^nëwTyork.
VETTE VARKENS
De Makelaar J. H. MOOJEN,
50 Lamschapen, 20 Enterlingen,
Een beste verschgekalfde Koe
Eerste kwaliteit Boterhammenworst
Ontvangen
Een partij best Eekriet.
Tar Wonson's KBPERVERF,
Nederlandsch-Amerikaansche
Stoomvaart-Maatschappij
Publieke Verkooping.
Dinsdag 21 Maart 1893,
Feuilleton.
GELD.
publiek verkoopen
Een Huis met Erf en Tuin,
G. J. O. D. DIKKERS,
zal publiek verkoopen
Te koop gevraagd;
Te koop:
Heden Ontvangen:
MakkumC. DROS Az.
publiek verkoopen:
zal op VRIJDAG 17 MAART a. S., 's avonds 7 ure,
in het locaal DE ZWAAN a/d Burg,
ten verzoeke van den Heer J. Sz. ZIJM c. s.
in de Gravenstraat a/d Burg, Sectie K nos. 188
en 189, groot 3 aren, 94 centiaren.
Aanvaarding 1 Mei en betaling 24 Juni a. s.
Notaris te Texel,
Op Zaterdag 18 Maart 1893, 's morgens 101/, uur.
By den Heer P. P. KEIJSER
te ZUID-HAFFEL OP TEXEL,
en TWEE VARKENS,
en 't geen verder gepresenteerd zal worden.
en 12 KIPPEN van de eerste leg met 1IIAAN,
Opgaven worden ingewacht onder letter C
bureau Texelsche Courant.
en HOOFDKAAS,
wekelijks versch verkrijgbaar
bij J. P. KIKKERT, Vleeschhouwer.
Groote keuze der nieuwste Petten, Fantaisie-
en Deukhoeden; prachtige HEEREN-, DAMES-
en KINDERHOEDEN, en de nieuwste garneerings.
Tevens ontvangen eene zeer prachtige collectie
stalen Bukskin, Dril, Japonstof en gekleurde
Katoentjes. Zeer lage prijzen.
H. DALMEIJER,
Te bevragen bij P. HIN, Noordkaap.
een prachtige Collectie Petten, voor mannen,
jongens en kinderen, van de gewone tot in de
fijnste soorten. Voor de aanstaande Aanneming
een prachtige Collectie FANTASIE- en SLAPPEN
DEUK-HOEDEN, Zwarte Handschoenen, COR-
SETTEN en CORSET-KNIPPENde prijzen zijn
buitengewoon laag gesteld, terwijl de qualiteit
prachtig is. A contant 5% korting.
Aanbevelend, UEd. Dw. Dienaar
Ph. VLESSING.
eerste kwaliteit, f 6.00 per bus.
ROTTERDAM
AMSTERDAM
Afvaarten des WoensdagsenZaterdags.
Nadere inlichtingen bij: de N. A. S. M.,
Afdeeling Passage, te ROTTERDAM,
by den Inspecteur v/h Noorden,
den Heer J. E. KROES te Groningen.
bij den Inspecteur v/h Zuiden,
den Heer E. BOLSIUS te Oisterwijk.
en by de Agenten.
De BURGEMEESTER van T e x e l, zal op
's voormiddags te lO'/a uur, in het hotel „de
Lindeboom", aan den Burg,
188 platen, 149 ribben, 3 balen katoen, 51 delen,
1 ra, 1 stuk mast, 2 stukken rondhout, 2
grenen balken, 20 spieren, 10 sparren, 289
tengels, een partij battings, sehroten, plankjes,
stopklossen, onbereide duigen, juffers en wrak
hout, 9 kisten, 4 manden, 1 zeemansjas, 1
haakstok, 1 vat, 1 mand inhoudende 1 flesch
gevuld met carbolzuur, 1 mand inhoudende
1 flesch met zoutzuur en hetgeen verder
gepresenteerd zal worden.
De goederen liggen op verschillende plaatsen
bij de strandvonders en zullen 6 dagen voor den
verkoop verkaveld zijn.
Het carbol- en zoutzuur benevens eenige
manden en kisten bevinden zich in een pakhuis
te den Burg.
