LANGEVELD OE ROOM lemrZ"t S00T Dru%Z*e*' Parkstraat, B 294. G ÉR A IM)'s Specialiteitenhandel. Koopt geen vreemde kwakzalverij! Gebruikt alleen: ONOVERTREFBAAR. Depothouder W» C. REIJ, Den BurgTexel Feuilleton. GERARD's Jichtbalsembeter dan Sequab, geneest alle Jicht en Rheumatieb GERARD's Nigrum, onfeilbaar middel tegen kiespijn, geneest onmiddelijk de hevigste kiespijn GERARD S Wijnrankensap, hierdoor verdwijnen zomersproeten en roode neuzen GERARD's Maagkruiden, Borstkruiden, Zweetkruiden GERARD's Tepelbalsem WIE IS ZIJ AMSTERDAM. SPIEGELSTRAAT 74. billijk, GERARD S Likdoorntinctuur, geneest in eenige dagen alle likdoorns en eeltknobbels GERARD S Antl-roosmiddel, doet binnen 8 dagen de roos op hoofd en in baard verdwijnen GERARD S HciClTmiddél, herstelt onfeilbaar alle kaalhoofdigheid GERARD S Aambijenzaïf, is het beste middel tot herstel GERARD S Iloestllkeu) lost de s 1 ij m op en geneest den benauwendsten hoest GERARD S Mondwateiis versterkend voor de tanden en aangenaam voor den mond Alles met gebruiksaanwijzing. Voor buiten de stad franco tegen postwissel. Alle middelen zijn vervaardigd volgens voorschrift van een oud-geneesheer en door meor dan 40-jarige praktijk beproefd. per fleschje f 0.90. - 1.- - 1.65. - 0.70. - 0.75. - 2.50. pakje - 0.40. potje - 0.80. fleschje - 0.95. 1.10. - 1.20. Vrij naar 't Fransch door A. B. 9. VI. Ik begreep dat de dame my slechts bezig hield met te spreken over bloemen en muziek, ten einde onderwal gelegenheid te vinden my bekentenissen te ontlokken, welke ik niet gaarne deed. Ik was zeer nieuwsgierig de beweegredenen te kennen van hare handelwyze en bleef daardoor langer dan eerst myn plan wel was, op hoop eenig licht in deze te zullen verkrygen. Eindelpk echter nam ik afscheid. Ik verliet haar en had nu zeker dit op voor by Gaunt, dat ik haar gelaat gezien had, maar zü werd voor my meer en meer geheimzinnig, toen ik my rekenschap trachtte te geven wat zy was. Alles wat ik myn vriend kon mededcelen was dit, dat Mathilda Owensoneen der vreemdste en schoonste vrouwen was, welke ik ooit gezien had. De tegenwoordigheid van den beroemden dokter, welke Gaunt gevraagd had ten behoeve van zyn been, verhinderde ons dien avond over myn bezoek by de geheimzinnige dame te spreken. Tot myn groot leedwezen, waren wy er ook door verhinderd, ons gewone aandacht te wyden aan hetgeen er by onze buurvrouw omging. In den loop van den avond kwam Cécilia my zeggen, dat de dame in zwart zyde gekleed in den tuin wandelde en tegen haal* met het hoofd geknikt had; ik maakte daaruit op, dat dit voortkwam uit myn bezoek. Gelukkig vond de dokter den toestand van myn vriend van dien aard, dat hy hem niet meer volstrekte rust moest voorschryvenhy veroorloofde hem den volgenden morgen een korte wandeling in den tuin te doen, terwyi hy verzekerde, dat hy weldra vol komen genezen zou zyn. Toen ik dit vernam evenaarde myn vreugde die van Karei, want ik was niet zoozeer op mejuffrouw Owenson verliefd, dat ik het genoegen haar te zien stelde boven al het andere, Met voldoening vormde ik reeds verschillende plannen voor uitstapjes, welke wy zouden maken, zoodra Karei weer genoegzaam hersteld zou zyn om paard te ryden. Indien de dame uit de villa zich op een der vol gende dagen verwaardigde om een blik naar ons balkon te slaan, moet zy opgemerkt hebben, dat het meestal verlaten was. Gaunt, die te gelukkig was weer vry te zyn, had een klein rytuigje gehuurd met 2 ponny's en hiermee gingen wy verschillende tochtjes maken, Cécilia ging gewooniyk mee, behalve wanneer wy naar de stad gingen of wanneer wy een paar oude kennissen gingen opzoeken, welke Karei op een zyner tochten by toeval ontmoet had. Deze opmerking hield ik echter voor my zelf bedenkende dat ik anders onze overeenkomst omtrent het geheim van Gaunt zou schenden. Langzamerhand raakte ik echter ook gewoon aan dat geheimzinnige. Ik gewende my geheel aan de tegenwoordigheid van het kind en zoo goed er aan, dat zy Karei „oom" en my eenvoudig „Mare" noemde, dat ik het byna beschouwde als de meest gewone zaak der