De nieuwste lampen, traniers, ilazep en pitten. tl w is 1 s THEE THOMSON J.P. NORD THOMSON, KloveÉrstapal 25, Ruime keuze Lakwerken. PJ^Aan't zelfde aires ontrapSptiaps Eene grnete partij sterk Schoenwerk, Gevraagd tegen half September, VOERBROOD b 1 Is N lis, s td Neem er nota van: Het is verboden Feuilleton. GELD. Nederlandsch-Amerikaansche Stoomvaart-Maatschappij. WoensdagSenZaterdags. K. SLOT. Opnieuw ontvangen Contant 5% korting. bij A. C. LAP. tri 8 S- S3 BÜ Isa I g,® s s? s* 1 2 pf Cl o t^ Bespaart ljz in 't gebruik. <1 o «s- 6 e. a g" II® b li gs© g"! S g. ï*r" 5? g 8:1 P P3 hs P tJ Ontvangen eene prachtige collectie van een buitenlandsch fabriek, welke op aanvrage gaarne aan huis worden bezorgd. Aanbevelend, Steenenplaats. J. Sz. DEKKER. voor Heeren, Dames en Kinderen. Sierlijke modellen. Lage prijzen. Ontijdige gebreken worden kosteloos hersteld. Aanbevelend, JAC. RAB. goed kunnende werken en koken. Br. tro. lett. B. boekh. H. KRUIJVER, te Zaandam.» van ROGGE, ERWTEN en GERST verkrijgbaar O cr a> H E 8 <1 t*3 td <s> CD CD CD O to to o <1 8 3. B <s O O •8 S1 8 O fcd S3 i-3 fcd izt pr sa 2. s- 5. 2. S g S 2 3 g= 2, 5 3 E SS 3 2 <3 ■e o 3 £- Et o |9g I1 P sst» E tö N is; to N iaj 0 CD e^ CD Reparation aan Rookmachines, Lampen, enz. van mij afkomstig, worden altijd het vlugst en goedkoopst door mij gemaakt. Aanbeveling, J. J. KUIJPER. te rijden of te loopen, op boete volgens de wet, over de landerijen in EVERSTEKOOG toebehoo- rende aan 14 Augustus 1893. P. M. STIGGELBODT. Raast IIom nog gratis kans te hebben op de twee theetafels met compleet Delftsch thee servies, waarvan de verloting in September zal plaats hebben, door het inzenden uwer leege zakjes bij den winkelier waar men de thee gekocht heeft. Hoe meer zakjes men inzendt, des te grooter de kans Deze Thee Thomson is van f 0.80 tot 12 per 5 ons verkrijgbaar bij te Texel Wed. J. BROUWER; C. G. KUIJPER en F. v. d. VIS; te OudeschihlK. G. BROUWER; te Waal: J. BRUIN; te Burg op Texel: D. C. DROS; te Cockstlorp: Wed. BRANS—Blom. Importeur voor Aederlaud, AMSTERDAM. 79 Roman cloor A. S. Hoofdstuk XXVm. R»rrERDAM_NEW_Y0RK> AMSTERDAM Afvaarten des Nadere inlichtingen by: de N. A. S. M., Af deeling Passage, te ROTTERDAM, by den Inspecteur v/h Noorden, den Heer J. E. KROES te Groningen. by den Inspecteur v/h Zuiden, den Heer E. BOLSIUS te Oisterwyk. en by de Agenten. Ik wil uwen koetsier een plaats aanwijzen, waar hy, zonder van uit het heerenhuis gezien te worden, op u kan wachten. Ga daar ginder naar den landweg, die links van den straatweg voert. HQ gaat langs den rand van het kleine bosch, daar vindt uw koetsier een voor het wachten uitstekende geschikte schaduw rijke plaats. Bernard voldeed gewillig aan Klara's wensch. Hi) verliet het rijtuig en gaf den koetsier bevel hem op de aangeduide plek te wachtenhjj zelf wandelde naast Klara, die rijdende den weg naar Linau volgde. De oude Jobst, die intusschen een plaatsje gevonden had vanwaar hy zonder gevaar over de sloot kon komen, reed hoogst eerbiedig, op minstens twintig passen, achter hen. Klara was zoo vrooiyk mogeiyk. Zy was gelukkig, dat haar schoon plan, hetwelk zy in stilte ontworpen had, een