lasctaÉË voor Schapen
Geschikte Personen
Op ie Nieuwe Rolt. Crt ea Haarl. Crt.
De Ooster en fester ii Waal ea Beri
G. J. O. D. DIKKERS"
zal, op MAANDAG 24 JULI 1893,
De TIENDEN ra ie te velfl staande zaai-
gewassen en veldvrncMen, wette iit jaar op
Teiel zullen worien ingeoogst.
ZWEMBROEKEN.
Boek- ©i Courant-Drukkerij Burg-Tezel.
Drukwerken voor gemeente- ea polfler-aflministratie.
0>pinkw©irk®n) wstëfiilbnicb ©@irp@ir®tiën)t
Drukwerken voor den handel,
Feuilleton.
GELD.
Aanbesteding Straatverlichting.
G. J. O. D. DIKKERS,
publiek verkoopen
publiek verkoopen:
Verkrijgbaar:
Ph. VLESSING.
Drukwerken voor particulier gebruik
BURGEMEESTER en WETHOUDERS der Ge
meente TEXEL, zullen op VRIJDAG, den
21 JULI a. s., des voormiddags 11 uur, ten
raadhuize der Gemeente AANBESTEDEN:
„het OPSTEKEN en ONDERHOUDEN der
„straatlantaarns in de verschillende dorpen
„en op de haven te Oudeschild alhier, gedu
rende het jaar 1893/94."
De voorwaarden liggen ter Secretarie ter lezing.
Texel, den 14 Juli 1893.
Burgemeester en Wethouders voornoemd,
Strick van Linschoten, Burgemeester.
J. A. Wesstra, Secretaris.
Het beste en meest gezochte
is dat van
Romein en Oudenhoven te Helder.
Verkrijgbaar in potten v. 10 schapen f 0.75
voor 20 sch. f 1.50 bij den Heer C. KEIJSER Pz.
worden gevraagd in alle plaatsen van Nederland
voor den verkoop van Effecten en Premieloten
door eene sedert jaren te Amsterdam gevestigde
firma. Hooge provisie en na gebleken geschiktheid
vast salaris. Brieven franco lett. D bij WILLEMS,
TIMMERMAN Co. Eggerstraat 4, Amsterdam.
zjjn leesuren open.
Langeveld de Rooij.
Notaris,
zal HAANDAG 24 JULI 1893, 's morgens 11 ure,
in het logement „DEN BURG" alhier,
ten verzoeke van den Makelaar S. KEIJSER Pz.
Voor den Heer C. KEIJSER Sz.
in 3 perceelen, als
1. Groot Ooster.
2; Middel Ooster.
3. Wester.
Zooals door paaltjes is aangeduid.
Notaris te Texel,
des morgens 11 uur in het hötel „DEN BURG'"
alhier.
Voor den Heer S. P. KEIJSER qq.
Voor de betaling der kooppenningen van het
vorig jaar, zal op den dag van verkoop van 10
tot 11 uur worden gevaceerd in gezegd lokaal.
zjj het kasteel Elahout niet verkoos tot haar woon
plaats te maken Al zijne aanbiedingen waren op
snoode wijze van de hand gewezen. Op Lize's
aandrang, - de luitenant wist dit maar al te goed, -
had mevrouw Van Elshout geweigerd een weldaad
van haar neef te aanvaarden. Daarom leidde ook
hij een treurig, eenzaam leven. Nog één redmiddel
zou voor hem bestaan, nog éóne hoop, dat n. 1.
mevrouw Van Elshout en Lize zich eindelijk nog
zouden laten bewegen vrede met hem te sluiten.
Wanneer mevrouw en Lize naar het kasteel terug
keerden wanneer zij zich ten volle met hem ver
zoenden, dan zou aan alle boosaardige geruchten
den kop worden ingeknepen, dan zou de geheelo
wereld het bewijs geleverd worden, dat van al die
geruchten niets waar wasDaarom was het, verklaarde
de luitenant, dat hij naar Linau gekomen was, om
zoo mogelijk nog door den invloed van zijne familieleden
Van Dalen en Bertha eene verzoening te bewerk
stelligen.
