VERBODEN te JAGEN
onroerende en roerende goederen,
Ml9 kwaliteit Schapenvleesch,
0^ÏX" Jt0
- V
S. DROS Gz„ 00KEND'
ONTVANGEN:
Houten Pijpen in mime keuze,
w. e. H; i tJi.
DE HAAGSCIE ASSÜRANTIE-COMPAGMIE
Agent de Heer H. FLINS
If. If. Landbouwers
V TsxiL§eHi courant.
Feuilleton.
HAAK EIGEN SCHULD.
DE ECHTE
Pfaff-N aaimachine,
J. E. WINKLEK.
Dagelijks verkrijgbaar
M» NAAIMACHINES
werkende zonder gedruisch, geeft een prachtige
steek en zijnde in goede staat; lever ik al sinds
15 jaren op Texel, onder 5 jaren guarantie.
Gratis onderricht. Ook verkrijgbaar alle prepa
raten Machine-olie, Klossen zijde, Naalden.
Aanbevelende,
UEd. Dw. Dr.
op het terrein verpacht door het bestuur van
Waal Burg en op de landerijen behoorende
tot den Hertenkamp en Plas daal.
Dit verbod geldt tevens voor de landerijen
van den Heer Jb. EELMAN, gelegen in Waal
Burg en Everstekoog en voor die van de
H.H. C. Bzn. KEIJSER en C. Bzn. BAKKER
in Waal Bnrg.
PORTEHONAIE, HORLOGEKETTINGEN, BRIL
LEN en BRILLEN-DOOZEN, diverse soorten
TOILETZEEP, EAU DE COLOGNE, ODEURS,
ENZ. ENZ.
Aanbevelend,
Verwacht eenige nieuwe modellen Nickel-Koffic-
kannen en Theepotten.
VOOR BRAND ENZ., VAN 1805,
verzekert tegen billijke, vaste premie, zonder
inleg, alle
tegen schade door brand enz. veroorzaakt.
te BURG OP TEXEL.
27ct., SCHAPENVET 17'/, ct. p. 5 ons
bij J. P. KIKKERT,
Voor de verkoop uwer granen aan de ALK-
MAARSCHE MARKT, beveel ik mij beleefd aan.
J. DAALDER Mz., Alkmaar.
Conditiën direct na aanvrage.
DE ALLERSOLIEDSTE
zijn de P F A F F, welke werken zonder eenig
gedruisch, geven een prachtige regelmatigen steek
en blijven voortdurend in een goeden staat. Deze
en nog vele andere fabricaten levert de onder-
geteekende tegen concurreerende prijzenverder
verkrijgbaar machine-klossen, olie, naalden en
verdere preparaten.
Aanbevelende, UEd. Dw. D.
Ph. VLESSING.
PARKSTRAAT
No. 394.
uitgevers van de fjj
DEN BURG
op Texel.
Bij voortduring bevelen wij ons beleefdelijk aan tot de levering van verschillende
drukwerken voor Gemeente- en Polderadministratie; alsmede tot het vervaar
digen van Trouwbrieven en Kaarten, Visitekaarten, Adreskaarien, Rouwbrieven, enz.
Nette
bewerking.
Billijke
prijzen.
Spoedige
levering.
door W. E. N.
14. VI.
Ik mag daar niet naar luisteren, riep mevr.
Lindsay uit Als ge zulke verschrikkelijke ver
moedens omtrent mijnheer Staunton had, waarom
verteldet gij het dan niet een weinig vroeger? Ge
zoudt niet voorgewend hebben, hem wel te mogen
lijden en gezegd hebben, dat ge dacht, dat ik wijs
gedaan had, hem aan te nemen als ge in werkelijkheid
al dien tijd tegen hem waart geweest. Wat nu het
voltrekken van ons huwelijk alhier betreft, dat is
even zoo goed mijn wil als de zijne. Hij is zeer
vriendelijk voor mij geweest, ik ben zeer aan hem
gehecht en ik kan niet begrijpen, wie de lieden
zonder smet zijn, die. zooals gij zegt mij reeds sedert
jaren aanbidden.
Ik sprak om meer klem bij te zetten, in het
meervoud, antwoordde mevrouw Vane lachende.
Strikt genomen had ik enkelvoudig moeten spreken
en moeten zeggeneen persoon. Hij is een bijzonder
standvastige man, u nog te blijven beminnen, na de
behandeling, welke hij van u heeft ondergaan.
Zoo'n persoon is er niet, antwoordde mevrouw
Lindsay ongeduldig. Uw verbeelding speelt u parten.
Ge meent altijd maar, dat zekere paartjes goed bij
elkaar passen en gij wilt ze maar samen laten
trouwen, al denkt geen van beiden er aan. Ik
hoop echter dat ge niet op zulk eene wijze zult
spreken tegen tegen iemand anders.
Mevrouw Vane verliet hierop de villa en begaf zich
weer naar haar eigen woning. Onmiddelijk liet zij
nu iemand naar Arthur Brooke gaan met de boodschap
dat deze dadelijk bij haar moest komen. Weldra
verscheen deze bij haar en vertelde zij hem de zeer
ernstige keer, welke de zaken thans genomen
hadden.
