LAAT
Ene partij eitn Mn, Palen, Leners,
Bmioot n IJzeren AfnerWzn.
Dames- bi leemMimstiiM
Boek- en Courant-Drukkerij.
Drukwerken voor verschillende corporatiën,
®mkw©rlfc©üi' v@@p hanM,
Lange veld de Roo-ij.
BELANGRIJKE HOTOEILING.
G. J. O. D. DIKKERS,
Een HUIS en ERF,
20 Lamschapen.
W. J. LAMEVELD Pz.
D epöt
Stoomkunstververij
Chemische-wasscherij
Ph. VLESSINOr, Burg op Texel.
INFLUENZA.
Alewijn's Haverstroo-pastilles.
Feuilleton,
0)© veritovingnrinff.
Drukwerken voor particulier gebruik
G. J. O. D. DIKKERS,
publiek verkoopen:
Te koop gevraagd:
uw photographiën en platen
omlijsten door
Statie- en Ledikant-Gordijnen
Yerfgoederen 14 dagen.
Waschgoederen 8 dagen.
alsReglementen, Programma's, Diploma's, Convocatiëa en divers Staafwerk.
alsRekeningen, Kwitanties, Factoren, Wissels, Memorandums, Bericht
kaarten, Circulaires, Enveloppen en Brieven met hoofden, enz. enz, enz,
Burg op Texel. Koek- en Banketbakker.
WIJ VERVAARDIGEN EN LEVEÈEN:
als: VISITE-, VERLOVING-, ONDERTROUW- en GEBOORTE-KAARTEN,
Huweiykscirculaires, Overlijdingsbrieven, Werkstaten, Bruiloftsliederen, enz.
Wij leveren het bovenstaande voer BILLIJKEN PRIJS solide, spoedig en net.
Aanbevelend,
Notaris te Texel,
zal op WOENSDAG 10 JANUARI 1894, 's morgens
101/, ure, op het HAVENTERREIN te
Oudeschild op Texel,
PUBLIEK VERKOOPEN:
Notaris te Texel,
zal op Vrijdag den 19 Januarij 1894, 's avonds
7 uur, in het Café PARKZICHT aan
den Burg op Texel,
in den Binnenburg aan den Burg op
Texel, Kadaster Sectie K nommer 85, groot
90 centiaren.
Eigendom van den Heer H. R. DE HOLL te
Utrecht.
Adres letter P. Bureau van dit blad.
van de
en
van A. H. VAN BENTHEM, LOCHEM.
Volgens de nieuwste vindingen ingericht.
SPECIALE INRICHTING
voor het Chemisch-Wasschen, Verven en als
nieuw Appreteeren van alle soorten
STUKGOEDEREN,
AFLEVERING:
OF KORTEREN TIJD,
Uitstekend middel tegen hoest. Verkrijgbaar
per pakje d 25 cents, bi)
D. DAALDER Mz.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
25. VII Hoofdstuk
De verlovingsring harer moeder I herhaalde
Marie, nadat zij dezen brief verscheidene malen
gelezen had.
De herinnering aan de uitwerking, die het zien
van deze ring op mevrouw Boivin gemaakt had en
hare aandoening toen zy den naam van Ferdinand
vernam, deze beide feiten in verband gebracht met
de woorden, welke zich de notaris had laten ont
vallen, deden Marie eenig meerder licht in de duistere
zaak verkrijgen.
Die schelm van een Robert/ O, mfjn GodI
riep zij uit, terwijl zij over haar geheele lichaam rilde,
was hij dus de dief, welke te vergeefs overal
gezooht werd?
Lieve vriendin! lieve mevrouw BoivinI Aan u
ben ik dus verschuldigd dat ik niet in een dieven-
familie gekomen ben de familie van een dief
een moordenaar? want door zijn misdaad
heeft hg een man van eor gedood, de vader van
eene vrouw, die ik mijn geheele leven zal beweenen.
Marie stortte b{j deze gedachte heete tranen.
Zy bleef lang, zeer lang in de kamer, zoo lang
zelfs, dat Gertrude ongerust werd en haar kwam
opzoeken. Zij weende toen niet meer maar scheen
gevoelloos.
Toen z(j aan de deur hoorde kloppen verzamelde
zü al hare krachten om de deur te openen en zij
spande zich nog meer in, om kalm te schijnen.
Het was in de maand December, de schemering
was resds gevallen en Gertrude merkte doordoor
niet op, dat Marie geweend had.
Weet ge wel, Gertrude, vroeg deze dat ik u
uit naam van mevrouw Boivin vier duizend francs
moet overhandigen
Aan mij? Hoe is het mogelijk?
G(j kunt het hier zelf lezen in de brief, welke
ik hier zooeven vond en die aan mij geadresseerd
is, en ge kunt u er dan van overtuigen; dat u die
som werkelijk gegeven is.' Mevrouw Boivin heeft
ook zes honderd francs vermaakt aan den portier.
01 welk een goede dame.