zoo goeden uitslag beloofde en het niet noodig geweest was, dat zy de belofte, aan Elize I gedaan, verbrak, zy vroeg niet door welk toeval Bernard te weten was gekomen, dat Elize nog op Linau was, het was voor haar voldoende, dat hy dit wist, en zy niet gedwongen was geworden het hem te moeten zeggen. Thans had zy geen geheim meer te bewaren en kon zy den heer van Olna vertellen hoe trouw Elize hem verpleegd had toen hy bewus teloos, een doode geiyk, naar Linau was gebracht en hoe gelukkig Elize zich gevoeld had toen de dokter verklaarde, dat er voor den gewonde geen gevaar bestond, en hoe daarna Bertha door haar giftigen spot Elize gedwongen had zich voor den heer Van Olna te verbergen. Zy schilderde hem ook hoe zwaar Elize by iedere gelegenheid met voorbedachten rade door Bertha gekrenkt werd, tot zy er eindeiyk toe gekomen was tegen den wensch van Hugo en niet tegenstaande Klara's smeeken, het besluit te nemen hare betrekking op Linau op te geven en naar hare moeder terug te keeren, Zy vertelde verder, dat Elize het grootste deel van den dag, terwyi Bertha en neef Frits te zamen in de galery zaten, met een boek of een handwerkje in het oude heerenpriëel aan het einde van den tuin zat, waar zy zich nu op 't oogenblik zeker ook zou bevinden, en de heer Van Olna haar alleen zou aantreffen. Hy kon dit priëel bereiken langs een weg door het houtgewas en zonder van uit het heerenhuis te worden gezien. De sleutel van de kleine deur, die zich in het hekwerk bevond, had zy heimeiyk van het sleutelbord genomen om dezen aan den heer Van Olna ter hand te stellen. Voortdurend vrooiyk pratende en vertellende, reed Klara naast den opmerkzaam luisterenden Bernard, zy wees hem den weg naar de kleine deur in het hekwerk en gaf hem den sleutel daarvan. Laat u den sleutel maar in het slot zitten, zei zy, toen de deur door hem geopend was, ik maak nog een wandelrit, en kom misschien na verloop van een half uur, wanneer u genoeg met Elize gepraat hebt, terug, om u naar huis te brengen. Ik moet er by zyn, wanneer Bertha verneemt, dat u Elize ontmoet hebt. Ik verheug my reeds by voorbaat haar gezicht dan eens te zien. Adieu, mynheer Van Olna, loop nu niet verkeerdlinks voert de weg direct naar het heerenhuis, rechts naar het heerenpriëel. Adieu, binnen een half uur zien w; elkaar weer. Na een vroolyken vertrouwelyken groet, reed Klara in galop weg, zoosnel, dat de oude Jobst haar slechts met moeite kon volgen. Met kloppend hart vervolgde Bernard den hem aangewezen weg. Misloopen kon hy niet. Hy stond voor de beslissing zyner toekomst. Hy zou Elize wederzien. Had zy inderdaad aan hem, geiyk Klara gezegd had, een vriendeiyk aandenken bewaard Stelde zy werkeiyk nog belang in hem De volgend minuten zouden hem dit duideiyk maken. Hy vervolgde zynen weg. Eensklaps hoorde voor zich uit eenige beweging, het ruischen van een zyden kleed. Bernard ging langzamerin 't volgend oogenblik by eene kromming van den weg, zag haar voor zich, maar neen, zy was het niet, hy stond voor Bertha, die voetstappen achter zich hoorende, omkeerde en hem verwonderd aanzag. De verwondering en eene niet aangename verrassing vielen in de trekken van haar gelaat