Brandassurantie Texel,
Boek-, Courant- en Handelsdrukkerij
Van Straalen Monsieur 8 Erkelens,
P. C. KOORN, Burg.
Indien gij
Kantoor: Hoogerstraaf, Burg-Texel.
MARINE.
Feuilleton,
DEN BURG OP TEXEL.
Tot het vervaardigen van Druk- en Bindwerkhet
plaatsen van advertentiën in alle courantenhet leveren van
Nieuwsbladen en Tijdschriften enzenz. bevelen onderge-
teekenden zich bij voortduring aan. langeveld de rooij.
LIEFDE EN GELD.
Wijnhandelaars - Rotterdam.
per fl. f
COGNAC
id. VIEUX
SPAANSCHE COGNAC
SIROOP VAN PUNCH
JAMAICA RUM.
SCOTCH WHISKY
Hulstkamp OUDE JENEVER p. Literkruik
Verkrijgbaar by den agent depothouder
1.55
2.10
1.85
1.55
1.35
1.95
1.20
voor
eene prachtige keuze in WOLLEN GOEDEREN,
als Kinder-, Meisjesen Vrouwenkapers, Eer sen-
lap pen, Dasjes, Wantjes, enz. Ruim voorzien van
Winterpetten, bonte Mutsen, Einderpooltjes, in
alle soorten en pryzen. Voorradig de zoo gunstig
bekende eigengemaakte dnffelsche Winterjassen
voor kinderen en ouderen; op verlangen wordt alles
ook aangemeten geleverda contant 5°/e korting.
Aanbevelend, UE. Dw. D., PHILIP VLESSING,
gevestigd te Texel,
OPGERICHT IN 188 4;
Verzekert tegen vaste en onderlinge premiën
alle gebouwen en roerende goederen binnen het
Koninkryk der Nederlanden, tegen schade ontstaan
door brand, door het inslaan van den bliksem,
het ontploffen van petroleum of gas, ook al heeft
dit inslaan of dit ontploffen geen brand tenge
volge gehad:
Diefstal by brand en waterschade wordt
mede vergoed.
Bij het sluiten der verzekeringen zijn noch
Poliskosten, noch Inleggelden, noch Administra
tiekosten verschuldigd.
vóór Nieuwjaar nog VISITEKAARTJES ot ander
DRUKWERK benoodigt zjjt, is eene spoedige
bestelling ten zeerste gewenscht.
Wy leveren 100 Visitekaartjes, (niet vooreen
koopje), doch op goed carton en in een aller
kenrigst doosje verpakt, met 100 passende Enve
loppen (portefeuillesluiting) voor EEN GULDEN.
LANGEVELD DE ROOIJ.
Onder nadere goedkeuring van den Minister van
Marine, zal op Vrijdag 81 December 1894, des
voormiddags te 11 uren, by inschrijving worden
HERBESTEED de leveriDg van
1°. Versch RUNDVLEESCH (hiervoor wordt ge
raamd p.m. 300 stuks Vee benoodigd te zyn)
ten behoeve der équipages van Hr.Ms. schepen
en vaartuigen van oorlog, gedurende het jaar
1895 ter reede Texel en in het Nieuwediep.
De reeds gemaakte kosten van Aan- en Herbe
steding ad f 155.40 zoomede die van de aanstaande
2e Herbesteding komen voor rekening van den
eventueelen Aannemer.
De inschry vingsbiljetten, ingericht overeenkom
stig artikel 4 der hieronder genoemde by resolutie
van 26 October 1893 No. 17 vernieuwde Alge
meens Voorwaarden, zullen voor elk perceel af-
zonderiyk, vóór of op den dag der Aanbesteding,
vóór het bepaalde uur, by de Directie der Marine
te Willemsoord franco moeten bezorgd worden.
De byzondere voorwaarden van aanbesteding,
die voor het jaar 1895 eenigszins gewijzigd zyn,
zoomede de algemeens voorwaarden, liggen van
heden tot aan den dag der aanbesteding, gedurende
de werkdagen, op de gewone kantooruren ter
lezing en inzage by de Directie voornoemd.
De vice-Admiraal,
Directeur en Commandant der Marine
te Willemsoord, tevens Commandant
der Stelling van den Helder,
UHLENBECK.
Willemsoord, 13 December 1894.
UITGAVE VAN DE
TEXELSCHE COURANT.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
24. Hoofdstuk IX.
Wat was inderdaad haar leed niet groot in ver
gelijking met het zflne HQ kon nog gaan waar hjj
wilde en door het wandelen in de koude snijdende
wind eenige afleiding zoeken, hy had zich niet in
te houden. Hjj kon zjjn smart lucht geven en dat
schonk hem eenige verlichting, terwijl z(| verplicht
was vrooiyk te schijnen, te glimlachen en haar leed
en tranen in zich te smoren.
