Photographie Instantanée Edammer graskaas. Alle soorten Drukwerken Haarlemsche Courant, Nieuwe Rotteröamsclie Courant Publieke Verknoping'. Iet Klaver- ei Lncernepwas van: 2 nieuwe Tiger NAAIMACHINES. DeCocMorj. lü Van Ier Kloot Co. Voorhanden Puik Wagensmeer. H. H. LANDBOUWERS, Feuilleton. E DU LEER. Donderdag, Vrijdag en Zondag, publiek verkoopen e Blinde Admiraal. Leesuren open. Het Bestuur van het Waterschap de SO Ge meenschappelijke polders op Texel, zal op Z ATER DAG 20 JUXI 1891, 's morgens 11 uur, in hot Logement de Oranjeboom aan den Burg p. m. 9 Heet. 50 A. land in het Noorden aan den 3en dwarsweg, in 9 perceelen. p. m. 3 Heet. 75 A. land annex het voormelde perceel, in 2 perceelen. Nog voorhanden Prijs contant f 200.- 4. Vrij naar 't Fransch door A. Van dien tijd af aan ontving mijnheer Deatournel elke maand op denzelfden dag een aangeteekenden brief met een bankbiljet van vijfhonderd francs er in en met de woorden; „Verboden te antwoorden", en zij bezorgde deze zaak aan hot postkantoordat dicht bij de woning van den admiraal gelegen was. Alles werkte er dus toe mede om den heer Destour- nel te doen denken, dat zijn broeder de bewerker van deze weldaad was en hij zegende hem er voor. Sedert de treurige gebeurtenis, waarvan de jonge vrouw getuige geweest was, bracht zij dikwijls het gesprek tusschen haar en den admiraal op familie twisten en las zij bij voorkeur stukken, die daarover handelden. Somtijds scheen het haar toe, dat het hart van den admiraal bewogen werd, maar over mijnheer Destournel werd er nooit door hen gesproken. Pierre, zijn zoon, werd als nummer één bij het toelatingsexamen der Polytechnische school geplaatst. Dronken van vreugde, kon de arme vader zich niet weerhouden om aan zijn broeder te schrijven, om hem te bedanken. De admiraal ontving dezen brief ten twee uur; Bertrand moest hem lezen,hij beefde on hoestte bij elk woord. De brief luidde als volgt: Dank, mijn broeder; door uwe grootmoedige maandelijksche toezending is mijn zoon tot de Polytechnische school toegelaten en als nummer één geplaatst. Sta mij toe, u mijn zoon voor te stellen, die aan u al zijn geluk te danken heeft. „Uw broeder." - "Wat beteekent dat riep de admiraal woedend uit. Bertrand, besteelt gij mij dan, om geld aan mijn broeder te zenden? - Ik stelen ...01... Deze kreet drukte eene zoo grievende verontwaar diging over eene dergelijke beschuldiging uit, dat de admiraal er door ontdaan word. - Het is waar, het staat mij leelijk u te verdenken, u, mijn ouden vriend, de eerlijkheid in eigen persoon. Vergeef mij 1 Een snik alleen was het antwoord van den ouden matroos. De admiraal, die zich schaamde, zat eenigên tijd na te denken. Toen rees hij heftig uit zijn fauteuil op en zeide: - Zij is het, Bertrand, ja, ik ben er zeker van, zfj is het Daarvoor, ziet gij oude vriend, heeft zij er in toegestemd om duizend francs per maand aan te nemen. Welk een engel 1 Wat ben ik bü mevrouw De Villiers vergeleken? Een ellendeling, ja, een ellendeling. Ik, die overladen ben met goud, heb niet weten te vergeven, noch mijn broeder er wat van te schenken Claire, ja, Bertrand, ik noem haar bij haar voornaam, omdat ik haar bemin Claire, die werkt voor haar brood, heeft hem de helft gegeven van wat zij verdient. Claire, wees gezegend, gij hebt van mi) een gansch ander mensch gemaakt. Zeg, Bertrand, wat kan ik doen om bij haar den slechten indruk van mijn gedrag jegens mijnen broeder weg te nemen? Misschien heeft zij