NEW-YORK.
Kiezers van Texel.
H. H. VEEHOUDERS!
S. HEUSER Pz. Makelaar te Texel
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij
BALTIMORE.
Feuilleton.
A. P. KOORN.
den Heer A. P. KOORN.
Sen Burg. S. Koning.
C. KEIJSER Rz>
KOEKEN VOOR VEEVOEDER.
Verzoete leiip zate ei we tatelliip nor 8 Maart. Leverina Haien, Texel.
publiek verhuren
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
De stem van het geweten.
KIEZERS!
Uit de hand te huur:
Rui tersplaats. C. R. KEIJSER.
zal op
DONDERDAG 3 MAART 1S92,
's avonds 7 ure, in het Hotel „den Burg"
Voor deu WelEdelen Heer S. G. EVERTS.
4 59 52 WEILAND G er rit Kopjesboed bij den Burg.
2 21 20 de Geest op N. Haffel.
ROTTERDAM
AMSTERDAM
Men vervoege zich aan de Kantoren der
N. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en bü de Agenten, of by
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oisterwijk.
door D. C. M.
2. Hoofdstuk I.
Hallo, hei daarschreeuwde Kenyon. Hoort ge
dan niet?
Gustaaf Pelzer kwam waggelend uit het straatje
terug en naderde onderdanig.
Mijnheer deed mij de eer mjj aan te spreken
zei hij.
Ik vroeg naar den weg naar de Boulevard des
Italiëns zei Kenyon.
O, antwoordde Pelzer, wil mijnheer mij toestaan
hem den weg te wijzen In dezen slechten tijd is
een arm man bljj een of 2 sous te kunnen verdienen.
Zeker, zei Kenyon, wijs mij den weg maar.
Mynheer gelieve rnjj dan maar te volgen, zei
Pelzer.
Halverwege de straat gekomen stak hij deze dwars
over en liep zoo dat hij achter Kenyon kwam. Toen
hij zich uit het oog van zijn metgezel geloofde, haalde
hij zijn gevaarlijk wapen uit de zak en gaf er een
flinke slag mee.
Kenyon's hoed viel op den grond en Kenyon zelf
keerde zich naar zjjn aanvaller. De slag werd echter
herhaald, en wel zoo vlug en met zulk een kracht,
dat hij met de armen uitgestrekt neerviel, en als
dood bleef liggen.
Met koortsachtige haast en bevende hand haalde
Pelzer de handschoen van de hand, waar hi) de
diamant aan had zien schitteren toen het gekraak
van een deur en het zien van een persoon in de deur
hem deed vluchten, zoo hard hij kon.
De onverwachte helper scheen met één oogopslag
de geheele zaak te begrijpen en snelde de vluchtende
na, maar Pelzer veranderde zoo dikwijls van richting
en steeg of straat, dat hij eindelijk uit het oog
verloren was en zjjn vervolger ademloos midden in
de straat staan bleef. Het bleek den vervolger
weldra, dat hij bijna weer op dezelfde plaats was
teruggekeerd van waar hij kwam. Zeer wel mogelijk
was het zelf dat de vervolgde in die straat zelf een
toevluchtsoord had. Hij keek overal rond maar
ontdekte niets. Dat het gemakkelijk was het spoor
in de sneeuw op den grond te volgen, kwam niet
in zijn gedachten op. Eindelijk gaf hij het zoeken
op en begaf hy zich weer naar de straat van waar
hy vertrokken was en weldra bevond hy zich aan
MAANDAG 29 (lezer moet er worden gekozen
een Lid voor den Gemeenteraadals Candidaat
wordt daarvoor ten dringenst aanbevolen de Heer
Wij kunnen daarvan zeggen dat Hij getoond
heeft, dien zetel in den Gemeenteraad, ten volste
waardig te zijn.
Komt dus als één man op en stemt met ons
ZEER VELE KIEZERS.
80 kilo f 6.90, idem Duivenbooneu, mooi, 82 en
84 kilo f 7.25, f 7.60, zoolang voorraad strekt.
Brengt U stem uit op den Heer
Deze Heer behoeft geen aanbeveling, bespiedt
Hem in alle zaken waarin ZEd. betrokken is,
dan zult Gij niet aarselen MAANDAG a. s. mede
te werken ZEd. een zetel in de Gemeenteraad te
toen toekomen en bij al Zijn goede eigenschappen
is ZEd. warsch van partijschap.
Oosterend, 26 Februarij '92.
De Vereeniging ter bevordering van de
Nederlandsche Visscherij te Oosterend.
Op billijke en aannemelijke voor
waarden de Hofstede „NOORDWIJK"
met 20 Bunders land, gelegen in den
polder het Noorden.
Te bevragen bij P. DIJKSEN, ALKMAAR.
S E Z A M K O E K E N, garantie eiwit en vet 47%, per 1000 Kilo f 105.—
AMERIK. LIJNKOEKEN, 40%, H0--
GRONDNOTEN-KOEKEN, 54%, 116.-
RAAPKOEKEN, 42%, - 90.-
Bovenstaande soorten gebroken voor schapen en lammeren, 15 cent per 100 kilo hooger,
a contant - op tijd gewone conditiën. Deze week levering Gronclnoten en Lijnkoeken.
