F. i. VIS C°.
VoorMen alle soorten KERKBOEKEN.
LI. Wil
W. C. RE1J.
De eerste paliteit Tar ¥onson's IOEERVEBF
Prins Hendrik polder.
perceeltjes 1 omland natij Looisa's hoeve.
KLAVERHOOI in elke hoeveelheid,
Te koop;
driejarige Koe,
Rnitersplaats.C..R. Kejjser.
ATTENTIE.
Nederlandsch Indische Handelmaatschappij,
Feuilleton.
30 Hectoliter puike Aardappelen.
Te koop:
H.H. SCHIPPERS.
Men vraagt te koop:
H.HVEEHOUDERS^
Heden Ontvangen:
GELD.
De ondergeteekenden maken Heeren
metselaars en timmerlieden attent,
dat zij de scliipvraclit van kalk, steen en andere
goederen, merkelijk gaan verlagen, als: van
moppen 50 en van bak- of straatklinkers 25 cent
per 1000 stuks; kalk 2Vi cent per mud lager dan
het thans gewone tarief, alsmede andere goederen
naar evenredigheid van bovenbedoelde vracht.
Bestellingen van 25 tot 32000 moppen of van
50 tot 64000 klinkers van af Harlingen naar
Texkl's haven, kunnen dit jaar iedere reis worden
aangenomen:
Aanbevelend,
Oost op Texel, 23 Februari 1893.
MONSTERS 5 liter 15 cent.
Ruiter splaats. C. R. KEIJSER.
Ook enkele liederboekjes en bundels voor Doops
gezinden. G. D. KIKKERT,
Gravenstraat. Goud- en Zilversmid.
cent.
Geplakte Zakken worden in alle formaten
geleverd, tot onderstaande zeer voordeelige prijzen.
Bij minstens 5 kilo.
GRIJS, per kilo
BRUIN,
WIT,
LICHT BLAUW,
GOUDRONÉ,
Onder aanbeveling,
16
197a
23
23
267a
is bij ondergeteekenden Verkrijgbaar voor
f 6.00 per bns, contant. Bjj een of meer
kisten rabat. Aanbevelend,
J. VAN DER STERRE.
Raven, Texel. P. P. BREIN.
Huurders van bouwland in dezen polder, die
dat in huur wenschen te houden, moeten daarvan
vóór of op 1 Maart a. s. schriftelijk of persoon
lijk kennis geven aan den ondergeteekende.
J. E. WINKLER.
DEN lcn MAART 's voormiddags 11 ure
aanwyzing en verhuring van
J. E. WINKLER.
a contant, mits geschikte prijs. Aanbieding wordt
ingewacht onder letter K. bureau dezer courant.
EEN PASAFGEKALFDE
te zien Hofstede „BERN."
P. DROS Azn.
LIJNZAADKOEKEN 42% eiwit en Vet, 33%
zetmeel f 10,65 per 100 K.G. SEZAMKOEKEN
35.2% eiwit, 16.6 vet, f 9.65 per 100 K. G. Onder
kosteloos controle conditiën Ryksproefstation.
Gebroken voor schapen en lammeren 20 cents
liooger. Monsters op aanvrage en uwe bestellingen
tot 6 Maart.
een prachtige Collectie Petten, voor mannen,
jongens en kinderen, van de gewone tot in de
fijnste soorten. Voor de aanstaande Aanneming
een prachtige Collectie FANTASIE- en SLAPPEN
DEUK-HOEDEN, Zwarte Handschoenen, COR-
SETTEN en CORSET-KNIPPENde pryzen zijn
buitengewoon laag gesteld, terwijl de qualiteit
prachtig is. A contant 5% korting.
Aanbevelend, UEd. Dw. Dienaar,
Ph. VLESSING.
De meest gewilde 2 cents SIGAAR is, en blijft steeds het merk
steeds stijgende productietot fabrieksprijs verkrygbaar bij onze Depöthouders
P. BOON, den Burg.
A. DROS Ata., Cocksdorp. f» J. DER VEEN,
J. BRUIN, Waal.
D. LAP, den Hoorn.
Wed. J. BROUWER, Oosterend.
