Tooneelvoorstelling Voor de aanstaande Aanneming Spiegels en Schilderijen. Opmiiiii van Stroomatstoelen van af f 10.00 Keizerstraat, Nieuwediep. A BARNEVELD. F euilleton. RIJ SÏMEEL, TE HUUR: Eenige losse stukken LAND, Hoofdkantoor AMSTERDAM, Plaatsvervangers en Nummer ver wisselaars. F, JL Q ÜAX, De Geheimzinnige. in „het Wapen van Amsterdam" te OOSTEREND door eenige leden van „Nut en Genoegen" ten voordeele der Prins-Hendrik-Stichting. Het Bestuur van „Nut en Genoegen" belast zich verder gaarne met de overmaking van elke bijdrage voor de P. H. S. Intree f 0,35 Aanvang 's avonds 7 uur. heeft weder ontvangen puik! puik! prijs per baal f 4,10, f 8,85 en f 8,55, bij partijtje van 5 en 10 balen wordt de prijs iets minder berekend. O O Opruiming van een partijtje Friesche Kaasjes prijs 14 ct. per pond, bij min stens een stuk, wegende p. m. 10 pond. gelegen bij DE WAAL, toebehoorende aan de Wed. Jb. VLAMING Te bevragen bij K. VLAMING, te ANNA- PAULOWNA. Inlichtingen worden verstrekt door M. ROEPER, WAAL. beveelt ondergeteekende zich minzaam aan voor de levering van Kamgarens, Bukskiiigs, Lakens, enz. Is ruim voorzien van prachtigen zwarten Tkibets voor dames Japonnen. Bericht tevens dat voor deze gelegenheid door hem aangemeten Iieerenpakken worden geleverd voor zeer billijken prijs. Solide en netjes afgewerkt. Ruim voorzien van alle anderen artikelen. Gaat voort 5% korting te geven voor al het gekochte a contant. Aanbevelende UE dwd. Pli. VLESSING, Waalderstraat. De ondergeteekende, aandeelhouder van bovengenoemde Maatschappij, brengt namens de Directie, ter kennis aan daarbij belanghebbenden, dat de Heer E. VL ES SING te BURG OP TEXEL, als Vertegenwoordiger voor ons kantoor is aangesteld, zoodat bij genoemden Heer dagelijks gelegenheid bestaat voor het sluiten van CONTRACTEN tot het stellen van Door genoemde Vertegenwoordiger worden ook dagelijks Plaatsvervangers en Numinerverwisselaars aangenomen. UEd. Dw. Dr. ALKMAAR. GOEDKOOPST ADRES VOOR De ondergeteekende bericht aan het publiek van TEXEL, dat de Heer Jb. KIKKERT eenigagentis Waar alle teekeningen op aanvrage worden toege zonden. Reparatiën worden spoedig en net afgeleverd. franco Oudeschild. 40. Vrij naar 't Fransch door A. B Deel II Hoofdstuk VII. De Belooning Van Holst stampte met de voet. Wat wil je zeggen riep hij uitdurft gy beweren dat mijne dochter Ik heb geloofd en ik geloof nog, dat hare erkentelijkheid minder eigenbelang is dan de uwe. Dat was te veel. Van Holst sprong op Leonard toe, om hem te slaan, maar deze keek hem met zoo'n waardigheid aan, dat de vader van Emma staan bleef en de armen liet zakken. Schelm, riep hy uit; gij spreekt kwaad van Emma. Wilt gij beweren, dat zy 'n oog heeft laten vallen op een man van niets zooals gy Zy, die nooit iets gedaan heeft of een woord heeft gesproken in stryd met redelijkheid en rechtzymyne vriendin, myne vertrouwelinge, myne raadgeefster, zoo vroom, slavin van hare plichten Mejuffrouw Van Holst is inderdaad al wat gy daar zegt, hernam Leonard, zij heeft alle deugden. En toch zal zij misschien onaangenaam aange daan worden, wanneer gy uw onrechtvaardige en heftige bejegening tegen my verneemt. Wat drommel, zy heeft u toch geen reden gegeven zoo'n taal te voeren. Ik zal het dadelijk weten In hare tegenwoordigheid zult gy ver. slagen worden. Hy opende de deur van eene naburige kamer en riep zijne dochter. Zonder twyfel was Emma niet ver, want zij kwam dadelijk. Zij werd een weinig bleek, maar bewaarde de kalmte, eigen aan een gerust geweten. Emma, zei Van Holst, zeg my eens hoever deze jonge schelm de stoutmoedigheid heeft gehad Vader, viel Emma hem zacht, maar met waar digheid in de reden, spaar die beleedigingen, zy passen niet toegevoegd aan Leonard aan wien wy zoo groote en talrijke verplichtingen hebben. Ik raad waarover u wilt spreken en als hij schuldig is in uwe oogen, ook wy hebben ons iets te ver wijten, want wy hebben die vermetelheid veroorzaakt waarover gy u boos maakt. Van Holst stond versteld. Wat zegt gy? riep hjj uit gjj verdedigt hem? Moet ik dan gelooven Ik ken het plan van Leonard, vader, en al heb ik hem niet aagemoedigd, evenmin heb ik hem met alle macht tegengehouden. Leonard heeft mij het leven gered en myne erkentelijkheid is te levendiger, duar zy versterkt wordt door achting en bewondering, Daarenboven heeft hy een hoop gevoed, welke niet door my gedeeld werd, maar die ik toch ook niet hard kon beoordeelen. Gy van uwe zyde vader, ver. oorloof my het u te zeggen, hebt de onvoorzichtigheid gehad hem