mij veracht? Haar verachting, maar die zou mij dooden Ik heb haar achting noodig, om nog iets aan mijn leven te hechten. Onder dezen indruk had de gedachte, om zich tegenover do vrouw, die hij aanbad, te bevinden, Met de aanstaande Texelsche kermis, zal het atelier te Texel geopend zijn op ieileren da»- van 9 tot (i uur. Hopende mot een druk bezoek vereerd te worden. en dat nog wel binnen enkele minuten, de uitwerking op hem of hij voor een krijgsraad moest verschijnen. En wat zou zijne straf zijn Z onder twijfel zou zij, na eene verklaring, heen gaan en hij zou er krankzinnig van worden I Toen ontstond er een strijd in zijn ziel. Was het niet beter de zaken haren gang te laten gaan? Maar moest het, vroeg of laat niet tot eene verklaring komen? Zou het in dat geval, niet den schijn hebben alsof hjj had willen pronken met eene goede daad, waartoe het denkbeeld nooit in zijnen geest was opgekomen Zjjne oprechte zeemansnatuur kwam daar tegen op. Welnu, zeide hij, ik zal met haar spreken; haar antwoord zal voor mij eene levens-quaestie zijn. Admiraal, het is van daag nog erger dan in den nacht van den cycloon Op mij zeemanswoord, ik was nog liever daarbij In dien tusschentjjd kwam mevrouw De Villiers binnen. In de acht maanden, dat zij daar aan huis kwam, was er een zekere vertrouwelijkheid tusschen hen onstaan en gewoonlijk stak zij hem de hand toe. Dezen dag echter beantwoordde hij dien hand druk niet. Gij hebt iets tegen mij, admiraal. Waarom? Heb ik gisteren slecht gelezen? zeide zij lachend. Neen, mevrouw, het is ernstiger, gij bedriegt mij. Ik bedrieg u? In welk opzicht? Bovendien hoe kan er tusschen ons bedrog bestaan? En zjj richtte een verwonderden blik op Bertrand, die zuchtte. Ik zal het u zeggen Of neen, ik zou het slecht zeggen en ik zwijg dus liever. Lees dozen brief- De jonge vrouw nam hem, en, na gelezen te hebben gaf zpj hem zwijgend terug. Welnu, mevrouw 1 Wel admiraal, ik heb niets te zeggen, daar gij alles geraden hebt Er is mij in het buitenland eene betrekking aangeboden, die mij, als ik haar aanneem, in staat zal stellen u bü gedeelten terug te zenden, wat ik buiten uw weten gegeven heb. Bovendien, als ik het niet voor dat doel gebruikt had, zou ik nooit het dubbele, van wat overeenge komen was, aangenomen hebben. Zq stond op. Vaarwel, admiraal. Niettegenstaande dit voor val, dat aan onze betrekking tot elkander een eind maakt, zal ik eene aangename herinnering aan mün ambt als voorlezeres bü u blüven behouden Ik reik u de hand. Gü reikt mü de hand, mevrouw? Zeker, admiraal, waarom zouden wü.in onmin van elkander gaan? Kom, sla toe Deze hand, die gü mü toesteekt, Claire, houdt mü ten goede dat ik u zoo noem, ik behoud haar en leg ze op mün hart, dat geheel u toebehoort. Hoe, hebt gü er niet aan gedacht dat de arme blinde tot gek wordens toe op u verliefd zou raken Ik kan u niet zien, maar müne oogen raden uw uiterlük door alles wat uwe ziel schoons, goeds en edelmoedigs uitdrukt. Heb dank dat gü hen hebt bügestaan, ik ben zeer slecht, ik schaam mü over mü zelf, gü zult mü verbeteren, niet waar Gü züt jong, schoon, verstandig, wel onderwezen, ik ben oud. gebrekkig, vol grillen en lastig; maar ik aanbid u 1 Wilt gü mün naam dragen Ja, mevrouw, viel Bertrand ontüdig in, neem zün voorstel aan, of hü besterft het. Ik heb dat reeds lang zien aankomen. Deze hartelüke uitval werd door twee flinke lachbuien gevolgd. Claire, hernam de admiraal levendig, ik vraag Tegen toezending van