Zuivere Kroon Lijnkoeken
Photographic Instantanée.
Publieke Yerkooning.
48 aren WEILAND, pa", „is Kaai,"
OaES-Repnaiitels,Mer-eiMeisjesiaDteIs.
C. BLOMMENDAAL te 's Graratap mlirara ra Ui dra Mlaiiel ïerlrïliaar:
Jozef, of ooi leveiJe outer de tootei,
De Wolf aan de Deur,
J. Eelman Az., Burg
of bij Jan Brans, Oost.
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
BALTIMORE.
Feuilleton.
^Wie^^ÏS^zÏjT
ma
GOEDKOOPE AANBIEDING!
Huzaar tegen wil en dank.
E. DULFER.
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
De vloek der slavernij.
NAM 1EBS
De Vluchteling
worden geleverd onder controle van het Rijks
proefstation (kosteloos onderzoek) en tegen con
curreerenden prijs. Aanvrage voor de levering,
begin November, worden ingewacht door
HELDER - TEXEL.
Geopend aan den Burg Zondag en Maandag
11 en 12 October. Bovengenoemde firma zal
nog een enkele maal dit jaar Texel bezoeken.
Maakt van de gelegenheid gebruik.
MT* Steeds worden oude portretten prachtig
vergroot. Vraag prijsopgaaf van groepen, enz.
aan huis te photographeeren.
ROTTERDAM M T ill U fl R If
AMSTERDAM 11 L II "I U li ll.
Men ver voege zich aan de Kantoren der
IV. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en by de Agenten, of bfi
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oisterwijk.
12 VIII.
Het was een regenachtige dag van September.
Gaunt en ik waren verre van pleizierig gestemd over
het voor ons minder gunstige weder.
Wfi hadden voor dien dag plan gemaakt voor een
prettig uitstapje.
Hoe vervelend, riep Gaunt uit, ziende naar
den stortregen welke maar steeds bleet vallen.
Ik voorzag mfi wijselijk van papier, pennen en
inkt en liet Karei zuchten tegen zijne sigaren.
Na op deze wijze eenige kalmte te hebben ver
kregen, besloot ik een ritje te paard te doen.
De herbergier had een paard dat niet al te slecht
was en ondanks de regen die maar altijd door viel,
beklom ik het beest.
Het was toen 4 uur, en ik berekende dat ik tijd
genoeg zou hebben om mij naar L te begeven,
ten einde mfin brieven op de post te brengen en
vroeg genoeg terug te zijn om niet het ongenoegen van
Gaunt nog te vermeerderen door hem te verplichten,
te lang op het diner te wachten.
Een ondoordringbare regenmantel over de schou
ders, de beenen bedekt met wasdoek en op een
oude knol gezeten, had ik zonder twijfel al een zeer
zonderling uiterlijk, ofschoon weinig elegant maar
geheel in overeenstemming met den modderigen weg,
die daarenboven nog overschaduwd werd door hooge
boomen, die voortdurend een regen van waterdroppels
lieten vallen.
Ik had veel pleizier in een zoodanigon tocht. Ik
ben niets minder dan een dichter, maar toch kon
ik niet nalaten, bfi den aanblik van het frissche
landschap, vereenigd met de rustige en eentonige
beweging van den draf van het paard, te droomen
en ik was zoozeer verdiept in mfin gedachte, dat
ik niet lette op de richting, welke ik uitging, noch
op den weg, die ik reeds had afgelegd. Het paard
ging maar altijd door, zonder rechts of links uit te
wfiken, het was waarschijnlijk gewoon dezen weg
te volgen en toen ik uit mijne droomerfi ontwaakte,
bemerkte ik tot mijn spijt, dat ik zonder twijfel den
dwarsweg, welke naar L geleidde, was voorbij
gereden.
Ik hield mfin paard in en keek rondom mij, ik
bemerkte aan mfin linkerhand een pad, dat mijn
kennis van de streek oordeelde naar de stad te ge
leiden. Ik begaf mi) daarom naar dat pad.
Aan beide zijden van het pad stonden boomen»
Mejuffrouw Wed. P. FORMER zal op
DONDERDAG 15 OCTOBER a. s., 's avonds 7 ure,
in het logement „de Rijzende Maan" a/d. WAAL,
door den Makelaar J. H. MOOJEN,
PUBLIEK VERKOOPEN
in den polder de Waal, Sectie C, No. 771.
welker kruinen boven in elkaar groeiden en
welker bladeren mfi voortdurend een stortbad gaven.
