He Copac's der firma i. Tril fils C'. le Copac,
ARGENTIJNSCHE REPUBLIET
Heden ontvangen
PUBLIEKE TERKOOPING
Stoomvaart-
Aieritasclie
zijn verkrijgbaar bij den Heer P. BOON te den Bnrg.
ZUID-AMERIKA.
Porcelein, Glas- en Aardewerk en
GALANTERIËN,
Ckarles Emden, te Parijs,
Feuilleton.
HaarlemOctober 1888. G. DE VOS C°.
Dinsdag 6 November
Betaling contant
K M ES
H. Arys-depaepe, Aaist-Aiost (Beigie)
HOLLAND-AMERIKA.
a «I
Bianca de Zangeresse.
j)e Consul der Ari>entijnsclie Republiek te ROTTERDAMgeeft hierdoor kennis, dat
INLICHTINGEN OMTRENT LANDVERHUIZING naar bedoeld Rijk, kosteloos gegeven
worden aan het Bureau Tulpstraat No. 13 te Rotterdam (Noorder-Eüaud), dat
daartoe geopend zal zijn eiken werkdag* van 9 tot o uur.
Op schriftelijke verzoeken om inlichtingen of aanvragen tot passage op crediet, m
verband met do voorschriften dienaangaande bestaande, wordt alleen dan acht geslagen
indien zij franco zijn gericht aan bovengenoemd Iturean.
De Consul voornoemd.
Een partij WINTERMANTELS, nieuwste
Modellen, lage prijzen. nrrrï
Ruim gesorteerd in de nieuwste KEGbii-
MANTELS, IIEER EN- en RINDERJASSEN
Haast U voor de Jacht vesten, de
voorraad wordt klein.
Bij Pli. VLESSING, Waalderstraat
op
R.
logement
S.
..de
des namiddags 2 uur in het
Vergulde Kikkert" aan DEN BURG, van
EEN AANZIENLIJKE PARTIJ
alles afkomstig uit een geliquideerd magazijn.
Factoor in alle Zee- en Rivierviscli.
Commissie en Consignatie.
Commissionair Halles-Centrales, kantoor,
16 Rue de la Chapelle, en gros verkoop van
verscke Zee- en Rivier Viscli en alle soorten van
Wild en Gevogelte.
Liju
eiken
NOORD-A M E RIK A
naar NEW-YORK.
Zaterdag
Liju Z U I D - A M E R I K A
eiken vijfden der Maand naar
Montevideo, Ruenos-Ayres en Rosario,
(via Coruuiia, Lissabon en Madeira.)
De gunstig bekende stoomschepen der
voor
1% IIC eu IIP Klasse Passagiers.
3
"<3
H
S
s
i*
B
a
'3
n a
a S
g
3
P
es 2
5 Nederlandsch-Amerikaansche Stoomvaart-
g g -Maatschappy hebben uitstekende inrichtingen
:b
c
Hoofdkantoor te Rotterdam, Noorder-Eiland.
Passage te Amsterdam, 44 Prins Hen-
drikïcade, over het nieuwe Centraal-Station.
Vlugste en goedkoopste aansluiting met
Curasao.
Distr.-Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS te Oisterwijk.
Agenten Koning Co. Texel en
A. Dros Albz. De Cocksdorp.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
VIII.
Ik weet mevrouw, merkte Amaury op, die bij
al hetgeen zijn vrouw gezegd had zijn waardigheid
en kalmte bewaard had, ik weet, dat het Schandaal
het middel is, waarvan eerloozen zooals gij zich
gewoonlijk bedienen om het doel te bereiken dat
zij op 't oog hebben en op zulk een terrein zijt gij
zeker over mij te zegevieren Gij wilt uwe
vrijheid en die levenswijze van vroeger, welke gy
heden zoo zeer benyd, weer terug hebbenwelnu ik
ben gelukkig u uw geheele onafhankelijkheid terug
te gevenmaar op eene voorwaardedie is, dat gij
er van afziet mijn naam te dragen
Nooit mijnheer, zal ik zulk eene voorwaarde
Maar begrijpt gij dan niet wat er piquants en
origineels is in mijn toestand Een burggravin,
tooneelspeelster, zangeresse, hoe die intrigue het
publiek trektWelk een reclame voor mij op het
tooneelHoe goed staat het op de biljettenIk
behoud mijn adelfjke titel, welke geen wet mij ont
nemen kan, omdat hier in dit land geen echtscheiding
bestaat (1827)het vleit mijne ijdelheid Neen,
neen, mijne waarde, gij hebt mij burggravin gemaakt
en ik zal het ook blijven, wat gij ook mocht doen.
Welnu, als dat zoo is, zal ik ook mijn recht
weten te gebruiken, u er van te onthouden, mijn
adelijke naam op 't tooneel te brengen, riep Amaury
doodsbleek en bevende van toorn, terwijl hij het
vertrek van zijne vrouw verliet.
Piatzi haalde bij deze bedreiging de schouders op
ten teeken dat zij hem trotseerde, ging zij aan
de piano zitten en repeteerde met heldere vaste
stem een zangstukje uit de Opera.
Daar de schemering reeds begon te vallen, ging
zij naar de jalousiën om die een weinig op te halen,
om daardoor eenig meer licht in de kamer te krijgen,
toen hare oogen naar buiten ziende, eenklaps gericht
waren op een man, welke aan de andere zijde van
do straat stond en haar woning met aandacht scheen
te beschouwen.
Bij dit gezicht ging Bianca haastig terug, uitte
een kreet van schrik en viel half bezwijmd op een
stoel neder.
Hoofdstak X.
De onbekende, welke de burggravin had zien
verdwijnen, hield zijn blik steeds gericht op haar
venster.