wereld. De doordringende blik eener vrouw, welke het gedrag van Gaunt jegens het kind opmerkte, zou misschien ontdekt hebben, wat de ware band was( welke er bestond tusschen Gaunt en Cécilia. Wat my betreft, ik zag enkel, dat hy haar byna behan delde als ik het deed, Zy hield er van geheel beschouwd te worden als eeno groote dame. Met eene zonderlinge scherpzinnigheid scheen zy som- wyien te raden dat haar verhouding tegenover ons iets vreemds had en meermalen bleef zy geheele uren in den tuin zich liever vervelen, dan by ons te komen, als zy dacht, dat wy elkaar iets in ver trouwen hadden mede te deelen. Gaunt was altyd goed voor haar, zooals men dat gewooniyk dan ook is voor een lief klein meisje. Hy deed zyn best haar zooveel mogeiyk genoegen te doen, zy had overvloed van speelgoed, maar Gaunt was op een punt onbuigzaam. Bruno moest de eenige speelgenoot van het kind zyn, welks hart echter biykbaar wel een meer teedere vriendschap noodig had, want zy was somtyds recht droevig en terneergeslagen. Gaunt was in haar oog biykbaar een ware god heid en ik besloot daaruit, dat de persoon welke haar had opgevoed, dit gevoelen zonder twyfel in haar had aangekweekt. Zy beminde hem diep. Een woord van vriendschap van de zyde van Karei deed haar blozen van genoegen en meermalen herhaalde zy voor my, de woorden er by voegende'. Mare, gelooft u, dat myn oom Gaunt my op. recht bemint? En glimlachende, met terneergeslagen oogen, luis terde zy naar myn bevestigend antwoord, alsof zy een meisje was van hot dubbele harer jaren. Gaunt dacht met zyne gewone zorgeloosheid er niet meer aan my uitleggingen te geven. Tevreden dat hy zag, dat ik niet trachtte in zyn geheimen door te dringen, vermeed hy zorgvuldig een of andere zinspeling te maken op zyne betrekking tot Cécilia ten opzichte van de toekomst of het verleden van het kind. Nooit zei hy my vanwaar zy kwam en waarom zy by hem bleef, of zy voor langen tyd of slechts tydelyk by hem bleef. Cécilia zelf maakte ook geenerlei toespeling er op. Zy was zeer vertrouwelyk met my en ik stelde my voor, dat zy haar kort verleden vergeten had, of dat men haar streng verboden had daarover te spreken. De herstelling van Gaunt was in geene deele gunstig voor het lot der arme Cécilia. Naar mate zyne krachten vermeerderden, werden onze tochtjes per rytuig naar de stad menigvuldiger en wy kwa men gewooniyk niet dan zeer laat in dan avond terug. De herbergierster had medelyden met het arme kind en op een morgen, volgende op zoo'n lange afwezigheid, verzocht zy mynheer Gaunt aan zyne kleine nicht toe te staan, met haar naar een harer vriendinnen te gaan. Het arme kind, voegde zy er by, is zoo eenzaam, dat het reeds een bewys van medelyden zou zyn, als men haar met kinderen der boerdery liet spelen. Gaunt weigerde halsstarrig, ofschoon de kleino Cécilia hem met smeekenden blik aanzag. Ik kon niet nalaten af te wyken van myn gewoon gedrag om niet tusschen beiden te komen en verweet Gaunt zyn belachelyke gestrengheid. Karei bleef standvastig als een rots, of liever stythoofdig als een muildier. Wy hadden voor ons zelf een verrukkeiyk tochtje uitgedacht, waaraan echter de kleine Cécilia geen deel zou nemenmaar na dit korte gesprek met de herbergierster was ik niet weinig verrast op te merken, dat Karei zyn hengelbenoodigdheden gereed maakte en zonder maar even op ons tochtje te zinspelen voorstelde, dien morgen te visschen in het kleine riviertje aan den grens van den tuin. Wy kozen de plek uit, waar de stroom uit het naburige bosch kwam en daar onder het lommer van twee oude eiken zetten wy ons neder op het grasperk, omringd door alles wat wy meenden dien morgen noodig te kunnen hebben. Wy hadden een uitmuntend uitzicht op den tuin der villa en daar onze bezigheid vry eentonig was, werd het een waar genoegen voor ons, eerst onze buurvrouw aan het venster, daarna op het balkon en even later in den tuin te zien. Wordt vervolgd. Snelpersdruk LANGEVELD k DE IiOOIJ Texel a a 1) O a a M ff Novelle

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1891 | | pagina 4