postwissel, onder motto kaas, zendt ondergeteekende, net verpakt en franco 1 Prima Edammer kaasje a f 1.60 2 kaasjes - 3.00 en 5 - 7.25 ALKMAAR, Aanbevelend, Ritsevoort A 2. J. DAALDER Mz. De Coqksdorp. A. DROS Albzn. LAXGEVELD DE ROOIJ. van u geene hartstochtelijke liefde, dat zou te veel zün voor een armen invalide. Ik vraag u slechts müne hardheid jegens münen broeder te willen vergeten en mü weder uwe achting te schenken die ik zonder twüfel verloren heb, toen ik hem van hier verjaagde. Zeg mü, Claire, wilt gü hier koningin zün? Ja, wü zullen uwe slaven zün, zeide Bertrand schielfik. Admiraal, om müne hand te verwerven, zün er heel wat voorwaarden te vervullen. Noem ze, Claire, ik zweer van te voren, die te zullen nakomen. De tweede verdieping van uw huis staat ledig, gÜ zult daar münheer en mevrouw Destournel met hunne kinderen laten wonen. Gü zult voor hun aller toekomst zorgen en zü zullen aan uwe tafel komen eten. Dan zal het voor de vrouw van den admiraal Destournel eene eer en een geluk zün om aan dien familiedisch vóór te zitten. Houdt gü mün hand vast? Ja, zeker, Claire I En hü bedekte haar met kussen, die hand, die hem nu toebehoorde. Gelukkig, voorzeker! wat een hondenleven zou de admiraal mü anders bereid hebben zeide Bertrand. Onze held, half krankzinnig van geluk, vergat züne hulpbehoevendheid, viel mevrouw De Villiers te voet en zeide tot haar Claire, gü züt mün goede engel, u gelukkig te maken zal voortaan de eenige eerzucht van uwen armen blinde zün. Gü zult hem altüd liefhebben, niet waar En hü drukte haar aan zün hart. Bertrand liep met groote stappen door het salon, steeds hoestende en zün oogen afvegende. Claire, hernam de admiraal, wilt ge met morgen te beginnen uwe taak als vrouw des huizes op u nemen Münheer en mevrouw Destournel met hunne kinderen en de dokter komen dan hier eten. Mün rütuig zal ter uwer beschikking staan om u naar huis te brengen, tot op den gezegenden dag, dat gü mü niet meer zult verlaten. En inderdaad, den volgenden morgen was mün heer Destournel met züne famielie, aan wie dit alles als een droom voorkwam in het salon van den ad miraal, die, stralend van genoegen, hen bü züne aanstaande vrouw bracht en tot hen zeide Aan haar danken wü het geluk, dat wü weder vereenigd zün. En, zün broeder omhelzende, door haar toedoen is de liefde tot u opnieuw in mün hart ontwaakt gü. Pierre, mün waarde neef, züt aan haar uw plaatsing verschuldigd, door eene handeling waarvan aan haar alle eer toekomt. (Ik zal u dat wel eens vertellen. Pierre maakte een diepe buiging voor züne aanstaande tante. Claire was zoo uiterst vriendelük voor hen, dat zü haar dadelük allen lief kregen. Toen de dokter binnenkwam, bracht de admiraal hem bü mevrouw De Villiers en zeide Ik dank u, dat gü mü een goede engel gezonden hebt om mü te troostenen wil nu, waarde dokter, de aanstaande mevrouw Destournel begroeten. Door u tot elkander te brengen, heb ik getracht twee gelukkigen te maken en ik ben daarin geslaagd, antwoordde de dokter, Claire de hand kussende. Drie gelukkigen! riep Bertrand met zü'n stentorstem. Deze uitval werd met algemeen gelach begroet. Niet waar, mün beste admiraal, zeide de dokter daarop, gü had zeker geen meer volmaakte heldin voor den besten roman van uw leven kunnen vinden Snelpersdruk LANGEVELD DE ROOIJ Texel Leesgeld f 1.— per 3 maanden. Leesgeld 1.50 per 3 maanden. LAXGEVEED DE ROOIJ. Novelle.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1891 | | pagina 4