te lezen, toen Bertha Bernard herkende. Dadeiyk echter was die uitdrukking van haar gelaat verdwenen en met het haar eigen, beminneiyk en betooverend lachje be groette zy hem. U hier, mynheer Van Olna Dat is eene groote, aangename verrassing I Wees van harte welkom Een zeer hoffeiyke buiging was Bernard's antwoord op dezen zoo vriendeiyken welkomstgroet. E scheen niet te bemerken, dat Bertha hem de klein hand toestak. Ik moet u om verschooning verzoeken, mevrouw, zei hy, de hoed waarmee hy gegroet had, in de hand houdende. Ik ben langs een ongewonen weg in den tuin gekomen. Door de kleine deur van het hekwerk en dus van de landeryen. Ik verwonder my slechts, dat dien weg bekend was en u het deurtje open gevonden hebtmaar ik verheug my er tevens over, want dit gelukkige toeval verschaft my het genoegen u he allereerst op Linau te mogen begroeten en juist door eene dwaling uwerzyds, want de weg dienuwildet inslaan voert niet naar het heerenhuis, maar naar een aan het einde van den tuin gelegen priëel, van waaruit wy een mooi vergezicht hebben op de lande' ryen. Ik dank het aardige toeval, dat u op dezen niet rechten weg gebracht heeft en my gelegenheii verschaft u het schoone heerenpriëel te laten zien en daarin met u, geheel ongestoord, een oogenblikje aangenaam te kunnen praten. Volg my, mynheer Van Olna, ik zal u naar ons heerenpriëel brengen. Zou hy haar volgen? Het verrukkeiyk, beteekenisvo lachje, waarmede zy hem aanzag, toen zy er haar vreugde over uitsprak, dat zy met hem ongestoord eenige oogenblikken aangenaam zou kunnen spreken waarschuwde Bernardhaar geheele houding kwam hem niet innemend voor, zy wekte integendeel tegenzin I Hoe bitter was hy in zyn hoop bedrogen geworden. Hy had gehoopt Lize alleen te zullen vinden en vond nu Bertha. Zy noodigde hem uit haar naar een eenzaam plekje te willen vergezellen, haar lachje herinnerde hem aan de enkele minuten, waarin hy zoo smadeiyk zich zelf vergeten had, die hem zoo diep berouwd hadden, waaraan hy niet denken kon zonder te blozen; maar Bertha dacht aan die oogenblikken met een lachje, zy bloosde niet, zy geloofde. Bernard werd toornig, hy mocb aan zyne gedachten niet verder den vryen teuge laten I Zy wilde hem naar het heerenpriëel voeren! zy wist biykbaar niet daar Lize te zullen vinden. Maar Bernard wist dit wel en volgde daarom Bertha, In Lize's tegenwoordigheid wilde hy haar rekenschap vragen over het feit, dat zy van het verbiyf van het meisje niet gerept had, wilde hy haar met ernstige, koele woorden zeggen, dat hy alleen om Lize weder te zien naar Linau was gekomen. Niet een oogenblik zou zy er in twyfel over blyven, dat hy nu met leedwezen, ja zeis met afschuw terug dacht aan een oogenblik, waarin hy zyn eer en plicht vergeten had. Wordt vervolgd.) Snelpersdruk - LANGE VELD DE ROOIJ- Texd p 0 Q-» C-* O 8 O <5 s 03 w. s ff ft pr GO n> Cf ft p Cf et ÖO P i1 Cb <3 O O t-1 Q E3 99 os «3* O !zi O tel £3 g 00 O CVI «s>. R. Cb 8 8 ft W 00 B eu a B o a W cc ft B SS ft 2 B fi P(- B =3 (E ft- et- 5 p A M 3. N cc 1-. s__| - «x» M *S O ct» 99 fi te o 50 KJ o co S C^- 00 CO: Cb g 1

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1893 | | pagina 4