te zeggen „dat hy zelf zjjne belooning mocht kiezen, indien hy de „Royale" vond." Dat moest hem wel opwekken en nu hy geslaagd is en zyne belooning vraagt, hebt gy wel het recht hem die te weigeren, maar geenszins om hem boos o f verachtelijk te behandelen. De meest tegenstrijdige gedachten kwamen by Van Holst op, toen zyne dochter zoo sprak. Emma wachte het antwoord haars vaders niet af, maar wendde zich tot Leonard, welke haar met een glimlach bedankte. Ik had dien uitslag verwacht, vervolgde zy, en uw stijfhoofdigheid alleen heeft gemaakt Maar vraag eene andere belooning voor uwe diensten en ik sta er u borg voor dat zy u wordt toegestaan. En ik, mejuffrouw, antwoordde Leonard harts tochtelijk, ik wil geene andere vragen nog aannemen Als men my deze, die alleen waarde heeft in mijne oogen, weigert, zal mynheer Van Holst zonder twijfel nooit zyn schuld jegens my vereffenen. Eindelijk bek wam Van Holst van zyne verwondering. O, zoo, hernam hy beurtelings, Emma en Leonard aanziende, gij waart het dus al met elkaar afgesproken? Gy, jonge dwaas, hebt gy mijne dochter uwe bespottelijke plannen durven kenbaar maken? En gij, ongelukkig kind, hebt gij nog naar zulke dwaasheden durven luisteren Waarom hebt gij hem niet dadelijk weggejaagd en mij het verteld En nu verdedigt gy hem nog I Emma wilde antwoorden, toen een dof geraas gehoord werd, gelijk een onderaardsch gerommel. Dit geraas duurde eenige oogenblikken en toen verhieven zich in de verte kreten van schrik. Weldra verstomden ook die en Emma zei treurig Vader, hij heeft my de bekentenissen gedaan, die u zoo treffen, op het oogenblik waarop onze 'geest diep bewogen was. Nu, aan 't gevaar ontsnapt, kan ik hem niet hard behandelen. Ik wanhoopte echter er niet aan hem over te halen van hier te gaan en zijn dwaze wenschen op te geven, toen uw belofte zyn hoop weer heeft doen verlevendigen Kon ik er wel zeker van zijn, dat u hem zyn verzoek niet zoudt inwilligen? Goed zoo, hernam Van Holst spottend. Ik ben dus in dit geval de schuldige. Die saletjonker, die misbruik maakt van een dubbelzinnig gezegde ver dient geene berisping, gy zelf die schuldig zyt aan Maar ik zal je later wel eens zeggen, wat ik van uw gedrag denk In afwachting daarvan zult f?Ü „mynheer" Leonard verklaren, dat gij zyn aanzoek afwijst I Leonard wachtte in spanning de beslissing van Emma. Neen, zei Emma, ik wil tot myn redder geen beleedigende taal spreken Nog eens, gij kunt hem zyn verzoek weigeren, maar hem beleedigen moogt gy niet! O, zoo, de juffrouw geeft my tessen en verzet zich tegen myn wil Waarom zegt gij ook niet, dat ik het verzoek moet toestaan, hetgeen „mijnheer de mijnwerker" ons de eer aandoet te doen? Ik smeek u vader houdt op met die booze spottende taal, welke mij verscheurt Ik ben geheel onderworpen aan uw wil en zoo ik hoop zal Leonard voor de noodzakelijkheid bukken Ik voor my voegde zij er by eene beteeknisvolle blik naar den jongen mijnwerker werpende, zal, daar kan hij zeker van zijn, standvastig blijven in myn besluit, Uw besluit? herhaalde Van Holst ongeduldig; wat hebt gy besloten, bid ik u? Alleen dit vader, dat ik nooit zal huwen. O, nu begryp ik, waarom gy van morgen met zooveel afkeer de vereerende party, die zich voordeed, hebt afgeslagen Maar er moet nu een einde aan Gaat naar uw kamer en gij, vertrek en kom nooit meer onder mijn oogen of het zal u berouwen. Emma begaf zich langzaam naar de deur, maar Leonard bleef staan en volgde met de oogen het jonge meisje. Terwijl Emma vertrok riep Van Holst woedende tot Leonard Wat, hoort gy het dan niet? Moet ik dan geweld gebruiken om baas te zijn in myn eigen huis? Hi) hief de handen op, maar Emma snelde naar hem toe om hem te beletten te slaan, op het zelfde oogenblik echter werd de deur geopend en snelde een troep werklieden, waaronder zich ook Nicolaas bevond ontsteld de kamer binnen. Een ongeluk, mijnheer, een verschrikkelijk ongeval heeft in de myn plaats gehad. Een ongeval riepen Van Holst en Leonard gelijktijdig. Wat is er gebeurd vroeg de eerste U weet mijnheer, hernam Nicolaas, dat er om de „Royale" te vinden een deel van het houtwerk in de put der ladders is weggebroken. Zonder twyfel was het overgeblevene verrot, want ondanks alle voorzorgen van Leonard is alles ingestort tot overmaat van ramp, moeten er verscheidene arbeiders bedolven zijn en men hoort duidelijk gekreun van gewonden. Wordt vervolgd.) Snelpersdruk LANGEVELD DEROOIJ - Texe A. te Ata. ie CoslÉrj

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1890 | | pagina 4