1 in zijn causerie „Als ik het voor het l V zeggen had" over de juiste plaats van den landarbeider op de boerderij en in het volk. Reportage: Van 19.45 tot 20.00 over Hilv. 2 „De tabaks teelt in Nederland". Reporter Herman Vel- derhof geeft een ooggetuigeverslag van deze oude cultuur en op welke wijze zij in nieuwe banen is geleid. De k> he i hte: luk aak and he woi >nt ng rijd erb Boi Feut lle tor door E. Philips Oppenheim Waar kunnen die dan nu gebleven zijn? Hoe kan ik dat zeggen? Ik zou er zelf myn hersens mee afgemarteld hebben door mij af te vragen: wat moet ik er mee doen?... Er is over zooveel groote mannen afgeluisterd. Als zij er eens allen bij betrokken geweest waren Juist èls. Ware het niet beter geweest om de waarheid te onthullen' Ik zal je zeggen wat er dan gebeurd zou zijn. Tanya die de communistische samen komst hier belegd had, en communisten aan boord van de kanonneerboot had weten te smokkelen Tanya wist wel wat er dan ge volgd zou zijn. Zij wist, dat geen man in Frankrijk een nieuw kabinet had kunnen vor men, of er zelfs een portefeuille in aannemen. De natie had al zwaar genoeg geleden. De zenuwen waren tot berstens toe gespannen. In elke stad van Frankrijk zou een oproer los gebarsten zijn. Frankrijk zou communistisch geworden zijn, en zooal3 je weet, lieve, is het communisme goed en wel, wanneer dichters er van praten en droomers voor mannen van de daad spelen, maar het zou ieder land, dat volgens de communistische principes gere geerd werd, met lichaam en ziel vernietigen. Maar Frankrijk heeft zich uit de Revo lutie toch ook wel hersteld, merkte zjjn vrouw op. Ik stel mij voor, dat er een man groot ge noeg geweest is om die compromitteerende papieren naar alle vier windstreken te ver spreiden en hen, die schuldig zijn, hun lot in eigen handen te geven, met een waarschuwing om het kwade weer goed te maken. Madame Crotières bevochtigde de punt van haar potlood. Zy was een buitengewoon knappe vrouw en op dat oogenblik stond in haar oogen een innig verlangen te lezen. Indien je dat slechts had kunnen op schrijven, mompelde zij. Als jy die ont dekker had kunnen zijn. Hij schudde zijn hoofd. Het toeval wil, lieve, antwoordde hij, dat ik weet wie by dien jongen Amerikaan aan boord van het jacht was, den dag na het gevecht, en die man, geloof ik, was de eenige, die groot genoeg was om de redder van Frank rijk te zyn. Wanneer ons werk afgeloopen is, zul je zelf in staat zijn om de waarheid te raden. Langs een anderen weg zul je het nóóit te weten komen... Intusschen, het is vanmorgen warm en de wind is frisch, en dan haal je je dingen in 't hoofd. Nu moeten wij aan 't werk en schrijven over den dag, waar op Generaal Perissol President van Frankrijk werd. Lieveling, pruilde Mrs.- Hamer Wildburn, waarom had je vanmorgen zoo'n haast om van het kasteel weg te komen? Ik had een massa te doen en heb de halve lunch vergeten, vrees ik. Hamer keek naar den hemel. Zijn eene hand rustte op 't stuurwiel van de „Paradijsvogel" en hy hield een'arm geslagen om de leest van zyn vrouw, die naast hem zat. Lieve, zei hy, je vader werd vanmor gen in een hoogst energieke bui wakker. Hij heeft my den geheelen zomer gesmeekt om zyn jacht, de „Hermione" van hem aan te nemen. Ik liep vanmorgen weg, om aan een nieuwen aanval te ontkomen. Zij knikte veelbeteekenend. Je zou hem er zulk een groot pleizier mee doen, indien je het aannam, Hamer. Je weet toch, hoe hy over je denkt? Niets is goed genoeg voor je. Hij trok haar dichter tot zich. Auguste had juist omgekeken. Het anker was gelicht. Jean was mét de zeilen bezig. De wind was gunstig voor hun kruistocht. Met zijn oogen op het zeil, stuurde Hamer de „Paradijsvogel" een paar streken meer lijwaarts. Je vader heeft mij reeds het kostbaarste op de wereld gegeven, Lucienne, zei hij. Ik verlang niets anders meer. Wy hebben even veel geld als juist goed voor ons is, en sedert jij het hart van mijn vader zoo volkomen ge stolen hebt, mogen wij verwachten op een goe den dag multi-millionnairs te zullen worden. Ik heb massa's werk om mij mede onledig te houden, en wij hebben die alleraardigste spruit om mee te spelen. Wat