Movrouw Pennard was weder komen wonen te
Bordeaux waar haar man thans eene betere betrek
king had gekregen en hierdoor kwam het dat
Marie haar dikwijls opzocht. Zij deed dit nog te
liever, omdat de broeder van mevrouw Pennard,
weder na haar terugkomst te Bordeaux zijnen
intrek by deze had genomen en omdat zij
zonder gevaar van verdacht te worden die bezoeken
af te leggen ter wille van den broeder, gerust
haar intieme vriendin kon bezoeken. Van de kleine
Margaretha hield zy zeer veel, omdat ze zoo aanvallig
was. zy was nu vier jaar en babbelde zeer aar
over allerlei dingen.
Op een avond, dat Marie zich weder bfl h
vriendin bevond vermaakte Marie haar kleine lie
ling met het laten zien van plaatjes en met 1
doen van vertellingen, haar moeder kon dan a
hare bezigheden blijven. Mijnheer Pennard, die
was gegaan, kwam juist terug, terwijl »y daan»
bezig was. Zjjn sehoonbraeder was by hem
beiden gingen kg de tafel zitten.
Vertel my nu neg meer ecb tee, wil u?vri
de kleine Margaretha, toen zy zag, dat het binn<
treden van de beide heeren de vertelling eenskli
deed eindigen.
Morgen.
Waarom niet dadeiyk? Ik houd zoo vi
van u, mejuffrouw. Wil u, dat ik u tante noem?l
Neen, antwoordde Reinier opgewekt, mejuffrou|
Marie wil dit niet.
Marie die door deze vraag en het daarop gei
antwoordde eerst een weinig in de war wi
begreep echter, dat zjj er zelf een antwoord
moest geven.
Ik heb de vraag van eene zuster voor h:
broeder, die ik niet kende en die ook my niet kern
geweigerd.
En indien nu die broeder, welke ge kent
verzoek opnieuw deed?
Dan zoudt ge weder een weigerend antwooi
geven, zei mynheer Pennard op spottenden toon.
Neen zei zfl, vry moedig Reinier in de oogi
ziende, dan zou ik het aannemen.
K0k, dan noem ik nog eens vry spreken, en al
myn waarde schoonbroeder nog niet voldaan is ov<
dit antwoord, dan,
O, het maakt my gelukkig, zeer gelukkif
Twee maal mejuffrouw hebt ge my gesproken va:
een schuld, die ge jegens my had te vereffenen
O, wat voldoet ge haar heden ruim.
En Reinier greep z(jn kleine nichtje in de armein
en drukte het zoo teeder aau z|jn hart, dat z,esi
uitriep
Genoeg, oom genoeg.
Gy zyt gek, zeide Louise:
Maar zonder zyne zuster op dit gezegde tea'
antwoorden zei hy tot het kind
- Wees maar gerust, Margaretha, ik wil
geen kwaad doen, nu ge m0 zooveel goeds hebC^
bezorgd.
Wat heb ik dan voor u gedaan; oom?
Ge hebt ons allen gelukkig gemaakt, lieve,
antwoordde hare moeder, door Marie, tante te noe- r
men en ge moogt dit voortaan biyven doen.
Oom Reinier heeft gezegd van niet.
Hy bedroog zich.
Het kind helde thans over naar Marie en haar
blonde kopje op de arm van het jonge meisje leg
gende, zei zy, terwyi zy haar aanzag
U wilt het dus wel toestaan?
Dit moet ieder my toestemmen, zei thans
mynheer Pennard, dat daar twee jonge menschen
zyn, die moedwillig verscheidene jaren van geluk
hebben laten voorbygaan.
Ge hebt geiyk en ik zal het my myn geheele
leven verwtjten. Maar ik was zoo bang voor een
weigerend antwoord.
En ik, ik geloofde u zoo onverschillig. Het
van uwe goedheid kon voor my niet anders
dan het bewys van uwe genegenheid. Ik
wankelde zelfs nietik meende niets voor u te zyn.
Myn trotsch was niets dan dwaasheid dit
stem ik toe.
Gelukkig, zei mijnheer Pennard zeer arnstig,
heeft Margaretha zich er mede belast de ware toe-L
stand te doen versohynen.
Denzelfden avond schreef Reinier nog aan zijne i
moeder om haar deel te doen nemen in zyn gelukt
en tevens om haar te verzoeken naar Bordeaux te I®
komen, ten einde aanzoek te doen om de hand van®:
Marie by haar oom.
Deze brief verrastte mevrouw Duran ten zeerste.
Niemand sprak haar meer van mejuffrouw Durman P
en zy was er verre van te vermoeden, dat haar t
zoon neg steeds aan haar daGht.
Zonder de geringste aarzeling gaf de oom van
Marie zyne toestemming en een maand later zou het
huweiyk plaats hebben.
Men moot allo zeilen byzetten, zei hy tot
Gertrude. Zoek een goede kok, ik ben er op gesteld
dat de maaltyd uitstekend zy, opdat de familie Duran
zich die nog lang herinnere.
Slot volgt.
Snslperiérak L&KS8VSLD DE BQOIJ— Tactl
IR
71
ai
te;
en