BERICHT voor de verzekerden bij de Maatschappij ,,'t Algemeen Belang" Meubelen, Spiegels en Schilderijen. Opimioi Tan Stroomatstoelea ra af f 10.00 r DISTRICT TEXEL. 1 Januari 1890 niet meer ten laste der deelnemers of toetredenden. l<m IBUHAN. Keizerstraat, Nieuwediep. A BARNEVELD. F euilleton. De Geheimzinnige. Tengevolge der in 1889 bij de maatschappij voor het district Texel verzekerde GEBOU WEN en ROERENDE GOEDEREN tot een bedrag van f 559000.— vijf honderd negen en vijftig duizend gulden, waardoor het totaal cijfer der verzekeringen is geklommen tot ruim f 2300000. zegge Twee millioen tweemaal honderdduizend gulden komt de reassurantie premie van af De deelnemers en toetredenden betalen dus in het vervolg voor WOONHUIZEN en INBOEDEL WINKELHUIZEN en WINKELGOEDEREN BOERENGEBOUWEN en INBOEDEL YEE HOOI WOL GRANEN met inbegrip der administratiekosten. TEXEL 1 Januari 1890. -.50 cent -.75 cent f 1.65 -.80 cent f 1.12s -.15 cent -.80 cent per f 1000.— per jaar. Kantoor: HOOGERSTRAAT, BURG—TEXEL. De Directeur GOEDKOOrST ADRES VOOR De ondergeteekende bericht aan het publiek van TEXEL, dat de Beer Jl>. KIKKERT eenig agent is Waar alle teekeningen op aanvrage worden toege zonden. Reparation worden spoedig en net afgeleverd. franco Oudeschild. vj jp$s3§> 33. Vrij naar 't Fransch door A. B. Deel II Hoofdstuk IV. De Kekmis. Weldra nam het feest een aanvang. Van Holst juichte op zijnen gewonen gullen toon alles toe en scheen geheel verrukt over hetgeen er gebeurde. Ook Emma deelde in de vreugde haars vaders. Op de tribune was het echter drukkend heet. Lang had Emma het er volgehouden, maar eindelijk moest zy zich even verwijderen om wat te verluchtigen. Zy vertelde het aan haar vader. In elk ander geval zou deze haar hebben vergezeld, maar de goede man was thans te veel bezig met twee knappe schutters, welke elkaar het koningsschap betwistten om nu heen te gaan. Hy liet haar dus alleen gaan. Ger trude scheen ook buitengewoon veel belang te stellen in den vreedzamen strijd. Zy stond echter toch op om Emma te vergezellen, maar deze wenkte haar te blijven, vervolgens ging zij Van Holst, Leonard en Antoine voorbij en verliet de tribune. Of 't geheel alleen om de warmte was, dan wel of Emma ook een andere bijgedachte had en de een zaamheid opzocht, wij zullen het niet bepalen, zeker is het dat zij langs de achterzijde der tribune liep en haar geest dwaalde verre van het geraas by haar. Een onvaste tred deed de planken van de trap kraken, Mej. Van Holst zette haar wandeling voort zonder om te zien. Misschien wist zij ook wel wie er de tribune verliet. Toen zij zich even daarna omwendde, bemerkte zij Leonard. Deze ziende, wenkte zy hem bij haar te komen; gedurende eenige oogenblikken liepen zy zwijgend naast elkaar voort. Leonard beefde een weinig van aan doening en hoewel Emma uiterst kalm scheen, was zy toch misschien wel even aangedaan als deze; Toen zy op eenigen afstand van de tribune waren, zei Leonard zacht Ach, mejuffrouw hebt gy dan alles vergeten? Ik heb niets vergeten, mynheer Leonard, ant woordde Emma, wier stem eenigszins trilde, tot aan mijn laatste snik zal ik het my herinneren dat wy, Gertrude, Antoine en ik, aan uw moed, koel bloedigheid en toewijding het leven verschuldigd zijn. Neen, ik ben geen ondankbare. Ik heb ook met vader over uw gedrag gesproken en op myn verlangen heeft hy u, ondanks uw jeugd, boven alle arbeiders geplaatst. - Dank, mejuffrouw, hernam Leonard bitter, die belooning moest my inderdaad ook voldoende zijn, zonder twijfel ben ik het dan ook, welke ondankbaar is - - - O, waarom ben ik daar beneden in de myn maar niet omgekomen Emma aarzelde, als vreesde zy voor een pijnlijke bekentenis, eindelijk echter zei zy - Ik wil niet veinzen u niet te begrijpen, mijnheer Leonard en omdat het moet, zullen wy dus zekere omstandigheden bespreken - - - Maar, voegde zy er bij, een onrustige blik rondom zich werpende, laat ons niet blyven staan. Zy vervolgden zwijgend hunne wandeiing met langzame schreden. Eindelijk zei Emma zoo zacht, dat zy ternauwernood verstaanbaar was - Ik weet waarop gy zinspeelt, mynheer Leonard ik heb niet vergeten, welke bekentenis u ontsnapte, toen u voor my uw leven opofferde En het kan zijn, dat ik ook uit erkentelijkheid en te midden van het groote gevaar eenige woorden heb geuit Maar waartoe dient het die onzinnige droom zich nog weer te herinneren? - Zoo, dus alles is niets dan een droom? Die heerlijke woorden u uit de mond gevloeid? - Weet ik, wat ik u zeggen kon, toen ik in koortsachtige spanning was van vrees? In zulke oogenblikken is men niet bij zyn zinnen en zeggen de lippen niet altijd