Kiescollege of Kerkeraad?
Ongeveer 800 tos te flekriei
Leden van de Hervormde Gemeente aan den Burg!
PRIMA QUALITEIT BISCUITS.
Opruiming Zomerartikelen.
Prima kwaliteit Nieuw Bessensap,
Feuilleton.
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
BALTIMORE.
BOEKBINDERIJ
Parkstraat. Burg, Texel.
KIESCOLLEGE of KERKERAAD.
TE KOOP:
Ontvangen
WIJS IS ZIJ1
'NAS
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
Tegen heden avond (Woensdag) tussclien zes en half acht ure, zijt gij opgeroepen om te
beslissen tusschen de twee bovengestelde vragen: Kiescollege of KerkeraadDe bedoeling is,
dat ge zult te kennen geven, of gij wenscht, dat het benoemen van ouderlingen en diakenen
en zoo noodig, het beroepen van een predikant door een kiescollege zal geschieden of alleen
door den kerkeraad.
Wanneer de meeste briefjes luiden Kerkeraaddan wordt het kiescollege ontbonden en het
bovengenoemde werk enkel door den kerkeraad gedaan. Staat op de meeste briefjes (of op
evenveel) Kiescollegedan blijft het Kiescollege bestaan, met de gewone jaarlijksche aftreding,
en wordt daaraan het genoemde werk toevertrouwd.
De uitslag der stemming is tien jaren van kracht.
Is het de geest des tijds, dat velen zich voor een kiescollege zullen verklaren, omdat dit de
eenige gelegenheid is, waardoor de leden zelf invloed kunnen blijven oetenen op de wijze van
bestuur, mogelijk zullen er toch zijn, die meenen, dat dit recht niet aan allen moet worden gegeven.
Steller dezes is voor een kiescollege, doch hij wil zijne meening niet opdringenieder oordeele
voor zich. Het doel van dit schrijven is alleen op te wekken, om heden WOENSDAG-AVOND,
aan de stemming deel te nemen, ten einde de uitspraak der Gemeente te doen kennen.
Komt dan allen op, en schrijve men op zijn briefje ÉÉN der beide woorden:
bij K. LAP en C. DE JAGER,
DEN HOORN.
SPECULAAS 40 et.,
DEMI LUNE 45 J per 5 ons.
AHANDELRING 43 j
Bij een blik van p. m. 8 pond 3 cént per pond
minder.
A. DROS Albzn., DE COCKSDORP.
Ondergeteekende bericht aan zijne geachte
begunstigers, dat hij alle Lustre- en Driljassen,
Bukskinjassen, Kinderpakjes, Tricotpakjes, Ka
toenen jongensblouses, voorverminderden prijs
opruimt. Tevens ruim voorzien van Zwem
broeken in alle grootten, pry's uiterst laag gesteld;
geeft steeds a contant 5% korting.
Aanbevelende,
Ph. VLESSING.
in heele halve flesschen,
bij D. C. DROS, Steenenplaats.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
3 II.
Gaunt bleef zwygen, eindeiyk hernam hy
Veronderstellen wij, dat de eed meer gedaan
werd, om een stervende gerust te stellen, dan wel
omdat zy belangrijk of noodzakelijk was.
Een belofte is eene belofte, antwoordde ik kortaf.
Gedurende een half uur hoorde men geen ander
geluid dan van asch uit di pijp van Gaunt en ik
merkte op, dat zijn gelaat langzamerhand meer ernstig
werd.
Karei, zei ik eindelijk zacht, uw vraag heeft
zonder twijfel betrekking op u en de kleine Cecilia
Ja, zei hij op droogen toonmaar gij hebt mij
gezegd, wat uwe gedachten daaromtrent waren en
wjj behoeven er dus niet meer op terug te komen.
Evenals vele lieden was ook Karei moeieljjk over
te halen, als hij eenmaal een besluit genomen had.
Ik begreep dus zeer goed, dat de oplossing van het
geheimzinnige nog wel eenigen tijd op zich zou
laten wachten.
III
Twee dagen later, toen ik weer eens bij Karei
aan huis kwam, vernam ik, dat hij Londen had
verlaten zonder aan mejuffrouw Briggs zijn adres
op te geven.
Een week ongeveer verliep. Ik was gelogeerd
met mijn vriend Bruin in een afgelegen plaatsje en
sleet er het vervelendste bestaan dat men zich kan
ROTTERDAM DrtSJ Uf] 01/
AMSTERDAM II L ft I U ll 11.
Men vervoege zich aan de Kantoren der
N. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en by de Agenten, of by
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oisterioijk.
voosstellen. Myn vriend die veel van plant dierkunde
hield, bracht geheele dagen door met het verzamelen
van planten in slooten en moerassige streken oi
ging op bloote voeten op strand loopen om hier en
daar enkele schelpdieren te verzamelen. Ik kan u
verzekeren dat ik weinig pleizier had, zoodat ik met
een zucht verlichting onder de brieven aan my ge
adresseerd er een opmerkte van myn vriend Gaunt.
Hij bevatte slechts weinige regels, inhoudende, dat
hij door een ongeval verplicht was op de canapé
te blijven zitten, daar hem het leven op die wijze
zeer tegenstond, verzocht hy my dringend voor
eenige dagen by hem te komen, als ik ten minste
niet iets meer dringends te doen had. De omstan-
standigheden, voegde hy er in het postcriptum aan
toe, schynen u misschien nog vreemd genoeg toe,
maar gelukkig zyt gy niet zeer nieuwsgierig van
aarddaarenboven is het my onmogeiyk langer dit
eenzame leven te leiden.
Goed, dacht ik, dat wil dus zooveel zeggen,
dat het geheim steeds geheim biyft en dat ik niet
moet trachten er in door te dringen.
