J. G. MOO J EX Wz.
VOOR SLECHTS VIJFTIG CENTS
1 C. RE1J, Texel.
WINTER- EN REGENMANTELS.
KAAP- LIJNKOEKEN,
gemerkt
Feuilleton.
P. m LitKSKX»
m@@fdgraehl. Nietivvedfep,
10 keurige Nieuwjaarskaarten
1 Koster1 s Scheurkalender
Enkhuizer Almanak.
„EERSTEN PRIJS,"
Verguld Zilveren en Zilveren Medailles.)
De Geheimzinnige
KOOG a/d, ZAAN. uLrlfto liüHlb lUUH.
BURG, WAALDERSTRAAT.
In voorraad eigengemaakte Schaatsen.
Eenige Kocienscharcn f 3,50 per stuk, met een
mesje extra er bij.
Opruiming van nieuwe gegoten Fornuis-
kachels, en geslagen Fomiiiskachels, gedeelte
lijk vernieuwd, tegen minst mogelijke prijzen.
Levert ondergeteekende franco Texel
met grappige wenschen of bijbelteksten naar
verkiezing.
of een Roelands Vriend van den Huize.
Een van ouds vermaarde dubbele
werden op do grooto Landbouwtentoonstellingen te Haarlem en te Zuidlaren beido
BEKROOND met den
Kosteloos onderzoek aan de Proefstations. pj aan UflIlIP 9 7finfcl
17/)p/*PM/ï/i/y/ï^ Tiij C. R. KEIJSER op de Ruitcrsplaats.
r VB BtB IjyUUUi J eEMIAN Az. aan den Burg.
28.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
Deel II Hoofdstuk H.
Onverwachte verandering.
Toen het op teekenen aankwam, vroeg Van Holst
eensklaps
Wie is die mijnheer Karei Blok, wiens naam
onder dien van mijnheer R staat
Raadt gij dat niet? Mijnheer Blok is de jonge
ingenieur, uw toekomstige compagnon.
Nu 't is goed Laten we dan de zaak maar
afmaken, ik zal in de notarieele acte nog wel een
enkele bepaling doen opnemen, deze voorwaarden
kan ik voorloopig wel aannemen.
H|j begaf zich naar de tafel om een pen te nemen,
Mayer hield hem echter terug.
Mynheer, neem u toch in acht, mompelde hij,
vraag tjjd om u te bedenken Ik bid u teeken
niet.
Van Holst bleef besluiteloos staan. De waar
schuwingen van Mayer hadden bij hem duizend
vreezen doen ontstaan. Beurtelings keek hij naar
Mayer en Toussaint. Deze keek koel en onverschillig
en trommelde zachtjes met de vingers op de tafel.
Uit wanhoop keek hij ook naar zijne dochter, welke
steeds oplettend had toegezien en geluisterd naar
hetgeen er voorviel.
En gij dochter, vroeg Van Holst, wat denkt
gij er van, dat ik doen moet Het heeft my nimmer
berouwd, uw raad te hebben opgevolgd Gelooft
gij, dat ik het stuk moet teekenen?
Ja, vader, antwoordde Emma vastbesloten, de
ondervinding in zaken ontbreekt mij wel, maar ik
gevoel, ik ben overtuigd, dat men niets dan goeds
met u voor heeft.
En uw gevoel bedriegt u niet, mejuffrouw, ze;
Toussaint met eenigszins liefkozende stem, uw
vrouwelijk doorzicht heeft u beter gediend, dan de
ondervinding dezer heeren Dat wil niet zeggen,
voegde hij er glimlachend bij, dat de eerlijke lieden,
die ik hier vertegenwoordig, niet hopen een zooge
naamde goede zaak te doen* Zij stellen niet voor
niet zulke groote kapitalen in de waagschaal. Maar
de voordeelen zullen zoo aanzienlijk zijn, dat beide
partijen er genoegzame winsten zullen behalen.
Van Holst was tevreden en teekende met vaste
hand het contract. Mayer maakte een gebaar van
wanhoop.
Toussaint blijkbaar voldaan, nam het stuk en
overhandigde mijnheer Van Holst een gelijk luidende
acte, die ook reeds geteekend was door zijn patroons
vervolgens stond hij op om te vertrekken. Van
Holst was zoo verheugd over de onverwachte uit
komst, dat hij het moeielijk kon verbergen. Hij
noodigde met aandrang mijnheer Toussaint uit, het
eenvoudige middagmaal met hen te deelen, maar
deze verontschuldigde zich.
Mijn rijtuig staat aan 't begin van 't dorp, zei
hij en ik ga dadelijk weer naar de stad terug Ik
heb haast mijn principaal de uitslag te melden van
mijne zending en dan moet ik zoo spoedig mogelijk
de bankiers er van verwittigen opdat zij niet met
hunne vervolgingen beginnen U, mijnheer Van
Holst zal het ook niet aan bezigheden ontbreken.
De werkzaamheden moeten zoo spoedig mogelijk
hervat worden. Ik heb nog een groot nieuws tot
het laatst bewaard; de kolen zijn belangrijk gestegen
in prijs en tegen het einde der maand verwacht
men nog meer stijging in den prijs Gfj moet
zorgen daarvan nog te proflteeren.
Welnu, ik zal dadelijk laten bekend maken,
dat de loonsverhooging wordt toegestaan en den
arbeiders weer vragen aan den arbeid te komen.
Misschien zal het 24 uur duren voor allen weer
kunnen beginnen.