Kenyon's zyde. Terwijl hij daar stond en naar het
beweginglooze lichaam keek, zag hy de ontbloote
hand en de ring met de schitterende steen. Hjj keek
gejaagd rond, greep daarop de bewuste hand op en
beschouwde de ring meer van naby. Daarna sloeg
hy de armen om het lichaam van Kenyon en met
inspanning van alle krachten sleepte hy het door de
geopende deur.
Hy sleepte het lichaam door een nauwe gang naar
een armoedig kamertje. Op een armoedige legerstede
vleide hy het lichaam neder, Nu hield hy de adem
in, keek rond en luisterde aandachtig, minder als
een man, die pas een diefstal heeft verhinderd dan
iemand die plan heeft die misdaad te bedryven.
Behalve een enkele zucht van Kenyon's lippen,
het kloppen van zyn eigen hart en zyn ademhaling
hoorde men niets. Op zyn gelaat was niet dan
schuld en vrees te lezen. Eensklaps stond hy stil,
en daarna liep hy nog harder dan hy eerst achter
den aanvaller had geloopen naar de straat. Hy zocht
naar de hoed van Kenyon en deze gevonden hebbende,
ging hy weer in huis, sloot zachtjes de deur achter
zich en keerde in zjjn kamer terug.
Hoofdstuk H,
De kamer was groot en kaal, met gepleisterde
muren en zonder karpet op don grond. Een paar
stoelen met biezen matten en een ruwhouten tafel
vormde het ameublement Op de tafel bevonden zich
eenige boeken en manuscripten, flesschen en kruiken,
yzeren en koperen buizen, lancetten, een electriseer-
machine, zyden koord, een miniatuurfornuis, glazen
retorten, enz.
De helper nam de kaars van de tafel, liep naar
het bed en keek naar den aangevallene. By de eerste
aanblik stond hy eensklaps als verstyfd, daarna viel
hy op de knieën en bracht zyn gelaat zeer dicht by
dat van den ander, waarop hy gedurende omstreeks
een minuut hem zeer scherp aankeek. Nu stond hy
langzaam op, zyn gelaat stond verwilderd, hy zette
de kaars weer op de tafel, ging zelf werktuigeiyk
zitten met de handen op de knieën en bleef zoo voor
zich staren. Weer ging hy daarna met de kaars
naar het bed om dadeiyk daarop weer te gaan
zitten.
Er zyn vreemde dingen, vreemder misschien nog
wel dan dit, mompelde hy in het Engelsch, maar
van al het vreemde dat my immer overkwam, is dit
wel het meest vreemd. Ik zou hem uit duizenden
herkennen.
Kenyon kreunde en bewoog zich op zyne legerstede.
De helper rees dadeiyk op om naar het bed te gaan
maar eensklaps van gedachte veranderende, ging hy
behoedzaam naar de tafel, zocht daar onder de ver
spreid liggende papieren en vond daar een bril met
gekleurd glas, welke hy daarop op de neus plaatste-
Hjj maakte zyn haar meer verward en liet het over
het voorhoofd hangen. Thans stond hy met verwik
derd uiteriyk en besluiteloos in het midden der kamer,
keek over zyn bril naar Kenyon die opnieuw zich
bewoog en kreunde. Terwyi hy daaffnog stond opende
Kenyon de oogen en rees verwilderd rondkykende
half op.
Wat is er? Waar ben ik?
Wat belieft U, mynheer.? zei de ander op bevonden
toon in het fransch.
Kenyon keerde zich naar den spreker en liet het
hoofd weer op het kussen zakken.
Mynheer is een Engelsche zei de helper weer-
Ongelukkig spreek ik die taal niet, ofschoon ik haar
wel kan lezen. Mynheer zei,
O, neem my niet kwaiyk, zei de Engelschman,
eveneens fransch sprekende, ik vergat in Parys te
zyn. Ik herinner my nu, dat ik in de straat ben
aangevallen.
Ja. Ik kwam juist toen gy viel, anders zou
het slecht met U zyn afgeloopen. De man, die U
aanviel is gevlucht, en ik bracht U hierheen. Ik
vermoed dat Uw ongoval niet ernstig is, maar gy
hebt rust noodig. Ik heb echter nog geen tyd gehad
U te onderzoeken. Sta my dit nu toe. Ik ben doctor
in de geneeskunde.
Dat ben ik ook, zei Kenyon. Ik ben, vermoed
ik weinig ernstig gewond.
De helper bracht zyn koude en bevende hand op
het hoofd van Kenyon en betaste dit.
Hier bloed het een weinig, zei hy. Het zal
goed zyn dit te stoppen. Een compres van koud
water zal goed doen. Hy ging naar een mand die
jn een hoek der kamer stond en haalde daar een
stuk oud linnen uit, waar mee hy de wond verbond.
De wond is gering, zei hy. Het was meer de
val als de slag welke U bewusteloos maakte en toch
kwam de slag nog al aan. Er bevindt zich daar een
knop ter grootte van een ei.
Gy zy t wel zeer goed, zei Kenyon zacht, en ik
weet nauweiyks hoe U daarvoor te danken. Zyn
fransch was vloeiend en zuiver, meer Engelsch in
rhythmus dan in toon. Maar het is laat en ik beroof
U van Uw bed.
Hy maakte eene beweging als om op te staan maar
de hand van zyn metgezel belette het hem.
Wordt vervolgd.
Snelpersdruk - LANGE VELD DE ROOIJ- Textl
- -i*
EN