Gelukkig den weg naar L zooals ik meende,
gevonden te hebben, liet ik mfin paard gedurende
een halve mjjl ongeveer galoppeeren. De weg kwam
mfi echter nog maar steeds onbekend voor, hoewel
ik, te rekenen naar de afstand door mfi reeds afge
legd, berekende dat de stad zeer dicht bi) moest zfin.
Ik begon te twijfelen aan de juistheid van mijne
meening. Ik besloot tusschen het geboomte door
te dringen en eens rond te zien. Dit doende, bemerkte
ik een klein huisje, het eenige dat zichtbaar was
en dat nog half verscholen was tusschen het ge
boomte. Daar zou ik zonder twijfel wel inlichtingen
kunnen erlangen omtrent den weg welke ik gaan
moest en vol hoop begaf ik mij daarom daarheen.
Een lage schutting, waarachter een tuintje, scheidde
do woning van het pad. Een groote boom bedekte
het haast geheel met zjjn bladeren.
Terwfil ik mfi langzaam naar het huisje begaf,
ten einde de bewoners te kunnen zien of door deze
opgemerkt te worden, werd mfin opmerkzaamheid
getrokken door het geluid van stemmen, waarschijn
lijk door het geopend venster tot mfi komende.
Eerst onderscheidde ik geen woorden, maar een
heldere, welluidende lach en de woorden die er op
volgden: „Neen, neen, Geertruidal" deden mfi
eensklaps stilstaan Ik had er op kunnen zweren,
dat het de lach van Mathilda Owenson was. Ik
ging een paar schreden voorwaarts en beproefde
tusschen de bladeren door te zien. Alles wat ik
kon zien, was een blanke arm die tegen de venster
bank leundemaar aan die arm merkte ik een gouden
armband, die mfi maar al te bekend was en toen
een kleine kinderhand en aan de vrouwenhand de
ringen, welke ik reeds meermalen gezien had.
Ik zou juist uitroepen„Mejuffrouw Owenson",
toen de arm en de hand plotseling verdwenenhet
venster werd zachtjes gesloten en ik hoorde de
halfgesmoorde kreet van een kind,
Ik begreep er niets meer vanl Wat deed mej.
Owenson daar dan toch? Had zfi mfi gezien? En
had zfi zich teruggetrokken, opdat ik haar niet zou
zien?
Ik klopte aan de deur.
Eene jonge vrouw, eerder gekleed als eene dienstbode,
dan als eene boerin, deed de deur half open, maar
niet wfid genoeg voor mfi om naar binnen te zien
en vroeg mfi norsch wat ik verlangde.
Ik zei haar, dat ik verdwaald was en dat ik haar
zeer dankbaar zou zfin, als zfi mfi den weg naar
L wees, Mfin vraag scheen haar te doen ont-
Qndergeteekende heeft ontvangen eene prach-
tige collectie
Door een voordeeligen inkoop uit een geliqui
deerd magazijn, heb ik thans voorhanden eene
prachtige partij goederen, bestaande in: Dames-,
Meisjes- eu Kinderkapers in alle kleuren, gekleurde
en zwarte Harsenlappen, prachtige tricot Kinder
jurkjes, Jachtvesten, Mofjes, Wantjes, Handschoe
nen, Baretten, enz. enz. Een partij zwarte gebreide
doeken, spotprijzena contant 5% korting.
Pil. VLESS ING.
stellen. Kiaarblfikelfik wist zfi niet wat antwoorden,
en zfi wilde evenwel haar post niet verlaten om
inlichtingen te vragen. Terwfil zfi nog aarzelde,
weerklonken er kreten van ongeduld van het kind.
Er was eenige beweging binnen en het woordje
„stil" werd half fluisterend uitgesproken.
Rfi maar verder door en gfi zult L wel
vinden, zei zfi vastberaden na een blik achter zich
geslagen te hebben, vervolgens sloot zfi mfi de deur
voor den neus dicht.
Dat is zeer beleefdI mompelde ik, denkleinen
tuin uitgaande, ik zie wel, dat Mathilda Owenson
niet ver is.
Op dat oogenblik hoorde ik een kreet en mfi om-
keerende, bemerkte ik een kind, dat beproefde het
venster uit te klimmen. Een klein been was er
reeds en een lief klein hoofdje volgde, toen twee
van armbanden voorziene armen het kind vastgrepen
en het dwongen weer terug te keeren.