Mijnheer Toussaint besprak verder nog eenige
bijzonderheden en maakte zich toen gereed te ver
trekken. Emma die opgestaan was hield hem echter
zachtjes tegen.
Vergeef my, mynheer, stamelde zy, terwijl
een levendig rood haar vermagerde trekken kleurde,
het vertrouwen dat mynheer R**" in u stelt doet
my meenen, dat u ons ook wel uit de ongerustheid
kunt helpen omtrent het lot van een jong mijn
werker, die door mijnheer R"* beschermt wordt
en Leonard heet.
Leonard, herhaalde Toussaint, als zocht hij zich
dien naam te herinneren.
O, ja, een brave jongeling, hernam Van Holst
en wat meer is een zeer bekwaam man, die myne
dochter een zeer gewichtigen dienst heeft bewezen
Als hy rnjj weer om werk komt vragen verzeker
ik u, dat ik hem een uitmuntende betrekking zal
geven
Vader heeft gelijk, zei Emma. Leonard heeft
my het le\ en gered den dag voordat de werkstaking
begon. Toen hij hier binnengedragen, werd was hü
in een zeer slechte staat. Hij was nog niet vol
komen hersteld, toen eene onbekende, die tot zyne
familie scheen te behooren hem kwam opzoeken en
hy vertrok met haar. Daar ik zelf ziek en aan het
bed gekluisterd was, heb ik geen afscheid van hem
kunnen nemen, noch hem bedanken. Welnu na zyn
vertrek heeft hy niets van zich laten hooren en wij
weten volstrekt niet, wat er van hem geworden is.
Ik geloof te weten mej. van wien ge spreekt,
zei Toussaint glimlachenddie Leonard is inder
daad een gunsteling van mijnheer R en mijnheer
Van Holst zal er wel aan doen hem te bevorderen.
Verder kan ik u geruststellen omtrent zijn lot; hy
is gezond en het zou my niet verwonderen als hij
op 't oogenblik reeds in Polignac was.
Hy is terug! riep Emma uit, die haar hart
sneller voelde kloppen. Niemand echter merkte
haar vervoering op en mijnheer Toussaint vertrok.
Na zyn vertrek kon Van Holst zich niet langer
bedwingen, hy moest zyn vreugde lucht geven. Hij
danste half de kamer rond en riep uit
O, wat een geluk, ik rekende mij reeds geheel
verloren en ziet, nu ben ik weer er geheel boven op
De hemel geve, mijnheer, antwoordde de kassier,
dat u er later niet te dieper door zult vallen
Komt het by deze schikking niet alles in myn
voordeel? Ik was geheel geruineerd en misschien
ben ik weldra weer even rijk als te voren Maar
denk er aan den werklieden deze onverwachte ge
beurtenis bekend te maken. Hoe zullen wij dat
aanleggen Mayer gy moest groote billetten schrijven,
welke ik zal onderteekenen en die aan de deuren
der werkplaatsen aanplakken Maar neen, zij
zullen die niet lezen Zij zyn in 't dorp bezig
aan 't pret maken en niemand zal er deze kant op
komen en het lezen.
Wel wat zullen die arme lieden bly zijn dat
nieuws te vernemen. Kom laat ons zelf naar Polignac
gaan en het hen verttellen.
Nu dat is een zeer goed idee, ik ga mij kleeden
daarvoor.
Mag ik dan met u mee? Ik zou ook gaarne
de blyde gezichten van die goede lieden zien, als
zij vernemen dat de tijd van ledigheid en ellende
voorbij is en het werk en de voorspoed weer zal
beginnen! Daarenboven zal ik dan meteen moeder
Robin en Gertrude opzoeken, die ik ook al sedert
geruimen tijd niet gezien heb.
Nu, als gij daar lust in hebt, kom dan maar,
misschien was het beter, als gij nog niet uitgingt.
Gij zyt nog zoo zwakEn dan had gy moeite 4
schreden in uwe kamer te doen - - -
Het geluk heeft my kracht gegeven, vader,
en gisteren reeds stond de dokter mij toe, uit te
gaan. Leunende op uw arm zal ik tot het dorp
loopen en als ik dan moe ben zal ik wel hier of
daar wat uitrusten.
Goed, zorg dan maar binnen een kwartier
gereed te zyn dan kom ik u halen - - Mayer schrijft
gy de billetten en neem dan meteen die boeken
mee naar het kantoor terug, ditmaal zullen zij niet
naar de rechtbank gaan O, wacht nog even,
breng mij ook 1000 francs uit de kas, nu ben ik
niet meer bevreesd ook daar iets uit te nemen, 500
francs daarvan zijn voor de huishouding, terwijl de
andere 500 francs zooveel mogelijk in goud- en
zilvergeld moet zijn, opdat ik ze gemakkelijk in
mijn zak kan steken, ik zal ze in 't dorp ongetwijfeld
wel goed kunnen gebruiken.
Luid lachende en in de handen wrijvende verliet
Van Holst de kamer.
De goede man, zei Mayer naar het kantoor gaande
maar wat zal er nu van dat alles worden? Ik
begrijp er niets van, zonder twy'fel is er een valstrik
onder verborgen - - Welnu, ik kan niet anders
doen, dan een oog in 't zeil houden en waarschuwen
wanneer er gevaar is. Ik zal waken.
Eenige oogenblikkea later begaven vader en dochter
zich naar het dorp waar de kermis in vollen gang
was.
(Wordt vervolgd')
Snelpersdruk LANGEYELD DE ROOIJ Texel.