Sigarenfabrikanten,
AMSTERDAM - REENEN - MUIDEN.
Roman door A. S.
32. Hoofdstuk XIV.
De heer van Dalen liet zich zeer officieel door
den kamerdienaar aandienen; reeds dit feit wees
er op, dat hy zyn chef over eene ongewone aange
legenheid wenschte te spreken en toen hy verscheen
in zwarten rok, wit vest en das, de cilinderhoed in
de linkerhand houdende, bleek dit nog duideiyker.
Hy boog hoogst deftig voor mevrouw en daarna
voor mynheer van Elshout en nam op diens verzoek
plaats naast de sofa. Met een vriendeiyk, doch
verlegen gezicht zag van Dalen een tydlang als
wezenloos voor zich uit Daar hy, naar het scheen,
geen gepaste woorden kon vinden om een gesprek
aan te vangen, begon mevrouw van Elshout te
begrypen, wat de reden van zyn bezoek was.
Eindeiyk scheen de heer van Dalen een aanvang
te zullen maken, en hy keek mevrouw van Elshout
aan. Toen hy echter haar blik ontmoette, sloeg hy
de oogen neer en was nog meer verlegen dan te
voren, terwyi een blos zyn wangen kleurde. Nog
eenmaal scheen hy zich te vermannen en zei toen
plotseling op vry snellen toon
Verschoon my, genadige vrouw, verschoon my
mynheer van Elshout, wanneer ik niet de rechte
woorden vinden kanmaar ik kom nu ja, ïk
kom tot u, tot de beschermers en bloedverwanten
myner dierbare bruidneen, verschoon my, ik ben
verkeerd aangevangen en moest u toch eerst mede-
deelen, dat ik de gelukkigste mensch op deze
wereld ben. Een uur geleden had ik het geluk
myne geliefde Bertha te ontmoeten, verschoon my
dat ik niet zeg mejuffrouw van Mallenkorf, want zy
is myn geliefde bruid. Zy had eene wandeling
gemaakt naar de landeryen, waar ik juist bezig
was met de arbeiders, zy stond my toe haar op
een deel dier wandeling te vergezellen. Zy was
zoo lief en goed, dat ik moed vatte haar myne liefde
te verklaren en, ik kan u niet zeggen hoe gelukkig
ik ben. Zy wees my niet af, zy verhoorde my en
ik ben haar gelukkige bruidegom, wy zyn verloofd.
Deze mededeeling was den heer van Elshout niet
aangenaam. Lize's treffend, door hem zoo sterk
gegispt oordeel over Bertha klonk hem in 't oor;
toen reeds mevrouw van Elshout den gelukkige
jongeling haar harteiyk gelukwenschen aanbood,
zweeg haar echtgenoot nog. Hy had vele bedenkingen
tegen deze verloving, die zoo spoedig in zyn werk
was gegaan, en hy deelde die mede, toen hy na eene
korte bedenking zei:
Ik kan u nog geen geluk wenschen, mynheer
van Dalen. Ja, ik kan u zelfs nog niet als verloofde
beschouwen. Mynheer, uw vader, is een oud vriend
van my en ik zou myn plicht tegenover hem
verzaken, als ik u niet verzocht eerst nog eens
rypeiyk er over na te denken, voor zoo'n gewichtige
stap te doen, op my rust de verplichting u te
vragen, of u weet, dat Bertha van Mallenkorf naar
hier gekomen is, omdat zy in Beriyn het voorwerp
van alleszins hateiyke praatjes was, die
De heer van Dalen viel hem in de rede, als 't ware
smeekend zeggende:
Herhaal niet hetgeen booze lastertongen zeiden,
ik verzoek u dit met den meesten aandrang. Ik
weet alles 1 Myne bruid heeft my verteld, hoe
grootmoedig zy zich voor haar vader heeft opge
offerd, hoe zy had toegestemd de bruid te worden
van den haar slechts by naam bekenden doctor
van Olna en welke boosaardige verklaringen aan
het onverklaarbaar verdwynen van den heer van
Olna geknoopt zyn. Zy heeft my niets verzwegen,
ja, zy heeft my met de meeste openhartigheid
bekend, dat zy hare liefde voor my bestreden had,
zoolang het nog niet beslist was, of de heer van
Olna nog leefde. Zy was besloten haar liefde aan
de plicht te offeren. Thans is zy echter vry, gisteren
heeft zy van den luitenant gehoord, dat de heer
van Olna niet meer leeft, daarom kan zy de ingeving
haars harte volgen, zy heeft het recht zelf gelukkig
te worden en my gelukkig te maken, Zy is myn
dierbare geliefde bruid.
