NEW-YORK.
Opnieuw ontvangen-
A. DROS Albzn., de Cocksdorp,
Te hoop voor zeer billijken prijs,
verzekert op TASTE ei zeer MATIGE premis,
A. DBOS Ata, ie
T. BOON, ten Bnri.
Wei. BBOUWEB, Oostereni.
J. BBÜ1N, Waal.
D. LAP, ten Hoorn.
Te Koop:
Een halve klamp Koemest,
GEERT KIKKERT
merriepaard en veulen,
Voorhanden:
Radlauer's onfeilbaar middel
W. C. BEU.
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij.
BALTIMORE.
J. H. MOOJEN, Makelaar,
Feuilleton.
NAAIMACHINES
Ter opruiming
Een YULKACHEL
gevraagd
RH Uil-KOL EN,
Kortste en Goedkoopste
OVERTOCHT.
(Mi§©lfo©
HAAR EIGEN SCHULD.
by J. P. KIKKERT.
DE ALLERSOLIEDSTE
zijn de P F A F F, welke werken zonder eenig
gedruisch, geven een prachtige regelmatigen steek
en biy ven voortdurend in een goeden staat. Deze
en nog vele andere fabricaten levert de onder-
geteekende tegen concurreerende prijzenverder
verkrijgbaar machine-klossen, olie, naalden en
verdere preparaten.
Aanbevelende, UEd. Dw. D.
Ph. VLESSING.
AdresBureau van dit blad.
presenteert alle soorten BREUKBANDEN;
maakt en repareert alles, tot in de kleinste
bijzonderheden.
verwacht volgende maand prima qualiteit
zij die voor het a. s. saisoen hunne voorraad
hiervan wenschen op te doen worden beleefd
verzocht, de hoeveelheid ongeveer op te geven.
Binnen eenige dagen wachtende grove Eng,
KACHELKOLEN,
Een bejaard, vlug en mak zwart
S. C. EELMAN, Weverstraat.
DOERING's
ZOMERSPROETEN-
CARBOL-
TEER-
VLEKKEN-
DEKKER's
-g r-n
03
Boldoot's eau de Cologne, Meiklokjes en Bosch
viooltjes bjj de maat.
tot verwijdering van likdoorn's.
VAN GIMBORN'S Slijm-, Maag- en Teerpillen.
Anker pain Expeller, Waschcrystal, enz.
ROTTERDAM
AMSTERDAM
Men vervoege zich aan de Kantoren der
N. A. S. M. te Rotterdam of te Amsterdam
en by de Agenten, of by
Inspecteur J. E. KROES te Groningen.
E. BOLSIUS, te Oistericijk.
agent van verschillende assurantie-maatschappijen
roerende en onroerende goederen tegen
brandschade.
en bij ondergeteekenden verkrijgbaar het alom
bekende merk
uitstekende 2 cents sigaar, de beste welke tot
hiertoe in dien prijs is geleverd geworden, uit
muntend door aroma en brand.
Zonder verhooging verkrijgbaar bij
door W. E. N.
9. III.
Ik ben bang, zei hij, dat zelfs u het
moeielijk zult vinden dat ten uitvoer te brengen.
Ik vertrouw toch het wel te zullen kunnen
doen, of het dagen of weken zal duren, hangt
geheel en al af, van wat voor een man die mijnheer
Staunton is.
Ik zou zeggen, dat hij een vastberaden
man is.
O een heer?
Wel neen, ik geloof het nietmaar hy
schijnt om te gaan met de meeste lieden. Virginie
en ik komen overeen in de meening, dat er hier
ot daar een steekje aan hem los is.
Gy zijt toch zeker nog niet zoo dom geweest
ruw tegen hem te zijn sedert het engagement
bekend is, hoop ik.
Ik heb daar nog ge«n gelegenheid voor
gehad, dat kunt u zeer goed begrypen, als ik u
vertel, dat ik hedenmorgen het bericht van
Beatris ontving, waarin zij mij meteen vroeg
om 5 uur de thee by haar te gebruiken, ik kon
dan mijnheer Staunton by haar vinden. Natuurlijk
had ik daar geen lust in. Ik heb haar zelfs nog
niet geantwoord.
Haal de bel eens over, zei mevrouw Vane,
ik zal het rytuig voor laten komen, om u er
dadelijk heen te brengen. Als ik eerst mijnheer
Staunton gezien heb, zal ik beter in staat zijn
te oordeelen over hetgeen er gedaan kan worden
maar één ding is zeker, gy moet met geen van
beiden twisten. Bereidt u dus voor om te veinzen
Het is niet noodig, dat gij veel zegt of blij er
uitziet, tracht enkel de schijn aan te nemen, dat
gij u aan het geval onderwerpt.
Welk een kracht heeft u tochriep Arthur
uit. Ik wil myn best doen uw bevelen op te
volgen, maar waarlyk ik schaam my zeer u zoo
dadelyk na uw aankomst aan het werk te zetten.
Om u de waarheid te zeggen, houd ik er
van, antwoordde mevrouw Vane lachende. Ik
ben gelijk een dashond, die altyd gereed is een
das te betrappen, het is een genoegen voor my.
En dan, Beatris zal natuuriyk verwachten, dat
ik geen oogenblik zal laten verloren gaan met
haar te komen gelukwenschen.
