i DROS Alk, do CocMorp, ei ie (tarot volpiie week pnite Ene. Coacts. Verboden te jagen puike Eng. Kachelkolen in lossing, Ml' kwaliteitSchapenvleesch, ONTVANGEN: Houten Pijpen in mime keuze, Pfaff-N aaimachine, S. DROS <k, °Te™' Feuilleton. Mfc. NAAIMACHINES Dagelijks verkrijgbaar W. c. REU. DE ECHTE HAAR EIGEN SCHULD. DE ALLERSOLIEDSTE zijn de P F A F F, welke werken zonder eenig gedruisch, geven een prachtige regelmatigen steek en blijven voortdurend in een goeden staat. Deze en nog vele andere fabricaten levert de onder- geteekende tegen concurreerende prijzenverder verkrijgbaar machine-klossen, olie, naalden en verdere preparaten. Aanbevelende, UEd. Dw. D. Pli. VLESSING. heeft denkelijk MAANDAG a. s. verkrijgbaar bij J. P. KIKKERT. Stroosnijders, Knollensnijders, Moesmakers, Lijnkoekbrekers, enz. worden aan fabrieksprijzen geleverd. Tevens zijn DORSCHMACHINES voor hand en paardenkracht in HUUR verkrijgbaar zoowel per dag als gedurende den geheelen dorschtyjd. L, J. VAN DEN BERGE, WAAL. op de RUIGENDIJK en de landerijen behoorende bij de bunders. 25 cent per 5 ons, bij J. P. KIKKERT, PORTEMONAIE, HORLOGEKETTINGEN, BRIL LEN en BRILLEN-DOOZEN, diverse soorten TOILETZEEP, EAU DE COLOGNE, ODEURS, ENZ. ENZ. Aanbevelend, Verwacht eenige nieuwe modellen Nickel-Koflie- kannen en Theepotten. werkende zonder gedruisch, geeft een prachtige steek en zijnde in goede staat; lever ik al sinds 15 jaren op Texel, onder 5 jaren guarantie. Gratis onderricht. Ook verkrijgbaar alle prepa raten Machine-olie, Klossen zijde, Naalden. Aanbevelende, UEd. Div. Er. PARKSTRAAT No. 294. DEN BURG op Texel. uitgevers van de Bij voortduring bevelen wij ons beleefdelijk aan tot de levering van verschillende drukwerken voor Gemeente- en Polderadministratie; alsmede tot het vervaar digen van Trouwbrieven en Kaarten, Visitekaarten, Adreskaarten, Rouwbrieven, enz. Nette bewerking. Billijke prijzen, Spoedige levering. door W. E. N. 11. IV. Maar alles wel beschouwd doet het dit niet, en is het een oude geschiedenis en geheel voorbij, zoodat wij er niet meer op terug zullen komen. Als gij tevreden zijt mij te nemen, zooals ik ben, behoeven wij er niet meer over te spreken. Zuchtende nam hl) haar hand, kustte die en zei: Ik ben meer dan tevreden. Eenmaal, hoop ik, dat gij mij zult beminnen. Zelfs nu ben ik zeker, dat gjj mij wel moogt lijden en dat gij mij vertrouwt. Ja, antwoordde zij, ik vertrouw u. Gij zult op de proef worden gesteld, misschien. Men zal u vertellen, men zal u bepaald vertellen, dat ik een fortuinzoeker ben, dat ik geen gepaste echtgenoot voor u ben, dat ik ben dit of dat of weer wat anders. Het is niet altijd gemakkelijk zulke aanvallen met gemak af te leiden, en daar is maar een weg om daar een einde aan te maken. Ik verlang uwe toestemming dat wij spoedig zullen huwen, Beatrix. Mevrouw Lindsay ging een weinig achteruit Wat noemt gij spoedig, vroeg zij. Wel, ik denk dat het goed zou zijn, als wij hier tegen het einde van het badsaison, wanneer de meeste badgasten vertrokken zijn in allen eenvoud gingen trouwen. Gij noch ik, vermoed ik, zijn gesteld op een groote trouwpartij in Londen en ik gevoel mij in 't geheel niet genegen mij te doen omringen door tal van bloedverwanten, wanneer ik trouw, doet gt) dat wel? N neen, antwoordde zij aarzelend. En daarop na eenig nadenken: „Ik moet zeggen, dat ge gelijk hebt. Er bestaat geen reden om lang te wachten en zeker evenmin voor groote partijen en groote vreugde. Ik ben bang, voegde zij er aan toe, terwijl zi) tegen hem glimlachtte, dat het wel een weinig ongepast klinkt, maar ge weet wel wat ik bedoel. Tweede huwelijken moesten altijd in stille eenvoud plaats grijpen. Hij verzekerde haar, dat hij haar gevoelens even goed begreep als de zijne en dat deed hij blijkbaar ook. De wereld is vol humbug van verschillende aard en graad en dagelijks ontmoet men hen, die anderen op zeer listige wijze weten te bedriegen; maar nauwelijks zal er onder deze allen slechts een gevonden worden, die niet te gelijkertijd ook zich zelf min of meer bedot. Mijnheer Staunton kon zich bezinnen zichzelf niet te bedriegen en toch terwijl hij later in de schemering naar zijn hotel terug wandelde, gevoelde hij zich als een eerlijk en eerbiedwaardiglijk man. HU