Dat Elize's vooroordeel tegen hem nog bestond,
daarvan had hi) heden weder het treffendste bewijs
ontvangen, aangezien zjj bepaald geweigerd had zich
te vertoonen. Zij hield zich voor haar neef verborgen,
maar desniettegenstaande hoopte hij nog steeds op
den invloed zijner lieve bloedverwanten.
Prits sprak met zooveel nadruk, hij schilderde in
zoo sombere kleuren zijn treurig, eenzaam leven, zijn
wensch om zich met Lize te verzoenen scheen zóó
oprecht, dat de goedmoedige Van Dalen, niettegen
staande het vooroordeel, dat hjj ten opzichte van den
luitenant koesterde, toch aangedaan werd en beloofde
alles te zullen doen wat in zjjn vermogen was, om
Elize gunstiger voor haar neef te stemmen.
Ik verheug mjj hartelijk, dat gjj thans tot ons
gekomen zjjt, lieve neef, en nog juist op den goeden
tjjd, om eenige dagen met ons en Elize door te
brengen, want jammer genoeg zal Lize ons reeds
aanstaanden Zondag verlaten. Gij zoudt haar, indien
ge later in Linau gekomen waart, niet meer aange
troffen hebben.
Elize gaat dus van hier?
Ja jammer genoeg, maar het kon niet anders,
Wjj hadden beiden, mjjn vrouwtje en ik, gehoopt, dat
er tusschen Elize en ons eon recht vertrouweljjken
omgang zou ontstaan, maar dat is het geval niet
geweest. Ik wil daarvan noch mijne vrouw, noch
Elize een verwijt maken, daar zjj beiden geheel
tegenovergestelde karakters bezitten. Reeds in het
kasteel Elshout was de verhouding tusschen hen
niet van de aangenaamste en deze is er in de vervlogen
jaren niet beter op geworden.
Het is wellicht nooit goed eene bloedverwante in
eene eenigszins ondergeschikte betrekking in dienst
te nemen en doet men veel wijzer daarvoor een
geheel vreemde te nemen. Conflicten kunnen bij
het in dienst hebben van familieleden niet uitblijven
en deze vergallen dan het familieleven. Om hooge
onaangenaamheden te voorkomen is het beter dan
nog maar ter rechter tjjd van elkander te scheiden.
Het is mfl zeer zwaar gevallen een dergelijk besluit
te nemen, want Lize is inderdaad eene uitstekende
gouvernante en mijne zuster vereert haar inderdaad
afgodisch maar ik heb moeten erkennen, dat Bertha
in haar recht is. Lize zou zich in ons huis nooit
recht op haar gemak gevoeld hebben en zou wellicht
de aanleiding geworden zjjn, dat tusschen mjjn
vrouwtje en mjjne zuster al meer en meer eene
onaangename verhouding ontstaan zou. Wjj moeten,
hoeveel leed het mjj ook doet, weder van elkaar
scheiden, en Elize ziet dit ook zelve in, nadat wjj
eens openhartig met elkander gesproken hebben.
Aanstaanden Zondag zal zjj ons verlaten, dit heeft
zjj bereids aan haar moeder geschreven; zjj wilde
ons, nadat ik met haar gesproken had, op staanden
voet verlaten, doch op mjjn en Klara's verzoek zal
zij nog enkele dagen hier vertoeven. Wij hebben
dus nog een week voor de borst en in dien tijd zal
het ons wel gelukken eene verzoening tusschen haar 16]
en u, beste neef, tot stand te brengen.
Wanneer mjjn komst naar hier, haar althans
er niet toe brengt de gedane beloften terug te nemen
en reeds heden of morgen te vertrekken, of zjj niet ie<
weigert mi) hier te ontmoeten. e
Neen, neen, dat zal zij niet. Zjj zal haar wooni o(
houden en ook bereid gevonden worden u te begroeten, ai
Ga zelf eens met haar spreken, vrouwtje. Vertel
haar, dat neef Frits onze gast is en dat zjj tegea
hem niet onvriendelijk mag zjjn. Wanneer gl
haar dit vriendeljjk verzoek doet, zal zjj er zeker r
aan willen voldoen.