„Catalogussen zijn ter Secretarie der gemeente
„tegen betaling der kosten verkrijgbaar van af
„Zaterdag 18 Maait e; k.
Texel, 1 Maart 1893.
De Burgemeester voornoemd,
STRICK VAN LINSCHOTEN.
TE KOOP GEVRAAGD.
AdresTexelsche Varkensslachterij S. DROS,
OOSTEREND.
Roman door A. S.
37. Hoofdstuk XVI.
De vreugde van den jongen man was zoo oprecht,
dat Bernard erniet buiten kon diens hartefijken
groet even hartelflk te beantwoorden. Was hy in
het eerste oogenblik onaangenaam gestemd, zoo
wekte toch menig voor hem vreemd woord van
z|jn vriend zfine nieuwsgierigheid op en hy voldeed
daarom gaarne aan het voorstel van deze, om een
lommerryk plekje samen op te zoeken en dan eens
een half uurtje samen te babbelen. Onder een
overhangenden rots plaatsten zy zich in het weeke,
groene mos.
Ik kan nog maar niet tot my zeiven komen
van vreugde, zei de jonge edelman, andermaal
Bernard's hand harteiyk drukkende. Dat noem ik
eene verrassing! Nu echter moet je my eens
opbiechten. Zeg voor alles ter wereld, waar gy
verborgen zyt geweest. Welke redenen kunt ge
gehad hebben zoo plotseling onzichtbaar te worden
en vele weken lang geen teeken van leven te
geven
Ik was het vervelende gezelachaps- en stads
leven moede, en daarom heb ik verre van het
stadsgewoel eenige weken op het land doorgebracht.
Het kan u niet schelen waar dit geweest is; ik
heb u geen avonturen te verhalen en verzoek u
daarom myne nieuwsgierigheid te bevredigen. U
sprak daareven eenige zonderlinge woorden; ge
hebt gesproken van het vinden van myn ïyk en
zelfs van myn begrafenis. Wat hebt ge daarmee
willen zeggen?
Dat gy begraven, maar weder uit den doode
zyt opgestaan. Maar neeD, de zaak is te ernstig
om te schertsen: Gy zult hooren welke gevolgen
uwe vlucht uit Beriyn gehad heeft.
De jonge edelman verhaalde, dat hy van een reis
uit Breslau naar Beriyn teruggekeerd, in alle
gezelschappen, waarin Bernard gewoon was zich te
bewegen, met de grootste opgewondenheid over diens
plotselinge verdwyning had hooren spreken, dat
zyne bewering, Bernard in levende ïyve te Breslau
gezien te hebben, niet geloofd werd en men algemeen
de overtuiging koesterde, dat Bernard zich, om eene
ongelukkige liefde, het leven had benomen. „Gy
hebt al uwe vrienden diepe droefenis bezorgd", zei
de verhaler, zyne mededeelingen besluitende.
Heb ik dan vrienden? vroeg Bernard op
somberen toon. De menschen, die misschien een
beetje ontstemd waren over mynen dood, zyn
daarvoor rykeiyk schadeloos gesteld, dat ik hen
gelegenheid heb verschalt tot interessante praatjes.
Dat is eene treurige meening die ik u niet zal
benyden, zei de jonge edelman ernstig. Hy, die zelf
niemands vriend is, maar alleen aan zich zelf denkt,
kan zulk eene meening zyn toegedaan. Ik begryp
niet hoe gy uwen vader - ik wil van de vrienden
niet spreken gedurende vele weken zonder eenig
bericht hebt kunnen laten, zoodat hy eindeiyk wel
van uw dood moest overtuigd zyn. Ik ben wellicht
geen geschikte zedepreker, men verwyt my, en zeer
terecht, dat ik onverantwoordeiyk lichtzinnig ben
maar ik meen toch het recht te hebben er u een
verwyt van te maken, dat gy vergeef my de
harde uitdrukking een onverantwoordeiyk licht
zinnig spel gespeeld hebt met allen, die u liefhadden
(ik reken my tot diegenen) en vooral met uwen
vader.