was noch het een noch het ander. HU had nimmer voor geen oogenblik zelfs er aan gedacht vrUwillig mevrouw Lindsay en haar fortuin te laten varen, en zUn aanbod aan haar dat te doen, had hU gedaan in het volste vertrouwen, dat er in 't minst geen gevaar daartoe bestond. Terzelfder tUd was een deel van hetgeen hU gezegd had, waar geweest, want hU beminde werkelUk de vrouw, welke hU wilde huwen en deze twee gevoelenste beminnen en de waarheid te spreken waren zoo nieuw voor hem, dat het geen wonder was, dat hU er een weinig door van streek was. Spoedig was hU echter weer hersteld door een middel, dat in dit geval nog nooit gefaald heeft plotseling naderend gevaar. Toen hU den tuin der villa verliet kwam er een man, zeer opzichtig gekleed, met tal van ringen aan de vingers naar hem toeloopen en zei, eene diepe buiging voor hem makende Goeden avond, Lord. Ik hoop, dat u zich in eene goede gezondheid zult mogen verheugen. Staunton bleef eensklaps staan, keek den vreemde ling aan, maar zei geen woord. O, zei de man. Ik kende u wel, mUn waarde Lord Charles, waarlik ik ken uofschoon gU uw baard hebt afgeschoren en uw haar een andere kleur heeft ontvangen; ik moet zeggen, dat gU er niet op verminderd zUt. Wees maar niet onge rust; ik bewonder uw geslepenheid en ik zou voor nog zooveel uw plan niet willen bederven. Maar ge moet niet trachten de oude vriendschap af te breken, weet ge. Ik ben in het geheel niet bevreesd, antwoordde Staunton kortaf. Het zou u al zeer weinig geven mU'n plan te bederven, Jarvis, en ik verbeeld mU, dat uw eigen belang u meer waard is dan iets anders. Natuurlek, stemde de ander toe vertrouwelUk Staunton's arm grUpende en zoo met hem den weg op wandelende, MU'n waarde Lord Charles, maar wat is nu uw ware naam? MUn ware naam is Staunton, als gU dat weten wilt. Wel mUn waarde Staunton, zoo noemt ge u immers nu, ik kan niet nalaten mUn groote bewon dering uit te spreken over uw moed en slimheid. Om u zelf te doen doorgaan voor Lord Charles Templetof, en dat wel gedurende een geheele winter op een plaats als Florence, waar de ware Lord Charles of een van zUn vrienden ieder oogenblik kan komen, zich te mengen in de voornaamste kringen, te genieten van het vette der aarde en tegen het einde van het saison de plaats te verlaten, tal van onbetaalde rekeningen achterlatende en dan nog wel door niemand verdacht te worden, met een enkele uitzondering echter en dat tot op het laatste oogenblik toe, dat was waarlUk een buitengewoon succes en het verwondert mü geenszins, dat ge getracht hebt het te herhalen. Maar rekent ge nu niet wat al te veel op de domheid van uwe mede- men schen Ik had het genoegen u eenige dagen geleden te herkennen en van dat tijdstip af heb ik mU bezig gehouden te onderzoeken, wat gU nu weer deedt. Ik wensch u geluk er mee. Het is een grootsch plan en hoe gU denkt het tot een goed einde te brengen, verklaar ik niet te begrUpen. RUke weduwen worden gewoonlUk maar niet zoo zonder dat er door de nabestaanden naar den echtgenoot wordt onderzocht, gehuwd en een bruidegom, die zich zelf een neef noemt van Lord Bellingham en evenmin met hem verwaüt is als ik, wordt zeer waarschUnlUk op zUde gezet, zou ik meenen. Dat is mU'n zaak, niet de uwe, antwoordde Staunton. NatuurlUk ben ik in uw macht en wilt gU geld afpersen. Zoodra ik gehuwd zal zUn, kan ik u er aan helpen en dan zult gU mU niet karig vinden. Alleen zou ik u raden niet al te veeleischend te zUn. Als gU mUn huwelUk tegenhoudt, dood gU de gans, die gouden eieren legt, en uw macht over mU na mUn huwelUk zal minder zUn, als ge u wel voorstelt, omdat,ongelukkig genoeg, het toch bUnaonvermUdelUk is, dat mUn vrouw vroeger of later toch ontdekt, dat ik haar bedrogen heb tot op zekere hoogte ten minste. Waarde Staunton, ge zoudt mU haast geroerd maken. Ik kan het niet hebben aan uw droefheid te denken wanneer uw vrouw ontdekt, dat gU haar bedrogen hebt. Wat mU betreft, geloof maar niet, dat ik veeleischend zal zUn. Een kleinigheid, van tUd tot tUd, zal ik u vragen. Een kleine belooning, laat ons zeggen een paar honderd pond sterling, is al wat ik u nu vraag. Wordt vervolgd.) Snelpersdruk - LANGS VELD DB ROOIJ Texel

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1892 | | pagina 4