Het was een man van flinke gestalte, nog jong,
armoedig gekleed, en zijn door de zon gebruind
gelaat was wel eenigszins gerimpeld door ellende en
ontbering. Schoonheid nog voornaamheid in zijn
gelaat ontbraken hem, maar de sombere uitdrukking
op zijn gelaat beschuldigde hem van een vrij bedorven
ziel.
Toen Bianca een weinig van hare aandoening beko
men was, stond zy op, en terwijl zy zich verscholen
hield achter de gordijnen, trachtte zy het gelaat
van den onbekende te zien zonder zelf gezien te
worden.
Groote God, mompelde zij, met verstikte stem
is het een zinsbegoocheling of misschien een treilende
gelijkenis die mij bedriegt Het is onmogelijk^
dat hij het is Hy is dood, zekér dood
zijn overlijden is in Amerika officieel geconstateerd
en hier heb ik de doodacte
Meer en meer naderde zij het venster, om hem
beter te kunnen beschouwen, zy zag den vreemdeling
welke nog niet van postuur veranderd was en die
toen hy haar zag, haar met de hand groette.
O, hij is het wel riep de zangeresse ontsteld
uit terwijl zy zich haastig terug trok. Zij hield
zich krampachtig aan eene stoel vast om niet te
vallen. Twijfel is niet meer mogelijk want hij heeft
my herkend! Maar door welk mirakel kan
hij weer in het leven zijn teruggeroepen!
Zy was aan de hevigste ontsteltenis ten prooi,
liep over de kamer, sprak in zich zelf en stortte
tranen van woede.
Langzamerhand was het nacht geworden. Zjj
begaf zich naar bed op hoop daar eenige rust te
vinden, maar te vergeefs, de uren gingen voor haar
voorbij in slapeloosheid, waardoor haar angst nog
vermeerderde. -
Tegen den morgen sluimerde zij half in, uitgeput
van vermoeienis en toen zij ontwaakte, bescheen
de zon reeds lang de vensters harer kamer.
Zy vond op een tafeltje onder het bereik van
hare hand een brief, waarvan het schrift haar niet
onbekend was. Zy ging zitten, opende hem zenuw
achtig en hem omdraaiende om de onderteekening te
zien las zy„Lorenzo."
Dadelyk de missive nedergooiend viel zy achterover.
Hare oogen verlieten evenwel het geschrevene
nietzij had het reeds verscheidene malen willen
opnemen, maar een gevoel van geheimzinnige vrees
hield haar terug.
Eindelijk kon zij haar nieuwsgierigheid niet langer
bedwingen en nam zy den brief weer op.
Hij bevatte het volgende in het Italiaansch ge
schreven
Lieve Bianca, de wonderen zyn nog niet uit de
wereld, want ik geloof niet, dat wy verwacht
hadden elkaar ooit weer te zien, noch te Parys,
noch ergens anders hier ter wereld. Ik ben zoo
als gij ziet uit de dooden opgestaan, waaronder
ik door de regeering der Yereenigde Staten gerekend
wordt. Gij de arme vrouw van den avonturier,
speler en prairiejager nu zijt burggravin geworden
Dat is een gedaanteverwisseling die wel
wat groot is. Maar daar zullen wy morgen wel
over spreken, als gij dat goed vindt Uw
echtgenoot of hy die dien naam draagt ten minste,
is den geheelen dag uit haar men my gezegd heeft
Ik zal dus morgen-ochtend komen om lang te
praten over onze kleine zaakjes.
Uw Lorenzo.
Zooals men begrijpt, kwam deze brief van don
man, welke den vorigen dag by het vallen van den
avond voor de vensters der burggravin stond.
Het lezen van deze regels maakte op Bianca
minder indruk dan zy eerst verwachtte. Zy vernam
waarlijk weinig nieuws.
Bianca was een van die vrouwen, wier zielskracht
grooter wordt naar mate zjj met meerder tegenkan
tingen hebben te worstelen. Wilskracht ontbrak
haar niet, zooals wy weten, en om de hevigheid
harer gevoelens te bewingen, dwong zy zich tot
kalm nadenken over haren tegenwoordigen toestand.
Hoofdstuk XI.
De burggravin van Charlery was nauwelijks een
half uur in de eetzaal voor het ontbijt, waarvan zjj
ternauwernood nog gegeten had, toen een bediende
haar kwam melden, dat er een heer was, die verzocht
by haar te worden toegelaten.
Bianca hief het hoofd verbaasd op, alsof zy wilde
zeggen„Hoe, nu reeds 1" Maar zich herstellende,
antwoordde zij op bewogen toon
Vraag mijnheer even te willen wachten
Ik kom dadelijk by hem.
Nauwelijks was de bediende vertrokken of
burggravin stond op, liep eenige malen de kamer
op en neer, haalde lang en diep adem, als om aan
hare beklemde borst lucht te geven, keek in
spiegel of haar gelaat en houding naar haar zin
waren en ging vervolgens in een pas, welke zjj
trachtte vast te doen schijnen, naar de salon.
In den bezoeker, die aangediend was, herkende
zy Lorenzo.
Deze liep haar dadelijk met uitgebreidde armen
tegemoet, terwijl hy in 't fransch met al 't vuur
aan lieden van heete luchtstreken eigen, uitriep:
O, mijn Bianca, lieve Bianca, wat zyt gy schoof
hoe verrukkelijk schoon! Wat past dat rijke cos-
tuum goed bij uwe schoonheidKom laat
mij u omhelzen, laat mij u kussen op uwe beide
wangen, na eene zoo lange scheiding 1
Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk LANGEVELD& DEROOIJ Text
:Si
V
O
JS
«I
9
9
93
bt
bt
Jfi
QD
O)