Een kwartier later kwamen de verbondene
mogendheden op het terrein hunner werkzaam
heden, waar zij mevrouw Lindsay en mijnheer
Staunton vonden, met de theetafel tusschen hen
in, en eerstgenoemde was ofschoon wel een
weinig verrast, toch blijkbaar zeer blij over de
spoedige komst van haar oude vriendin. Tot
Arthur, die nauweiyks in staat was haar te
danken voor het gezondene bericht, en die de
hoop uitsprak, dat zy gelukkig zou mogen zyn,
zei zy zeer weinig, maar waarlijk mevrouw Vane,
die haar dadelijk liefkoozende bij de hand vatte,
en haar mee naar een hoek der kamer troonde,
liet haar ook weinig gelegenheid daartoe. De
twee dames, vonden het goed zeer zacht met
elkaar te spreken, zoodat Arthur genoopt was
by mijnheer Staunton te gaan zitten, die zei:
Beatris vertelt mij, dat zij u heeft ingewijd
in het geheim. Wij verlangen echter nog niet
ons engagement algemeen bekend te hebben
maar zy beschouwd u niet als vreemdeling.
Als er iets was, dat Arthur boos kon maken,
dan was het zeker wel dien man te hooren spreken
over zijn nicht, en dat wel bij haar voornaam
en dan dat diezelfde persoon hem nog moest
vertellen, dat zij hem niet als vreemdeling
beschouwde, terwijl deze zelf voor enkele weken
zelf nog geheel vreemdeling voor haar was. Hij
dacht echter aan de bevelen van mevrouw Vane
en hield er zich stipt aan. Hij zei niet veel, of
zag er opgeruimd uit, maar zijn gelaat drukte
zoo goed mogelijk onderwerping uit aan het
gebeurde en hij kon niet nalaten bij zichzelf
mijnheer Staunton eenige takt toe te schrijven, voor
de onmiddelijke verandering van onderwerp.
Als mijnheer Staunton de gave van takt bezat,
mevrouw Vane behoefde zeker op dat punt niet
bij hem achter te staan, terwijl zy misschien zijn
meerdere wel was op het punt van krygskunde.
Gedurende al den tyd, dat zij met mevrouw
Lindsay sprak hield zij mijnheer Staunton in het
oogzij ving een paar vluchtige blikken op, welke
hij naar haar wierp en bemerkte dat hij haar
reeds beschouwde als een waarschijnlijke tegen
partij. Het was noodzakelijk, die indruk te ver
beteren en daarom stond zij plotseling op,
zeggende
Nu, Beatrix, moest gij mij uw tuin eens
laten zien, Ik verlang wel eens te weten, welke
veranderingen gij er in gebracht hebt, sedert hij
in uw bezit is.
Eenmaal buiten was het niet moeielijk mijnheer
Staunton eens ter zijde te nemen en met de haar
eigene takt maakte zij daar spoedig gebruik van,
zeggende
-- Beken het maar, mijnheer Staunton, dat
gij my het laatste half uur naar de duivel
wenschtet. Gy zult bij u zelf gezegd hebben:
„het is hard, dat juist wanneer ik het voorwerp
van mijn liefste weDschen verkregen heb, er een
bemoeizieke oude vrouw uit de lucht komt
vallen, welke alles omtrent my verlangt te
weten en zeer waarschijnlijk allerlei hinderpalen
voor mij in den weg legt.
Ik ben mij niet bewust van de gevoelens,
welke u beschrijft, mevrouw,antwoordde Staunton
glimlachend. Ik vertrouw, dat u niet tegen mij
zult zijn en zelfs als ware dit zoo, dan nog durf
ik hopen, dat mevrouw Lindsay's meening
omtrent mij niet zal veranderen door de tegen
werking van een vriendin, hoe hoog ook door
haar geschat.
Wees daar niet al te zeker van. Mevrouw
Lindsay (met wie gij nog niet gehuwd zyt) laat
zich zeer goed leiden door haar vrienden en
vriendinnen en door niemand beter dan myn
nederig persoontje zelf. Gelukkig voor u, ben ik
werkelijk niet moeielyk te voldoen. Ik beschouw
het in het geheel niet onnoodig vóórhaar, weer
eens zooals men zegt, een groote stap te doen.
Het eenige wat ik zou verlangen is dat haar man
flink en goedhartig moet zijn en geen dwaas.
Ik behoef u niet te zeggen, dat hij van goede
huize moet zijn, omdat dat een stilzwygende
conditie is en ik niet twijfel of gy zult dat wel
zijn. Zy zeggen mij, dat gij nauw verwant zyt
met Lord Bellingham, welke ik niet persoonlijk
ken maar wiens stand in de maatschappij
natuurlijk voldoende is. Welnu, acht gij het der
moeite waard verdere kennis met mij aan te
knoopen of bevalt u myn manier van spreken
niet?
Het zal mij hoogst aangenaam zijn verder
met u kennis te maken, ik houd er wel van, dat
men ronduit zijne meening zegt.
Welnu, kom dan moigenavond om 8 uur
eons recht huiseiyk by mij dineeren. Ik zal nog
een paar anderen vragen, maar om bepaalde
redenen, zal ik Beatrix niet verzoeken.
Zy maakte een kleine buiging er by als vaarwel
en terwijl zij kapitein Brooke, die zonder een
woord te spreken by Beatrix stond, by de arm
greep, zei zy
Ik zal u tot aan uw hotel brengen, als gij
dat goed vindt. Goeden nacht Beatrix, denk er
aan mij spoedig eens te bezoeken.
Welnu? vroeg Arthur gejaagd, zoodra hij
bij mevrouw Vane in het rytuig zat, wat denkt
gy van hem?
Voor morgenavond te middernacht hoop ik
het u te kunnen zeggen, hernam zy. Hy komt
by my te dineeren, en gij moet ook komen, als
gy ten minste nog niet beloofd hebt elders te
zullen komen. Ik geloot zeker, dat ik hem wel
zal vangen.
Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk - LANGEVELD DE ROOIJ- Texel
<D
H
<E> O
'm O
d
<L>
EN