zou ik dus nog met een 200-tons jacht moeten beginnen? Als jy het hebben wilt. Ik wensch alleen de „Paradijsvogel" en jou, lispelde zij, met haar mond gevaarlijk dicht bij zijn oor. Ik wenschte beide al, ge loof ik, op den dag toen ik bijna verdronk en jij mij aan boord nam. In uiterlijk waardiger dan ooit te voren, nog kaarsrechter dan ongeveer een jaar ge leden, stond de knapste President, dien Euro pa ooit gekend heeft Perissol arm in arm met zijn vrouw in den tuin van zijn villa op den vuurtorenheuvel. Zijn gezicht vertoon de diepere groeven, omdat alle beslommerin gen van een voorspoedige natie op zijn schou ders gerust hadden, maar de trek om zijn mond was zachter, en het licht in zijn oogen dat van den gelukkigen echtgenoot geworden. Louise, riep Wij uit, kijk eens! Zij zagen de „Paradijsvogel" statig zee waarts stevenen. Zij zagen Hamer Wildburn aan het roer, met Lucienne naast zich. Onze eerste vacantiedag, liefste. Is dat geen heerlijke aanblik Zie eens naar hen. Het gelukkigste paar op de wereld, en misschien ben ik de eenige man op aarde, die weet hoe zeer hij dat verdient. Zijn gezicht werd peinzender. Louise drukte zijn arm steviger. Wat hij dien dag deed het besluit dat lqj nam heeft niet alleen Frankrijk ge maakt tot wat het is, maar de geheele we reld, sprak hij bijna vol ontzag. Zijn vader was bereid hem twintig millioen te geven, een schat, waarmee koninkrijken gekocht kunnen worden, voor die versleten broek van zijn ma troos. Hij zou de grootste figuur in de ge schiedenis geworden zijn. Hij zou de bevol king van Frankrijk, krankzinnig van blijd schap aan zijn voeten gezien hebben. Liefste, het was een wonder. Hij zag de waarheid. Ga alsjeblieft voort, Armand, verzocht zij. Het is bijna de eerste maal, dat ik je aldus hoor spreken. Ik heb te veel gevoeld, erkende hij. Ik heb gevoeld, dat hetgeen uit zijn daad voortvloeide, te wonderbaarlijk was; dat ik op zekeren dag zou kunnen ontwaken om te ontdekken dat alles slechts een kaartenhuis was, en dat de aarde opnieuw onder onze voe ten trilde. Hetgeen hij deed, zal voortleven als een groote daad, zoolang Frankrijk be staat. Zie eens om je heen. Daar is Montelimar. Hij is door geen macht ter wereld meer naar de Beurs te kry'gen. De politiek kan hem nooit meer verleiden. Niettemin blijft hij een van de grootste filantropen van Frankrijk, altijd gereed om zijn plicht jegens zijn land te ver vullen een waarachtig vaderlander. Zie naar Edouard Mermillon. Hij heeft Frank rijk weer in de voorste rij der naties weten te brengen. Hij heeft Frankryk de bewonde ring van geheel Europa weten af te dwingen als een land, welks politiek waardig en sta biel, en welks eer onbezoedeld is. Het wor< door al zijn vijanden erkend, dat Mermillon een van de grootste staatslieden is, en hij zelf anc dat wist je niet, maar ik wel is een armnQ"c man. Iedere stuiver, die uit dien poel van misdrijf voortgekomen is, werd teruggegeven en meer. Hij leeft van zijn pensioen als burgerlijk ambtenaar. Hij toucheert niet meer dan zijn halve salaris. Voor Mermillon is geen jacht weggelegd, de geneugten des levens zijn niet voor hem maar indien er een man is, wiens gedachten, wiens dagelijksch leven ik zou kunnen benijden dan is hij het. Chauvanne ach, zijn lot was hetgeen waar voor hy bestemd was. Lavandou ja, hij was een held, maar niets kan hem meer terugbrengen, en hij was de eerste, die het offer bracht. Zie naar de mannen, op wie Frankrijk op den hui- digen dag kan bogen. Zy reikte hem haar lippen. elt an Dl le )r D In Drre an ïars leid :hei m indi •ole ST '.va icht etw :he n c iet iekr li d iet' En naar hun President, lispelde zij. De ware inspiratie van alles wat geschied is. Daalde zijn fraai hoofd slechts wat vaker uit de wolken neer. Hy bukte zich en kuste haar. De „Paradijs vogel" voer de kaap om, den westenwind in haar zeilen, het zog schuimend achter zich, De President en zijn vrouw zetten hun mor genwandeling voort langs het pad, dat dik met dennenhaalden bezaaid was. EINDE. H« chr nge 3e and [ebi E inhi Ven daa «eb: 1»ri

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Schager Courant | 1941 | | pagina 6