dat wat men denktMynheer Leonard, als ik dit onderhoud niet heb zoeken te vermijden, zoo kwam dit, omdat ik u het onzinnige van een zekere hoop wilde doen inzien. Ik behoor geheel toe aan myn vader, die ik evenzeer hoogacht als bemin. Welnu myn vader zal nooit myn hand willen afstaan aan een eenvoudig arbeider als gy, hoe groot uwe verdiensten ook mogen zyn. Hy is trotsch op al wat mij aangaat en ik ben er zeker van - - - Leonard, gij moet my belooven, die dwaze gedachten uit het hoofd te zullen stellen Zeg, Leonard, beloof je me dat? - En als ik u dat beloof, gelooft gy dan, dat het my mogelijk zal zijn, die gedachten uit mijn h te bannen? Zoo niet, zei Emma vastberaden, dan zoudt zeker goed doen, zoo spoedig mogelijk Polignac verlaten. De herinneringen, waarvan gij spret zouden voor u hier een eeuwige kwelling zyn en zal lyden, als ik hem moet zien lijden, die n redder is geweest - - - Gy zoudt lyden, o, mejuffrouw alsgijmaarii van my houdt, zal niets my weerhouden en misschf zal ik dan eindelyk zelfs de weerstand van mijnhf uw vader overwinnen. Ik heb uw plan geraden, arme Leonard, Emma het hoofd schuddende ik hoorde juist v myn vader u zooeven in een ondoordacht oogenb; beloofde, als gy „de Royale" terug vindt. Gy 2 dan myn hand als belooning eischen; maar k; gij dan myn vader zoo slecht? Hy heeft geen de minste achterdocht voor u daarom spreekt hy zoo vry met u, maar ik ben zeker van, dat hjj, zoodra gy slechts myn na durft noemen, zeer toornig zal worden en zich liei in stukken laat houwen, dan u uw verzoek toe staan. Gedurende dit gesprek waren Emma en Leona langzaam doorgewandeld, zij spraken zacht en vi zekerden zich zoo nu en dan niet bespionneerd worden. Eensklaps trokken luide juichkreten vi de zijde der tribune hunne aandacht. Nu is zonder twijfel de wedstryd afgeloope zei Emma, men zal de prijzen nu uitreiken Weldra zal het volk zich verspreiden en men mo ons te zamen niet zien praten - - - Welnu Leonai laat die gedachten, welke zonder twijfel noodlotti voor u zullen worden, varen. Nog eens, ik kan die gevoelens, die ik voor koester, niet uit myn hart rukken, zy hebben daar te diep wortel geschoten, ik kan niet ophouden u beminnen, dan wel met de dood. O, Emma, zeg n alleen, dat, wanneer ik er in mocht slagen de wee stand uws vaders te overwinnen, dat gy van u\t zijde dan de vervulling mijner dierbaarste wensche niet zult in den weg staan? Zeg my dat alleeni gij zult eens zien, welke wonderen ik zal kunne doen, om u te verdienen en te verkrijgen. Emma scheen te aarzelen. Neen, zei zy vastberadenik mag die nooi lottige gedachten niet voeden. Vervolgens ziende, dat Leonard door die woorde zeer getroffen werd, vervolgde zy op zachteren tooi Ik verwonder en beleedig u, zonder twyfe Wy Vlaamsche meisjes, dochters van het Noordei zyn gewoon onze indrukken aan het verstand e de plicht te toetsen, wy besparen ons daardoo zoowel ongeluk als misslagen - - - Beschuldigt g mij nog van koelheid en ondankbaarheid, nu ik ni onderwerp aan de wet myner landaard In plaat van my te laken, moe3t gy my hierin navolger T ieonard. Eens zult gy dan over u zelf zegevieren en dan Het gejuich van de zyde der tribune werd levendigei Mejuffrouw, zei Leonard droevig, gy weet nie wat gy van my eischtin 't belang van uw vadi en dat van u, moet ik blyven, hoe groot mijn lydö ook moge zyn Eén woord slechts voor wy n scheiden, een enkel woord, om my eenige moed t geven Niets, verwacht niets van my, viel Emma hen in de reden, blyf, omdat gy dat wilt, na deze ver daring, welke ik noodig heb geoordeeld, moet alle msschen ons uit zyn. Gy zult voor my niet ander zyn dan de eerste arbeider myns vaders. Ik zi iet minste teeken met de oogen, welke aan uw onzinnige wensch kan herinneren als een beleediginj besohouwen Vergeet dat niet, vaarwel I vaarwel I Zy haaste zich weer op de tribune te komen terwyl Leonard met een half berooid hoofd, het vel< inliep om alleen te zyn. Emma gevoelde zeer wel de uitwerking van di gesprek. Ternauwernood by haar plaats gekomen gev oelde zy haar knieën knikken. Gertrude, Antoim en Van Holst zelfs merkten dit op en snelden tof om haar te ondersteunen. Zy schreven het toe aai het vermoeiende der wandeling. Leonard had niets daarvan gezien. Den geheelei dag werd hy niet gezien en 's avonds toenAntoi» om hem] ging zoeken, vond hy hem onder een haas op een afgelegen plaats zitten. Zyn oogen waren rood bekreten en hy mompelde verwaid: Zy bemint my niet I zy bemint my nietWat gaat my dan de rest aan Wordt vervolgd.) Snelpersdruk LANGE VELD DE ROOIJ - Texè I H V V

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1890 | | pagina 4