Bernard had geen antwoord op dit verwyt. Hy
verzocht zyn vriend slechts zyne mededeelingen te
vervolgen. Dit geschiedde en daardoor kwam hy te
weten, dat zyn dood inderdaad oificieel in Alle te
Beriyn verschynende couranten was vermeld. In
aile kleuren en geuren werd hem het vinden van
zyn lyk in de Spree verhaald, en tevens dat de
overjas door den heer van Olna en den kamerdienaar
herkend was, waarop het lyk in alle praal was ter
aarde besteld.
Met de meeste opmerkzaamheid had Bernard
geluisterd en toen hy hoorde, dat de overjas
herkend was, werd het hem dadeiyk duideiyk wie
de ongelukkige was, die men in zyn plaats begraven
had. De echte Vogelschrik had in eenige weken
niets van zich doen hooren. Wellicht had hy weer
gespeeld en verloren en zich in vertwyfeling in de
Spree geworpen. Misschien ook was hy door een
ongeluk in het water terecht gekomen, in ieder
geval echter rustte thans meer dan waarschyniyk
zyn lyk in het familiegraf der Okia's.
Gy zyt inderdaad dood voor de geheele wereld,
vervolgde de spreker, het is een geluk, dat ik u
zoo toevallig ontmoet en ik in staat geweest ben,u
te zeggen welke ernstige gevallen uw vlucht uit
Beriyn gehad heeft. Gy zult er waarschyniyk
nog niet aan gedacht hebben naar Beriyn terug te
keeren, om alle dolle sprookjes, die er omtrent u
verteld worden te weerleggen. Of waart ge misschien
van plan thans naar Beriyn te gaan.
Neen, antwoordde Bernard, dit voornemen werd
niet door my gekoesterd. Ik heb nog geen beslnit
genomen, omtrent hetgeen ik doen zal en verzoek u
dus my de vrye beslissing te laten, door myn
geheim te bewaren en aan niemand te vertellen, dat
u my ontmoet hebt.
Nooit zou ik zulk een belofte willen geven,
riep de jonge edelman onthutst uit. Ik zou my
daardoor medeplichtig maken aan eene handeling,
die volkomen met myn gevoel in stryd is. Ik
verheel u niet, mynheer van Olna, dat ik ontevreden
ben, dat ge nog een oogenblik kunt aarzelen te
doen hetgeen uw plicht gebied. Gy moet onmiddeiyk
naar Beriyn terugkeeren. Het zou onverantwoor-
deiyk zyn uwen vader nog langer in het geloof te
laten, dat hy zyn eenigen zoon verloren heeft. Ik
weet de verhouding tusschen u en uwen vader is
nooit zeer harteiyk geweest, maar hy is uw vader
en gy hebt den plicht eens zoons te vervullen, die
tot dusverre door u verschrikkeiyk is verwaarloosd
Ik wil u in dit laatste volstrekt niet steunen en
wanneer ge weigert naar Beriyn terug te keeren, zal
ik myn voetreisje afbreken, naar uw vader gaan en
hem zeggen, dat zyn zoon leeft.
Dit zeggende was hy opgesprongen, had hy zyn
reisstok gegrepen en den gids gewenkt, dat ook
deze zich zou gereed maken.
Neem thans eene beslissing, mynheer van
Olna, zei hy ernstig, van uw besluit zal het myne
afhangen.
Bernard had gehoopt op een gelukkig toeval, op
een toeval, dat hem tot eene beslissing zou brengen
en thans was zyn wensch vervuld. Hy was
gedwongen een besluit te nemen; zyn aarzeling,of
hy naar het kasteel Elshout dan wel naar Beriyn
zou terugkeeren was geëindigd. Dat zyn vriend
hem eenige harde, maar ware woorden had
toegevoegd, daarover was hy in 't minst niet boos.
Hy had niets dan de waarheid gezegd.
Ik dank u, zei hy, eveneens opstaande. Gy
ontziet u niet iemand ernstig tot het vervullen van
zyn plicht aan te manen, maar ik zal niettemin uw
goeden raad opvolgen.
(Wordt vervolgd).
Snelpersdruk - LAN GE VELD DS ROOIJ- Text}