Too&MlworstelÜBg
NEW-YORK.
Tuil- en Lanflliouwzaden.
Tiger Maaimachine.
De rentmeester J. E. WINKLER op Teiel,
I H.A. 70 A. HOOI- en WEILAND,
De CocMorp. VAN DER KLOÜT Co.
Feuilleton.
Aanbesteding.
Het verzwaren van den Prins-
Hendrik-zeedijk op Texel.
nuchtere halveren
Uit de hand te huur:
op kalven staande Vaarsen,
op Woensdag 18 Februari 1891,
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
aan te besteden:
TI
Na afloop BAL.
puike Beclveeren
DE ARMBAND.
ia voornemens op ZATERDAG21 FEBRUARI 1891,
'a namiddags 1 uur, in het hotel den Burg
te NIEUWEDIEP,
Inlichtingen te bekomen bij den rentmeester
voornoemd en den opzichter der 30 polders op
Texel, Jb. HILLENIUS, te Oudeschild.
Aanwijzing op Maandag 16 Februari a. s. des
voormiddags ten ll1/, ure, aanvangende bij de
hofstede Cérès.
Evenals vorige jaren koopt de
ondergeteekende weder de
tegen den hoogsten prijs.
K. PEREBOOM.
Hamskoog en Rit.)
T E K O O P 8000 K. G. best KLAVERHOOI,
bij C. DUINKER te Oosterend.
Een AFGEKALFDE en twee
te zien hofstede „Bern."
P. DROS Azu.
's avonds 7 V» ure,
in het logement Loodsmanswelvaren a/d HOORN.
Entrée 25 cents de persoon.
Ondergeteekende bericht aan
zijne geachte begunstigers dat
hij weder ruim is voorzien van
in verschillende soorten, alsmede eerste soort
KAPOK. Houdt zich minzaam aanbevolen voor
de levering van veeren en kapokken stellen bedden
goed, tevens zorgdragende voor puike qualiteit
en lage prijzen, a contant 5% korting.
UEd- Dw. Dienaar, Pb. VLESSING.
ROTTERDAM
AMSTERDAM
Men vervoege zich aan de Kantoren der
Al. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en bij de Agenten, of bij
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oistenoijk.
Goede kwaliteit. Concurreerende prijzen.
Prijscourant op aanvraag gratis
bij J. G. MOOJEM Wz.,
BURG, Waalderstraat.
Belanghebbenden worden bericht, dat wij boven
genoemde machine kunnen leveren a i 200.—
contant franco alhier; deze machine munt uit
door zijne soliditeit, en prachtig werken zij
Die voor het a. s. saisoen van dit aanbod gebruik
wenschen te maken, worden beleefd verzocht,
hunne opgaaf vroegtijdig te doen, aangezien deze
machine direct uit Amerika moet worden betrok
ken. informatiën omtrent de Tiger kunnen worden
verstrekt door de Heeren K. THOMASSEN en
P. STOEPKER te Eierland, waar ze reeds in
gebruik zijn. Verders alle andere soorten machi
nes worden tegen concureerenden prijs gele
verd door
2. Vrij naar 't Fransoh vertaald.
Ik wist wel, dat gij nog altijd eene Vendesche
waart, zeide Pierrette, hare groote zwarte oogen
naar hare meesteres opslaande.
Ik weet niet of ik welgedaan heb, met den
vijand van mijnen echtgenoot het leven te redden,
maar ik volg de inspraak van mijn hart. God zal
mij oordeelen.
De beide vrouwen zagen over het balkon Jerome,
die, met zijn geweer onder den arm, naar het park
stapte, maar zij zagen niet, hoe een man onder het
struikgewas verborgen, over den grond den bosch
wachter nasloop. Weldra verdwenen beiden in de
schaduw van het geboomte. Een uur vol angst
voor beide vrouwen verliepeindelijk hoorden zij
een deur kraken en het geluid van voetstappen,
weldra trad de boschwachter binnen en in de geopende
deur bleef een mannelijke gestalte staan.
Mevrouw Champrod, zoo bleek als de dood, wilde
opstaan maar zeeg zwijgend weder op haren stoel
neder, aan welks leuning Pierrette, even ontroerd
als zij, zich vasthield.
Kom binnen, zeide Jerome, ik wist wel, dat
de soldaten geen spoor van ons zouden zien.
Een jong man, wiens door de zon gebruind, en door
vermoeienissen vermagerd gelaat eene edele en kalme
fierheid uitdrukte, trad de kamer binnen; aan zijn
lederen gordel hing een hartsvanger en onder zijn
grove kleederen bespeurde men nog eene slanke
houding.
Pierrette, zeide de boschwachter, den arm van
het jonge meisje grijpende, zie eens wie met den
jongen aanvoerder mede gekomen is.
Pierrette hief het hoofd op en haar eerste blik viel
op een jongen boerenknaap, die stokstijf bij de deur
bleef staan, met een jachtgeweer met twee loopen
in zijne gespierde vuist.
Alexis, mijn broeder I riep het jonge meisje,
hem om den hals vallende.
Deze uitroep deed mevrouw Champrod uit hare
mijmering ontwaken, zij stond op en groette de
Vibray met kalme deftigheid.
Deze volgde haar voorbeeld na. De verandering
van zijn gelaat gaf zijn diepe ontroering te kennen
het gezicht van Louise had duizend herinneringen,
duizend aandoeningen bij hem opgewekt. De jonge
vrouw begreep zijne aandoeningen. Zij trad nader
en stak hem de hand toe.