Wij mogen het niet langer laten loopen, Arthur
zei zij. Ik denk er zelfs niet aan u en Beatrix
ongelukkig te laten worden uit gebrek aan een
weinig vrijmoedigheid. Gij zijt beiden al zeer dwaas
geweest. Gij waart dwaas, dat gij haar niet vroeg,
zoodra gij hier aankwaamt en zjj was dwaas, toen
zij een engagement aanknoopte met zoo'n geluk
zoeker. Gelukkig echter is er nog geen onherstelbare
dwaasheid begaan. Het zou aangenamer zijn u
beiden op een meer diplomatische wijze samen te
brengen en ik zou zeer blij geweest zijn, als ik die
achtenswaardige Staunton eens publiek had
kunnen ontmaskeren, wij zullen het daar nu buiten
moeten stellen, er is waarlijk geen tijd voor. Ge
moet uw prooi overvallen, ga recht op Beatrix af
en dce haar eene formule liefdesverklaring. Wees
nu niet bang en maak geen tegenwerpingen, want
ik zal toch niet naar u luisteren, tracht zoo spoedig
mogelijk op weg te zijn.
Kapitein Brooke gehoorzaamde, ten minste gedeel
telijk, om redenen welke hem voldoende toeschenen,
was hij besloten zjjn eigen gevoelens niet voor zijn
nicht bloot te leggen, maar hij was even goed
besloten dat zt) niet met Staunton zou huwen, als
hij het ten minste kon verhoeden.
Toen hij op de villa van mevrouw Lindsay aankwam,
maakte deze hem zijn taak gemakkelijk door dadelijk
te zeggen
Ik kan aan uw gelaat zien, met welk doel gij
hier komt. Mevrouw Vane heeft u opgedragen mij
te zeggen, dat het niet past hier in Cannes te
huwen.
Ik heb van mevrouw Vane gehoord, wat ik
verwacht had van u zelf te vernemen Of gij in
Cannes of ergens anders trouwt, ik kan maar niet
inzien, waarom gij een geheim van uw plannen
zoudt maken.
Ik wachtte tot alles zou zijn vastgesteld voor
het u te vertellen, antwoordde mevrouw Lindsay,
omdat ik wist, dat gij wel tegenwerpingen zoudt
maken.
Zeker doe ik dat. Als het alleen was, datgi)
wenschtet in alle eenvoud te trouwen zou ik niets
meer te zeggen hebben; maar ik kan niet nalaten
u op te merken, dat Staunton eigenlijk wel beschouwd
nog een vreemdeling voor u is.
Juist zoo. Uw tegenwerpingen zijn enkel tegen
hem en het scheelt u niet, of ik in de eene of de
andere plaats in het huwelijk treed.
Ik ben er tegen, dat ge zoo iets overhaastig
doet. Het is enkel gepast en recht, dat wij van
mijnheer Staunton meerdere en bepaalde inlichtingen
vragen omtrent hem zelf, dan wij tot heden van
hem ontvingen. Hij kan heer en eerlijk man zijD
maar hij kan dat ook niet zijn. Misschien is het
beter maar rond voor de zaak uit te komen, op
gevaar af u boos te maken, en te zeggen dat ik
vrees, dat hij het niet is.
Hebt gij eenige de geringste reden om er aan
te twijfelen, Arthur?
Ja, verscheidene. Ik wil u alleen dit noemen,
in mijn oog van veel beteekenis, hij verft zijn haar
Op 't oogenblik geloof ik dat nog niet. Maar
indien hij het nu eens deed
Hij doet het zeker, en als zijn beweegreden
daartoe niet is, om zich te vermomnen, zou het niet
van belang ontbloot zijn eens te weten, welke reden
hij er dan voor heeft. Wilt gij het hem vragen?
Neen, antwoordde mevrouw Lindsay beslist,
dat wil ik niet. Ik nam hem niet, omdat zijn haar
zwart was en ik zou hem niet geweigerd hebben, al
ware het rood geweest. Ik moet zeggen dat gij uw
plicht doet mijn huwelijk hinderpalen in den weg
te leggen, Arthur, of in ieder geval doet ge wat
mevrouw Yane meent dat goed is, maar waarlijk als
ge beiden dat meent moet ik u zeggen, dat ge uw
tijd nutteloos besteedt. Ik heb mijn besluit genomen
en ik zal het nu niet veranderen.
En waarlijk hij bevond dat zij niet was over te
halen haar besluit te veranderen.
Hü begon met zeer koel en merkbaar kalm
te z(jn, maar zoo nu en dan kón] hi) zich] niet
goed houden en verviel hij van raadgevingen in
bedreigingen en eindigde hij met de verklaring af
te leggen, welke hij van plan was geweest niet af
te leggen.
Beatrix, riep hij uit, ik kan het niet verdragen,
dat gij u zelf zoo opoffert 1 Ik geloof niet, dat gij
Staunton werkelijk bemint, en ik weet ook, dat ge
eens wel voor mij eenig liefde gevoelde. Ik heb
nimmer opgehouden u te beminnen. Ik wilde udit
niet eerder vertellen, omdat het mij toescheen, dat
ik u niet kon huwen en leven van het geld van
mijnheer Lindsay. Maar nu weet ik niet, of ik niet
verkeerd daaraan deed. Met mij. zoudt gij ten minste
veilig zijn (gij zult zulks wel weten), dat ik u niet-
genomen had om uw geld. Ik kon u niets aanbieden
dan mijne liefde, maar die is niet te minachten.
Beatrix is het te laat?
Zij werd bleek, maar antwoordde vastberaden:
Ja, Arthur, het is te laat. Gij zelf zoudt een
andere vrouw niet kunnen achten, die haar woord
brak en gij vraagt nu van mij mijn woord te breken,
en als ik ook geweten had, wat ge wilde zeggen,
zou ik het u verhinderd hebben. Maar er is geen
reden, waarom wij geen vrienden zouden kunnen
zijn. Omtrent Staunton komen wij niet overeen
van gevoelen, omdat ik in hem vertrouw en gij
niet.
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk - LANGÏÏVELD DE ROOIJ Texel
«wtCfhwjmm*.