He Copac's der firma i. Tril fils C'. le Copac, ARGENTIJNSCHE REPUBLIET Heden ontvangen PUBLIEKE TERKOOPING Stoomvaart- Aieritasclie zijn verkrijgbaar bij den Heer P. BOON te den Bnrg. ZUID-AMERIKA. Porcelein, Glas- en Aardewerk en GALANTERIËN, Ckarles Emden, te Parijs, Feuilleton. HaarlemOctober 1888. G. DE VOS C°. Dinsdag 6 November Betaling contant K M ES H. Arys-depaepe, Aaist-Aiost (Beigie) HOLLAND-AMERIKA. a «I Bianca de Zangeresse. j)e Consul der Ari>entijnsclie Republiek te ROTTERDAMgeeft hierdoor kennis, dat INLICHTINGEN OMTRENT LANDVERHUIZING naar bedoeld Rijk, kosteloos gegeven worden aan het Bureau Tulpstraat No. 13 te Rotterdam (Noorder-Eüaud), dat daartoe geopend zal zijn eiken werkdag* van 9 tot o uur. Op schriftelijke verzoeken om inlichtingen of aanvragen tot passage op crediet, m verband met do voorschriften dienaangaande bestaande, wordt alleen dan acht geslagen indien zij franco zijn gericht aan bovengenoemd Iturean. De Consul voornoemd. Een partij WINTERMANTELS, nieuwste Modellen, lage prijzen. nrrrï Ruim gesorteerd in de nieuwste KEGbii- MANTELS, IIEER EN- en RINDERJASSEN Haast U voor de Jacht vesten, de voorraad wordt klein. Bij Pli. VLESSING, Waalderstraat op R. logement S. ..de des namiddags 2 uur in het Vergulde Kikkert" aan DEN BURG, van EEN AANZIENLIJKE PARTIJ alles afkomstig uit een geliquideerd magazijn. Factoor in alle Zee- en Rivierviscli. Commissie en Consignatie. Commissionair Halles-Centrales, kantoor, 16 Rue de la Chapelle, en gros verkoop van verscke Zee- en Rivier Viscli en alle soorten van Wild en Gevogelte. Liju eiken NOORD-A M E RIK A naar NEW-YORK. Zaterdag Liju Z U I D - A M E R I K A eiken vijfden der Maand naar Montevideo, Ruenos-Ayres en Rosario, (via Coruuiia, Lissabon en Madeira.) De gunstig bekende stoomschepen der voor 1% IIC eu IIP Klasse Passagiers. 3 "<3 H S s i* B a '3 n a a S g 3 P es 2 5 Nederlandsch-Amerikaansche Stoomvaart- g g -Maatschappy hebben uitstekende inrichtingen :b c Hoofdkantoor te Rotterdam, Noorder-Eiland. Passage te Amsterdam, 44 Prins Hen- drikïcade, over het nieuwe Centraal-Station. Vlugste en goedkoopste aansluiting met Curasao. Distr.-Inspecteur J. E. KROES te Groningen. E. BOLSIUS te Oisterwijk. Agenten Koning Co. Texel en A. Dros Albz. De Cocksdorp. Vrij naar 't Fransch door A. B. VIII. Ik weet mevrouw, merkte Amaury op, die bij al hetgeen zijn vrouw gezegd had zijn waardigheid en kalmte bewaard had, ik weet, dat het Schandaal het middel is, waarvan eerloozen zooals gij zich gewoonlijk bedienen om het doel te bereiken dat zij op 't oog hebben en op zulk een terrein zijt gij zeker over mij te zegevieren Gij wilt uwe vrijheid en die levenswijze van vroeger, welke gy heden zoo zeer benyd, weer terug hebbenwelnu ik ben gelukkig u uw geheele onafhankelijkheid terug te gevenmaar op eene voorwaardedie is, dat gij er van afziet mijn naam te dragen Nooit mijnheer, zal ik zulk eene voorwaarde Maar begrijpt gij dan niet wat er piquants en origineels is in mijn toestand Een burggravin, tooneelspeelster, zangeresse, hoe die intrigue het publiek trektWelk een reclame voor mij op het tooneelHoe goed staat het op de biljettenIk behoud mijn adelfjke titel, welke geen wet mij ont nemen kan, omdat hier in dit land geen echtscheiding bestaat (1827)het vleit mijne ijdelheid Neen, neen, mijne waarde, gij hebt mij burggravin gemaakt en ik zal het ook blijven, wat gij ook mocht doen. Welnu, als dat zoo is, zal ik ook mijn recht weten te gebruiken, u er van te onthouden, mijn adelijke naam op 't tooneel te brengen, riep Amaury doodsbleek en bevende van toorn, terwijl hij het vertrek van zijne vrouw verliet. Piatzi haalde bij deze bedreiging de schouders op ten teeken dat zij hem trotseerde, ging zij aan de piano zitten en repeteerde met heldere vaste stem een zangstukje uit de Opera. Daar de schemering reeds begon te vallen, ging zij naar de jalousiën om die een weinig op te halen, om daardoor eenig meer licht in de kamer te krijgen, toen hare oogen naar buiten ziende, eenklaps gericht waren op een man, welke aan de andere zijde van do straat stond en haar woning met aandacht scheen te beschouwen. Bij dit gezicht ging Bianca haastig terug, uitte een kreet van schrik en viel half bezwijmd op een stoel neder. Hoofdstak X. De onbekende, welke de burggravin had zien verdwijnen, hield zijn blik steeds gericht op haar venster. Het was een man van flinke gestalte, nog jong, armoedig gekleed, en zijn door de zon gebruind gelaat was wel eenigszins gerimpeld door ellende en ontbering. Schoonheid nog voornaamheid in zijn gelaat ontbraken hem, maar de sombere uitdrukking op zijn