George, zeide zg met zachten ernst, laat geene
herinneringen van een tijd, waaraan ik niet mag
denken, uwen moed verzwakken. Onderwerp u,
gelijk ik rnjj onderworpen heb, aan Gods wil en
laat ons beiden onzen plicht vervullen.
George sidderde; terwijl hij zijne lippen op hare
hand drukte, zag hij een rood koralen armband, een
gezicht, dat hem een traan in het oog deed komen.
Nadat Pierrette en haar broeder elkander hunne
genegenheid betuigd hadden, was de eerste naast
mevrouw Champrod, haar broeder naast zjjnen aan
voerder gaan staan.
Gi) hebt mijne hulp ingeroepen, mijnheer de
Vibray, hernam Louise op vasten toon, wat kan
ik voor u doen
Gij kunt ons redden, mevrouwwas het ant
woord. Gy weet, dat wij door een veel sterkere
macht ingesloten zijn, de rivieren de Geay en de
Sarthe omsluiten ons in een driehoek, waarvan dit
kasteel het middelpunt is. Er bestaat eene waad
bare plaats achter de muren van het park, aan den
kant van de Sartheals wjj buiten weten van den
kolonel die dezen nacht kunnen doortrekken, zullen
wij in het bosch van Vadre eene veilige schuilplaats
vinden. Maar om deze waadbare plaats te bereiken,
die Jerome even goed als ik kent, moeten wij volstrekt
den tuin door langs het paviljoen; gi) kunt de
deuren openen, er staat daar geen schildwacht. Ik
heb dezen avond een valschen aanval gedaan langs
de bosschen aan den zoom der Geay, om den vjjand
te misleiden en de meeste troepen derwaarts te
lokken, het kasteel is van zijne verdedigers beroofd
en onze vlucht is zeker, als gij ons helpen wilt.
Ik heb het u beloofd en zal mijne belofte
houden, antwoordde Louise. Maar daarentegen»
vorder ik van u eene belofte; gij ziet, ik laat my
myne diensten betalen, dus behoeft gij er niet er
kentelijk voor te zijn. Geef my uw woord van eer,
dat zoodra gy het bosch van Vadre bereikt hebt,
gü uwe lieden zult laten uiteen gaan en eenen
thans nutteloozen strijd zult staken.
Maar wat zal ik doen, als ik den degen in de
scheede steek? riep de jonkman driftig uit.
Louise trachtte hare ontroering over den toon
züner stem te verbergen.
Waarom zoudt gy stryden, als het onmogeiyk
is te overwinnen
Denkt gy dan, dat ik vocht om de overwinning
te vinden, mevrouw 1
Louise was buiten staat te antwoorden. Plotse
ling hoorde men onder het balkon het gestamp van
eenige geweerkolven, die op den grond geplaatst
werden. Pierrette en Jerome vlogen naar het venster
en zagen een ry van bajonetten langs het park
glinsterenvoor het kasteel stond een hoop voetvolk
onder bevel van eenen offficier, terwyi de kolonel
Champrod, vergezeld van een man injachtkleeding,
op het voorplein van het paard steeg.
Een oogenblik hield de kolonel zich op om eenige
orders te geven. Drie of vier gendarmes vertrokken
in galop.
Het kasteel is omringd zeide de boschwachter,
er zyn spionnen in het veld.
De beide vrouwen verbleekten. Een oogenblik
daarna hoorde men op de trap het geluid van voet
stappen. George trok halverwege zynen hartsvanger
uit de scheede, Alexis greep zyn jachtgeweer.
Vlucht, vlucht, riep Louise sidderend.
Vluchten als mgn vyand daar is, zeide Vibray
somber en wrevelig.
Die vyand is de kolonel, is de kolonel Champrod,
myn echtgenoot; zou ik dan aan zynen moordenaar
eene schuilplaats gegeven hebben?
Die stem, die blik hadden op George zooveel ver
mogen, dat hy zyn wapen opstak.
George, vervolgde Louise, George, vlucht, als
gy eenig medelyden met mg hebt, vlucht I Zoo hier
bloed vergoten werd, zou niet mgn hart tevens
bloeden
De Vibray drukte de hand van Louise aan zjjn
borst en op het oogenblik, dat do deur van het
vertrek geopend werd, verdween hy met Alexis en
de boschwachter in de geheime deur, die in het
behangsel verborgen was.
Louise viel uitgeput in eenen armstoel.
De kolonel Champrod trad binnen met een wel
gemaakt jongmensch, wiens sieriyke jachtkleeding
zgne gestalte zeer voordeelig deed uitkomen en die
in de hand een fraai dubbel jachtgeweer hield.
Mevrouw Champrod kon een blik vol angst niet
verbergen, toen zy het oog van den jongen man het
vertrek zag rondgaan; een onmerkbare glimlach
kwam even op zgne lippen, toen de kolonel zgne
vrouw de hand kuste; hy groette flauw en bleef
by de deur staan, waar een onderofficier en drie
gendarmes post hadden gevat.
Op het zien dier uniformen wisselden Louise en
Pierrette eenen blik.
Verschoon mg, mgne lieve, zeide de kolonel,
dat ik u stoor, maar gy zult het een oud soldaat
niet euvel nemen, dat hg stipt zynen plicht volbrengt.
Ik zou het u dank weten, als gy alleen gekomen
waart, hernam Louise, maar al die krygshafte toe
rustingen hebben my een weinig verschrikt, althans
zeer verrast.
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk - LANGEVELD DE ROOIJ - Texel