Wordt vervolgd.) [gj
Snelpersdruk - LANGEVELD DE ROOIJ TexA !f,
WIJ VERVAARDIGEN EN LEVEREN:
als: Reglementen, Programma's, Diploma's, Convocation, benevens divers Staatwerk.
alsRekeningen, Kwitanties, Facturen, Wissels, Memorandums, Rericlitkaarten, Circulaires,
Enveloppen en Brieven met hoofden enz. enz
alsVISITE-, VERLOVING-, ONDERTROUW- en GEBOORTE-KAARTEN, Huweiykscirculaires,
Overiydingsbrieven, Werkstaten, Bruiloftsliederen, Menu's, enz enz
Wij leveren het bovenstaande voor BILLIJKE PRIJZEN, solide, spoedig en net.
Aanbevelend, LANGEVELD DE ROOIJ.
Roman door A. S.
68 Hoofdstuk XXVI.
Door hare vriendelijkheid verdreef Bertha de
stroefheid, die aanvankelijk nog bjj het onderhoud
bestond, en Frits kon niet nalaten in te stemmen
met den vriendeljjken toon, dien zjj aansloeg; had
hjj zich bjj de eerste ontmoeting met Van Dalen
eenigszins angstig gevoeld, spoedig werd hij meer
mededeelzamer; maar toch lag op alles, hetgeen hjj
zei, de schaduw van een treurige sombere stemming.
Hjj verhaalde dat hjj het kasteel Elshout fraaier
had laten opbouwen, als het ooit te voren was
geweest en verklaarde naar Elshout te zijn gegaan,
met het vaste voornemen in het nieuwe kasteel de
overleveringen van zjjn oud geslacht getrouw te
bewaren, door zijne huurlieden gastvrjj te ontvangen.
HtJ had dit te meer gehoopt, daar hjj vroeger met
al zjjne naburen zeer bevriend was geweest. Hjj
had nu echter te vergeefs getracht de oude vriend
schapsbanden weder aan te knoopen. De bezoeken,
die hjj zelf in de nabuurschap gemaakt had, waren
niet beantwoord. Zjjne ultnoodigingen waren zonder
gevolg gebleven. Onware geruchten over hem
zeiven, zjjne verhouding tegenover den overleden
heer Van Elshout en diens weduwe en dochter waren
in den omtrek op de meest geslepen wjj ze verspreid
geworden ja die geruchten hadden zelfs hun weg
gevonden tot in Breslau en Berljjn, in den kring
zijner vroegere kameraden, zoodat hij ook in hun
gezelschap, wanneer hjj zich naar de stad begaf ten
einde verstrooiing te zoeken, buitengewoon koel
werd ontvangen. Ondanks al zjjne pogingen was
het hem niet mogen gelukken de verspreiders van
die booze geruchten en valBche aanklachten op te
sporen,ten einde hen rekenschap te vragen. Informeerde
hjj, dan wist niemand iets van de geruchten, die in
omloop zouden zjjnmaar ternauwernood had hjj den
rug gekeerd, of de geruchten werden met verdubbelde
woede uitgestrooid en gingen van mond tot mond,
onder het zegel van geheimhouding; maar de ver
spreiders waren niet te vinden en dus ook niet te
straffen. En toch was de heer Van Elshout bekend
met hetgeen omtrent hem werd rond gebazuind, had
hjj hetgeen verteld werd ten halve kunnen raden.
Men maakte hem er een verwijt van, dat mevrouw
Van Elshout en hare dochter moesten leven van een
zeer klein weduwen-pensioentje, dat Elize Van Elshout
reeds gedwongen werd het brood van vreemden te
eten. Was dat alles zijne schuld? Had hij niet
herhaalde malen mevrouw Van Elshout uitgenoodigd
op het kasteel haren intrek te nemen, met hem
samen te wonen? Had hij niet aangeboden haar
pensioen te verhoogen opdat zjj in Berljjn of ergens
anders volgens haren stand zou kunnen leven, wanneer
11