Zeldzame ef vreemde vogels. FMotrafiscb Atelier, Eerste kwaliteit Hoofdkaas, WOLLEN GOEDEREN! O Hallumer gele Aardappelen Een mime sorteering BRILLEN, V TSXILSeHI COURANT, Feuilleton. Voorhanden GELD. DE ECHTE kostten gepasseerde jaar f 11.— per Hectoliter, thans f 3.50, d contant, bij GEERT KIKKERT. J. J. TRAP, Oosterend geeft hiervoor de hoogste waarde, levend of dood, doch onbeschadigd. Hooge prijzen alle soorten wild. Warmoesstraat B No. 396, S Warmoesstraat B No. 396. Geopend Zondags van 's mor gens ll1/, tot's middags 3 uur. Op werkdagen als men hem hiervan vooraf kennis geeft. Aanbevelend, W. J, Langeveld Pz. Photografeert bij elke weersgesteldheid. se s S '968 'OM H WBJlssooraJWAA 35 cent de 5 Ohs. J. P. KIKKERT. (ook voor bijziende) bij GRAVENSTRAAT. G. D. KIKKERT. ONTVANGEN EENE GROOTE PARTIJ Mutsen, Kapers, Hersenslappen, zwarte en gekleurde gebreide wollen Omslagdoeken, Dames- Heeren en Kinder Bonte Mutsen. Groote sorteering in Heeren- Jongens- en Kinder Overjassen, van goede kleurhoudende duffel gemaakt. Sport- Overliemden vanaf 90 ct. en hooger. A contant 5% korting. Ph. VLESSING. PARKSTRAAT No. 291. •em> uitgevers van de CV DEN BURG op Texel. Bij voortduring bevelen wjj ons beleefdelijk aan tot de levering van verschillende drukwerken voor Gemeente- en Polderadministratie; alsmede tot het vervaar digen van Trouwbrieven en Kaarten, Visitekaarten, Adreskaarten, Rouwbrieven, enz. Nette bewerking. Billijke prijzen. Spoedige levering. Roman door A. S. 11. Hoofdstuk V. Waarschijnlijk zult ge er echter spoedig belang in beginnen te stellen. De heer van Elshout sprak daarna nog ongeveer een kwartier, om al de bezwaren en de voordeelen in 't licht te stellen, waarmee een goed landheer heeft rekening te houden. Bernard had met de grootste aandacht naar den heer van Elshout geluisterd. Diens woorden hadden bö hem een reeks van gedachten opgewekt. Ook hfj bezat een uitgestrekt landgoed, doch nimmer had hy zich over het beheer daarvan bekommerd. Slechts eenmaal had hij het bezocht. Hjj bleet er een paar dagen slechts en had toen b|j zich zelf gezworen er nooit meer terug te zullen keeren. Zijn administrateur had voor niets anders gevoel, dan voor het landbouwbedrijf. Hij had zyn jongen meester door de stallen geleid en wist van elk dier de levensgeschiedenis te vertellen tot in de fijnste bijzonderheden. Aan dit alles dacht Bernard, toen hjj door een minder gepaste aanmerking van den lnitenant gestoord werd. U predikt voor doove ooren, neef, zei deze. De heer Vogelschrik schijnt het niet der moeite waard te achten zich door u te doen onderrichten. dwaalt, mijnheer de luitenant, antwoordde Bernard snel. Ik heb zeer aandachtig geluisterd en hoop er ook voordeel uit te trekken. Tot heden Btelde ik in 't geheel geen belang in landbouwzaken maar een mensch is nooit te oud om te leeren. De heer van Elshout lachte hartelijk om deze gulle bekentenis. Mevrouw daarentegen scheen er ten hoogste over verbaasd. U verwondert mi) ten hoogste, mijnheer Vogelschrik, zei zij. Uw beschermer schreef mij, dat u een zoon waart van een predikant ten platten lande en ook aldaar uwe opvoeding genoten hebt. Daar heb ik een groote domheid begaan onbe schaamdheid alleen kan mi) er uit redden, dacht Bernard, hij liet er echter in 't minst niet van blijken, dat hjjlin verlegenheid gebracht was en zei, terwijl hij zich met een lachend gelaat tot mevrouw van Elshout wendde.' Ik moet tot mijne schande bekennen, mevrouw, dat ik als knaap in niets anders zin had, dan in mijn boeken. De tot eene armzalige pastorie behoorende landerijen zjjn dan ook zeer onbeduidend. Ook in lateren tijd heb ik nooit belangstelling kunnen krijgen voor het landbouwbedrijf. Een onderwijzer, die zjjne studiën wil bijhouden, kan voor de be oefening van andere vakken weinig t(jd vinden. Zoo, zoo, dus altijd maar gestudeerd, viel de luitenant hem spottend in de reden, wat zult ge dan vreeseltjk geleerd zijn. Bernard gaf geen acht op deze spotternijht) ver heugde zich, zonder direct te liegen een bevredigend antwoord te hebben kunnen geven aan de vrouw des huizes. Hjj gevoelde zich overwinnaar gebleven te zijn, toen mevrouw hem toeknikte en vriendelijk zei: Ge hebt uw tijd goed gebruikt, mijnheer Vogelschrik, dat hebt ge ons reeds bewezen door uw meesterlijk pianospel. De heer Vogelschrik is dus een artist en geleerde te gelijk, zei de luitenant. Waarlijk ik begin respect voor hem te gevoelen en Johantje gelukkig te achten, dat hij zoo'n geleerde gouverneur krijgt, jammer echter is het dat h(j nog met het A. B. C. beginnen moet, anders zou de heer Vogelschrik hem reeds op