Ik verhaalde myn vriend Bruin, dat Gaunt ernstig
ongesteld was en dat ik hem dadeiyk moest opzoeken.
Ik pakte in minder dan een half uur myn koffer
en in den loop van den] namiddag kwam ik te Ports
mouth aan.
Karei had my niet de waarheid gezegd, toen hy
verhaalde zich naar Norfolk te zullen begeven. Het
kleine dorpje B van waar zyn brief kwam is
gelegen in Berkshire en ik moet u bekennen dat
ik moeieiyk kon begrypen, waarom hy zulk een
afgelegen plaats had uitgezocht, ontbloot van eenige
uitspanning.
Toen ik aan het station van B. aankwam, bemerkte
ik, dat myn koffer niet te vinden was en ik was
dus genoopt my eenige oogenblikken in de wacht
kamer op te houden, totdat men myn koffer gevonden
zou hebben of my zou kunnen opgeven, waar zy zich
bevond.
De wachtkamer van het station B was minder
bestemd voor de bewoners dier plaats als wel voor
de reizigers die zich naar de eenigszins verder
gelegen voorname stad M begaven. Verscheidene
reizigers bevonden er zich in afwachting van den
trein, welke daarheen zou vertrekken. Door myn
verloren koffer trok ik weldra aller aandacht.
Vooral een dame met 3 dochters schenen levendig
belang te stellen in myn toestand. Ik verstoutte
my weldra om eenige woorden tot de oude dame
te richten, en een der jonge dames maakte eene
opmerking, terwyi zy my zoo teeder met haar blauwe
oogen aanzag en op zulk een naïven en zachten toon,
dat myn hart op 't punt was vlam te vatten, toen
de verschyning van eene jonge vrouw van middel
bare grootte, geheel gehuld in wolken van wit netel
doek er eene verandering in bracht. Zy bleef op
den drempel der wachtkamer staan en beschouwde
alle reizigers, zonder er zich in 't minst aan te
storen, dat men haar van alle zyden met doordringen
den blik aanzag.
Haar gelaat had een uitdrukking, die men nimmer
vergeet, als men het eens heeft opgemerkt. Er was
op haar gelaat een smarteiyk ongeduld te lezen
alsof haar hart door wreed verdriet verteerd werd,
waartegen zy voortdurend streed. Ik beschouwde
haar evenals alle anderen, toen een der spoorweg,
beambten my verzocht buiten te komen om te zien
oi het myn koffer was, welke men daar had. Om
aan die uitnoodiging gehoor te geven, moest ik de
bewuste dame voorby gaan.
Ik naderde haar en haar beleefd groetende, mom
pelde ik
Veroorloof my, mevrouw
Zonder my echter terug te groeten, verwaardigde
zy zich zelfs niet my aan te zien. Zy haalde enkel
haar kleed een weinig op zyde om my door te laten.
Ik was wel een weinig ontevreden over haar en ik
kan niet zeggen, dat ik zonder een gevoel van
vreugde het geluid hoorde, alsof haar japon scheurde
toen ik haar passeerde. Ik gevoelde dat ik eenigs.
zins werd tegengehouden en merkte dat myn reis-
taschje aan haar kleed was vastgehaakt en er een
flinke winkelhaak in was gekomen.
De dame keerde zich om.
Ik vroag u wel excuus, riep ik uit myn hoed
oplichtende, waariyk, mevrouw
Het is myn fout, ik had u plaats moeten maken
antwoordde zy kalm. En terwyi zy achteloos haar
verscheurde japon over den arm wierp, beantwoordde
zy myn groet, maar zoo hooghartig en koel, dat ik
my haastte haar te verlaten en ik zou haar waar-
schyniyk niet meer terug gezien hebben, indien ik
tot myn groote verwondering niet had hooren roepen
Mynheer Owen 1" En de kleine Cécilia sprong
naar my toe met de hoed in de hand, haar loshan
gende donkere lokken hingen op den rug, terwyi
Bruno, de jachthond van Karei, haar vrooiyk blaffende
volgde.
Deze verschyning trok aller aandacht. Cécilia
snelde door de wachtkamer en voor dat men het
had kunnen beletten, was zy aan de andere zyde
van de rails by my.
Toen ik met haar aan de hand in de wachtkamer
terugkeerde, kon ik niet nalaten te glimlachen over
de verandering welke er by de moeder en hare drie
dochters had plaats gegrepen. Een van haar kon
niet nalaten, in zichzelf te pruttelen„Getrouwd 1"
Welnu, Cécilia, zei ik luid, hoe maakt uw
peter Gaunt het op heden? Kan hy reeds weder
opstaan
Ik zag dat ieder naar my luisterde en nam het
uiteriyk aan van een vader. Cécilia, ik en Bruno,
begonnen samen te stoeien in de wachtkamer, totdat
eindeiyk de chef my kwam vertellen, dat myn koffer
binnen een uur bezorgd zou worden aan het logement
het witte paard, waar myn vriend Gaunt logeerde.
Ik maakte my thans gereed om te vertrekken en
merkte tevens op, dat de dame in neteldoek thans
oplettend naar Cécilia keek en aandachtig luisterde
naar hetgeen wy zeiden. Zoodra zy opmerkte, dat
haar luisteren myn aandacht had getrokken, wendde
zy zich onverschillig van ons af.
Thans ging zy op zyde om ons door te laten. Zy
groette my zelfs terug toen ik haar groette, terwyi
haar groote bruine oogen zich levendig ophieven
maar met een ongerusten blik, die alle gedachte
aan coquettery geheel uitsloot en my mishaagde.
Wordt vervolgd,
Snelpersdruk LANGE VELD k DE ROOIJ - Texel.
Novelle
EN