gelaat beschuldigde hem van een vrij bedorven ziel. Toen Bianca een weinig van hare aandoening beko men was, stond zy op, en terwijl zy zich verscholen hield achter de gordijnen, trachtte zy het gelaat van den onbekende te zien zonder zelf gezien te worden. Groote God, mompelde zij, met verstikte stem is het een zinsbegoocheling of misschien een treilende gelijkenis die mij bedriegt Het is onmogelijk^ dat hij het is Hy is dood, zekér dood zijn overlijden is in Amerika officieel geconstateerd en hier heb ik de doodacte Meer en meer naderde zij het venster, om hem beter te kunnen beschouwen, zy zag den vreemdeling welke nog niet van postuur veranderd was en die toen hy haar zag, haar met de hand groette. O, hij is het wel riep de zangeresse ontsteld uit terwijl zy zich haastig terug trok. Zij hield zich krampachtig aan eene stoel vast om niet te vallen. Twijfel is niet meer mogelijk want hij heeft my herkend! Maar door welk mirakel kan hij weer in het leven zijn teruggeroepen! Zy was aan de hevigste ontsteltenis ten prooi, liep over de kamer, sprak in zich zelf en stortte tranen van woede. Langzamerhand was het nacht geworden. Zjj begaf zich naar bed op hoop daar eenige rust te vinden, maar te vergeefs, de uren gingen voor haar voorbij in slapeloosheid, waardoor haar angst nog vermeerderde. - Tegen den morgen sluimerde zij half in, uitgeput van vermoeienis en toen zij ontwaakte, bescheen de zon reeds lang de vensters harer kamer. Zy vond op een tafeltje onder het bereik van hare hand een brief, waarvan het schrift haar niet onbekend was. Zy ging zitten, opende hem zenuw achtig en hem omdraaiende om de onderteekening te zien las zy„Lorenzo." Dadelyk de missive nedergooiend viel zy achterover. Hare oogen verlieten evenwel het geschrevene nietzij had het reeds verscheidene malen willen opnemen, maar een gevoel van geheimzinnige vrees hield haar terug. Eindelijk kon zij haar nieuwsgierigheid niet langer bedwingen en nam zy den brief weer op. Hij bevatte het volgende in het Italiaansch ge schreven Lieve Bianca, de wonderen zyn nog niet uit de wereld, want ik geloof niet, dat wy verwacht hadden elkaar ooit weer te zien, noch te Parys, noch ergens anders hier ter wereld. Ik ben zoo als gij ziet uit de dooden opgestaan, waaronder ik door de regeering der Yereenigde Staten gerekend wordt. Gij de arme vrouw van den avonturier, speler en prairiejager nu zijt burggravin geworden Dat is een gedaanteverwisseling die wel wat groot is. Maar daar zullen wy morgen wel over spreken, als gij dat goed vindt Uw echtgenoot of hy die dien naam draagt ten minste, is den geheelen dag uit haar men my gezegd heeft Ik zal dus morgen-ochtend komen om lang te praten over onze kleine zaakjes. Uw Lorenzo. Zooals men begrijpt, kwam deze brief van don man, welke den vorigen dag by het vallen van den avond voor de vensters der burggravin stond. Het lezen van deze regels maakte op Bianca minder indruk dan zy eerst verwachtte. Zy vernam waarlijk weinig nieuws. Bianca was een van die vrouwen, wier zielskracht grooter wordt naar mate zjj met meerder tegenkan tingen hebben te worstelen. Wilskracht ontbrak haar niet, zooals wy weten, en om de hevigheid harer gevoelens te bewingen, dwong zy zich tot kalm nadenken over haren tegenwoordigen toestand. Hoofdstuk XI. De burggravin van Charlery was nauwelijks een half uur in de eetzaal voor het ontbijt, waarvan zjj ternauwernood nog gegeten had, toen een bediende haar kwam melden, dat er een heer was, die verzocht by haar te worden toegelaten. Bianca hief het hoofd verbaasd op, alsof zy wilde zeggen„Hoe, nu reeds 1" Maar zich herstellende, antwoordde zij op bewogen toon Vraag mijnheer even te willen wachten Ik kom dadelijk by hem. Nauwelijks was de bediende vertrokken of burggravin stond op, liep eenige malen de kamer op en neer, haalde lang en diep adem, als om aan hare beklemde borst lucht te geven, keek in spiegel of haar gelaat en houding naar haar zin waren en ging vervolgens in een pas, welke zjj trachtte vast te doen schijnen, naar de salon. In den bezoeker, die aangediend was, herkende zy Lorenzo. Deze liep haar dadelijk met uitgebreidde armen tegemoet, terwijl hy in 't fransch met al 't vuur aan lieden van heete luchtstreken eigen, uitriep: O, mijn Bianca, lieve Bianca, wat zyt gy schoof hoe verrukkelijk schoon! Wat past dat rijke cos- tuum goed bij uwe schoonheidKom laat mij u omhelzen, laat mij u kussen op uwe beide wangen, na eene zoo lange scheiding 1 Wordt vervolgd.) Snelpersdruk LANGEVELD& DEROOIJ Text :Si V O JS «I 9 9 93 bt bt Jfi QD O)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1888 | | pagina 4