Dat is zeker Mathilda Owenson, zei ik tot
mfizelt en de herinnering, die ik had van haar ka
rakter, was ternauwernood in staat, de wensch bfi
mfi te onderdrukken, om mfi van mfin vermoeden
te overtuigen. Ik beklom mfin paard weder, hopende
den weg eindelfik te vinden. Gelukkig ontmoette
ik eindelfik een boer, die mfi op den goeden weg
bracht. Te rekenen naar den weg, die ik had af
gelegd, was ik nu reeds meer dan 8 mfilenvanons
dorp. Wat deed Mathilda Owenson in die eenzame
hut, acht mfilen van hare woning?
Toen ik in de herberg terugkwam, verwonderde
ik mfi geenszins te vernemen, dat Karei na gedi
neerd te hebben, was uitgegaan.
Als antwoord op mfin vragen vertelde Céciliamfi
treurig, dat haar oom Gaunt vroeg in den namiddag
was uitgegaan, maar weldra was teruggekomen en
was gaan rooken tot aan het diner. Zfi meende
dat hfi nu op de villa was, hfi moest er zfin omda
omdat hfi er altfid was en ik er ook zon'
twfifel heen zou gaan.
Ik boschouwde het droevige gelaat van het ki'
dat in den armstoel van Karei zat.
Cécilia, zei ik ernstig, weet ge wel, dat
zeer slecht is, iemand te haten?
Ik kan niet anders, zei zfi, met een soort
hevige wanhoop ik haat mejuffrouw Owenson, ik
afschuw haar met al mfin kracht.
En waarom dat? vroeg ik. Gfi hebt geen re
daartoe. Zfi is altfid goed voor u.
Het kind wilde niet antwoorden.
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk LANGEVELDlfDEROOIJ— Te
Ter uitdeellng op Zondagsscholen zijn bij
Een bladzijde uit de geschiedenis van de
bevrijding der Slaven op Jamaica.
Een verhaal uit den zevenjarigen Oorlog
tusschen Pruisen en Oostenrijk.
Een verhaal voor onzs jongens uit den tijd
van M. A. de Ruijter (1648-1651),
door den Schrijver van „Selcart" enz.
DE FIRMA JACOB VREESWIJK ZOON.
UIT DEN FRANSCHEN TIJD,
DE KLERK VAN DEN INQUISITEUR,
PRISCA EN MIRIAM,
door den schrijver van Selcarten met
een aanbevelend woord van Ds. W. G. Smitt,
met geïllustreerden omslag en 2 gekleurde
plaatjes. Prijs van elk 60 ets25 ex. f 12. -
50 ex. f 21.—.
Deze 7 boekjes worden ook gesorteerd
geleverd tegen den getalsprijs.
2de druk, met een voorwoord van Ds. WG.
Smitt, met geïllustreerd omslag en 2 gekleur
de plaatjes.
Op aanvrage wordt gaarne 1 exemplaar van
den tijd van 14 dagen.
naar Jacques Porchat, met geïllustreerd
omslag en 2 gekleurde plaatjes.
2de druk, met geïllustreerd omslag en
6 plaatjes.
Prijs van elk dezer 3 boekjes 40 ets.;
25 ex. f 8.-, 50 ex. f 14.-.
Deze 3 boekjes worden ook gesorteerd ge
leverd togen den getalsprijs.
DE MELiATSCHE VAN AOSTA,
KAR EL COULSON, 2de druk,
door Dr. Rossvally, met geïllustreerd omslag
en met aanbeveling van Jhr. M. E. v. S.
Prijs van elk 15 ets.25 ex. f3,-,
50 ex. f 5.25.
HET LEVEN VAN WILLEM FAREL,
met 8 platen, post 8o, 311 bladz., ingen. 11.50
in stempelband f 1.90.
OUDE EN NIEUWE DINGEN,
doorDs.W.G.Smitt.post 8o, 208 bladz.75 ets.
KORT OVERZICHT van de geschiedenis
der Joden van de Babylonische Ballingschap
tot Jezus geboorte. Prijs 15 cents.
KORT VOOR KERSTMIS, ot nog: niet
te laat voor Alplionsine. Prijs ets;
50 ex. f 2.-, 100 ex. f 3.-.
deze werkjes ter inzag'e toegezonden voor
EN