Neen, mynheer van Dalen, ik kan eene
verloving in myne woning niet toestaan, zoolang
mynheer uw vader en Bertha's vader hunne
toestemming niet gegeven hebben.
Myn vader heeft die bereids gegeven, ant
woordde de heer van Dalen vol vuur. Zonder zyn
verlof zou ik het niet gewaagd hebben aanzoek te
doen om de hand eener jonge dame. Reeds sedert
8 dagen heb ik antwoord op den brief, waarin ik
hem schreef, dat ik zou trachten de liefde van
Bertha te verwerven. Hy verheugde zich, zoo
schreef myn vader, dat myne keuze op eene schoone
jonge dame uit adeiyke familie en niet, zooals hy
gevreesd had, op een schoon burger meisje gevallen
was. Op vermogen zag hy niet, wel daarop, dat
zyn eenige zoon een huweiyk naar zyn stand sloot.
Ik zou myn trouwe Bertha beminnen, ook wanneer
zy de dochter van een daglooner waremaar ik
verheug my toch, ook ter wille van myn goeden
vader, dat zy een freule van Mallenkorf is.
Maar Bertha's vader heeft zyne toestemming
nog niet gegeven.
Daarom kom ik juist tot u met een dringend
verzoek. Ik weet wel, dat het onbescheiden is en
in den oogsttyd alle krachten moeten worden inge
spannen, maar desniettegenstaande hoop ik toch op
uwe goedheid. Sta my, indien u wilt, een verlof
toe van twee dagen, opdat ik persooniyk de toestem
ming van den heer van Mallenkorf kan gaan halen.
Heden na afloop van het diner zou ik dan naar
Breslau en dan met de avondtrein naar Beriyn
willen reizen. In één dag hoop ik alles in orde
gebracht te hebben. Ik beloof u, indien het eenigszins
mogeiyk is, reeds morgenavond weer uit Beriyn te
zullen vertrekken, zoodat ik overmorgenmiddagweer
hier kan zyn:
Zulk een verzoek was niet af te wyzen, de heer
van Elshout moest het wel toestaan, maar hy
knoopte aan de toestemming de voorwaarde vast,
dat hy, voor dat de heer van Dalen vertrok, eerst
een ernstig woord met Bertha zou spreken. Dit
werd door den goed vertrouwenden jongeling uit
stekend gevonden, hy was zoo zeker van zyn
zaak, dat hy van een dergeiyk onderhoud niet het
minste kwaad duchtte. En hy had geiyk, want
toen Bertha even later by haar oom op de sofa zat
en deze haar dringend op haar geweten afvroeg, of
zy haar hart geraadpleegd had, of zy hoopte gelukkig
te worden en een echtgenoot gelukkig te zullen
maken, die in zyn geheele zyn en wezen zoo'n
volkomen tegenstelling vormde met den heer van
Olna, die niet een der schitterende eigenschappen
bezat, om in groote gezelschappen een rol te
spelen, die als eenvoudig land-edelman, ver van de
groote wereld en hare vermaken, alleen zyn genoegen
zou vinden, om op zyn landgoed te leven: Ook
vroeg de heer van Elshout haar wel nauwkeurig te
willen overwegen, of zy wel paste in zoo'n eenvoudig
aan gezelschapsvreugde arm leven op een ver
afgelegen riddergoed. Op al deze vragen antwoordde
Bertha met het lieve, haar eigen lachje
Van u, oom, had ik eene dergelyke waarschuwing
niet verwacht.
(Wordt vervolgd).
Snelpersdruk - LANGEVELD ft DE BOOIJ Texel
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11