wiskunde, scheikunde, physica, latijn, grieksch, fransch, engelsch, enz. kunnen onthalen. Wanneer u daaraan nog italiaansch toevoegt, dan heeft u alle vakken genoemd, waarin ik wellicht onderwijs kan geven, indien ik er althans de gave voor bezit, antwoordde Bernard zeer kalm, juist alsof hjj niets bemerkte van den spot, die in de woorden van den luitenant lag opgesloten. U spreekt dus v(jf talen behalve uwe moeder taal vroeg de heer van Elshout verwonderd. Mevrouw van Elshout sprak hem om hem te beproeven eerst in 't Engelsch en daarna in 't Fransch aan en Bernard antwoordde haar in diezelfde talen. Het bleek, dat hij beide talen even vloeiend sprak als zijn moedertaal. Mevrouw van Elshout gevoelde zich een weinig beschaamd, toen Bernard lachend vroeg Ik had alzoo een klein examen af te leggen Wellicht heeft de heer luitenant van Elshout de goedheid dit voort te zetten en mi) te examineeren in 't latjjn en grieksch, de wiskunde, physica en scheikunde. Gaarne stel ik mij ter zijner beschikking. Ik heb nimmer den schoolmeester gespeeld en gevoel daartoe ook thans geene roeping, antwoordde de luitenant op een toon, die bestraffend moest heeten, maar van niets dan woede getuigde, Daar heeft u wel gelijk aan, neef, viel Lize hem lachend in de rede, want als examinator zoudt ge u zeker onsterfelijk blameeren. De luitenant wilde een kwetsend antwoord geven, doch de heer van Elshout voorkwam dit, daar hij van tafel opstond met een „wel moge het u bekomen. Natuurlijk was nu de luitenant, zoowel als de andere dischgenooten, verplicht dit voorbeeld te volgen. De opzichters waren gewoon daarna dadelijk te vertrekken, om hunne bezigheden te hervatten, thans echter aarzelde de heer Springer hiermede en wendde ht] zich tot zijn heer, wien h|j voor den volgenden morgen verlof vroeg. Zijn uw zaken te Breslau dan zoo dringend vroeg de heer van Elshout ten hoogste verbaasd. U weet, dat uw tegenwoordigheid gedurende den hooioogst moeieltjk gemist kan worden. Ja, papa, mijnheer Springer heeft werkelijk zeer dringende zaken in Breslau, antwoordde Lize in plaats van den aangesprokene. Hij en de heer Vogelschrik moeten morgen beiden naar Breslau. Wees zoo goed papatje en vraag thans niet, wat zjj daar moeten uitvoeren. Ik zal u dat later wel vertellen. En waarom thans niet, lieve Wel, omdat neef Frits er bjj is en deze de zaak niets aangaat. Niet waar, papa, u wilt mij dit genoegen wel doen en hen verlof geven zonder verder naar het doel te vragen. Des middags zijn zij reeds terug. Men moet u wel ter wille zijn, kleine schelm, antwoordde de heer van Elshout lachende. Ik vraag dan ook niet verder en geef hen beiden verlof. De luitenant pruttelde niet weinig er tegen, dat nu juist in 't drukst van den tijd de heer Springer verlof kreeg, maar de heer van Elshout stopte hem spoedig den mond door kortaf te zeggen, dat h|j zich dan maar eens een weinig meer met de zaak moest bemoeien. En nu verder geen woord meer er over. Wi) zullen onze koffie in de ballardkamer gebruiken. Speelt u billard, mijnheer Vogelschrik? Ja? Des te beter, dan kunt u aan onze party deelnemen. Tot heden speelden wy slechts met ons drieën, neef Frits, Lize en nfijn persoon, maar by een grooter aantal spelers is het spel vermakelijker en minder vermoeiend. Dagelyks wyden wy een uur aan het billardspel. U kunt u echter op een zwaren stryd voorbereiden, want neef Frits is een meester op het billard. Lize en ik moeten het dan ook steeds verliezen. De heer Vogelschrik zal my wellicht de handen vol geven, want ik geloof, dat ook hy een meester er op is, antwoordde de luitenant. Hy zei dit echter op spottenden toon, daar hy den gouverneur beschouwde als iemand die slechts zelden in de gelegenheid was zich in 't billardspel te oefenen. Hy meende zich dan ook eens recht vrooiyk te kunnen maken over den ongeoefenden speler, maar hy vergistte zich deeriyk. Na getrokken te hebben, was Bernard de vierde man die moest spelen en wel achter den luitenant, hetgeen volgens mynheer van Elshout een zeer slechte kans was, daar de luitenant gewoon was zyn opvolger moeielyke stooten te bereiden, hetgeen hy nu inderdaad ook deed. Reeds by den eersten stoot, welke Bernard maken moest, stond hy voor een moeielyke, gemaskeerde bal. De luitenant lachtte in zyn vuistje. Nu kunit u toonen, of u billard kunt spelen, myn heer Vogelschrik, zei hy spottend, maar reeds het volgende oogenblik stond hy verwonderd, daar de gouverneur met onfeilbare zekerheid de bal maakte (Wordt vervolgd). Snelpersdruk - LANGEVjüLD DB ROOUTexel 4» M ft. e fee h B BS B a O B

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1892 | | pagina 4