O, wat waren de dagen van vreugd, toen hy by
Jeanne aan huis kwam, zeker van hare liefde en
hun aanstaand geluk, in zyn gedachten nu reeds
verre/ En toch zy waren beiden nog zoo jong/
Hoe zeer was nu alles veranderd/ Toen werd hy
in de woning van den baron ontvangen als de aan
staande van diens dochter. Wanneer hy kwam,
scheen het of de deuren van zelf open gingen en
als hy naar gewoonte zyn oogen opsloeg naar het hem
zoo goed bekende raam op de tweede verdieping
werden de gordynen op zyde geschoven en verscheen
het lief gelaat van zyn Jeanne, en nu 7
Onwillekeurig sloeg hy de oogen weer op. Hy
werd zeer aangedaan. Een der gordynen van de
salon was een weinig op zyde geschoven en Jeanne
verscheen hem in het volle licht, zy was bleek als een
doode en zy drukte baar brandend gelaat tegen de
koude ruiten.
Zonder te bedenken wat hy deed, strekte hy de
armen uit en gaf een gil. Het visioen was weder
verdwenen.
Dit voorval voerde zyn smart ten top:
Ik moet weten, wat hier voorvalt, mom
pelde hy.
Vastberaden trad hy de helder verlichte tuin binnenj
de eerste persoon dien hy opmerkte was Annette, hy
uitte een kreet van vreugde,
De oude vrouw was zeer ontsteld hem te zi6n.
U hier, mynheer de burggraaf, en dat heden
stamelde zy.
Ik wil haar zien, Annette, haar spreken! stamelde
Achilles, zonder recht te weten wat hy zei,
Maar dat is onmogeiyk/ riep Annette uit,
buiten zich zelf van schrik, als men u zag Als
men u herkende, van avond/ U moet gaan, dat is
verstandiger.
Wat gebeurt er dan toch van avond? vroeg
de jonge man, geheel overmeesterd door zyn angst
Hoe, ge weet het dus niet?
Ik weet niets ik heb uw brief ontvangen
en ben heengesneld. Ternauwernood een uur bevind
ik my in Parys.
Dan verwondert het my nietB, zy Annette.
Maar wat is er dan toch hernam Achilles.
ge dan niet dat ik byna sterf van angst? va
Het contrakt wordt van avond geteekend.p
de oude vrouw.
Achilles keek haar aan met een blik als van i
waanzinnige. Hy begreep het niet.
Het contrakt? stamelde hy.
Het huweiykscontrakt, stamelde de dienstbc
toen ik u schreef was het reeds te laat, maai
wist het niet.
Dus, alles is voorby mompelde Achilles, op i
beenen wankolende.
Zeer waarschyniyk is het op het oogenl
reeds geteekend.
Jeanne de vrouw van een ander! riep de jot
man uit, maar wat is er dan voorgevallen Wej
verschrikkeiyke gebeurtenis
O, vraag my daar niet naar, mynheer, ik vt
nietsvan nietsmen heeft er my niets
verteld. Reeds langer dan een maand is hier
huis reeds geheel in de war. Ik weet niet m
hoe ik het heb, het ongeluk schynt ons allen
drukken. Eerst was het met mynheer de bar
gedurende veertien dagen was hy als gek, gehi
nachten liep hy maar op en neer door zyn kaï
Allen maakten wy ons ongerust over hem. Ik
heb daar echter niets van gezien, maar anderen hebl
het my verteld. Wat ik echter met eigen oo;
heb gezien en waarvan ik u met zekerheid
spreken, is de diepe smart van de juffrouw,
doet iemand pijn het arme kind zoo te zien lyden.
veel houdt zy van uSedert veertien dagen doetj
niets dan weenen.
Maar waarom moet dit huweiyk zoo overhaast
onverwacht plaats hebben? vroeg Achilles.
Ik weet het niet, zy heeft my er niets v|
gezegd. Het schynt of mynheer de baron eenskl
geheel is veranderd, alsof hem iets verkeerds is O'
komen. Sedert die man hier in huis is gekomen,
de smart er ook verschenen.
Die man? mompelde Achilles. e
Ja, de aanstaande. Ik kan zyn naam noiv
onthouden en toch heeft men die meermalen gezegi
Was het niet Le Lourdel?
Ja, juist. Zooals men zegt een zeer ryk m<
Onder ons, mynheer, zei de oude vertrouw
ïyk, het is een geldkwestie. Mynheer de baron
steeds gierig geweest, maar zou mynheer de bar
meenen dat hy alles mee kan nemen?
Achilles luisterde niet meer, als wezenloos tuur|.
hy naar de helder verlichte vensters, waarachter 1
zoo nu en dan de schaduwen van dansende paartj
opmerkte.
Annette echter riep hem weder tot de werk
lykheid terug.
Maar ge moet u verwyderen, mynheer de burggrai I
zei zy, men kon u wel eens opmerken.
My verwyderen? Ik wil haar zien.
De oude vrouw keek Achilles aan, als wilde zy
zich van overtuigen, dat hy niet gek was.
Haar zien? stamelde zy.
Ja, haar zien, herhaalde de jonge man. f
ga niet heen, voordat ik haar gezien heb
ik reken op u, Annette, om my dit onderhoud
verschaffen.
De oude vrouw uitte een kreet van schrik.
Op my Denk daar maar niet aan.
Integendeel denk ik aan niets anders,
bid u, goede Annette, weiger het my niet.
al wat ik bezit.
De oude vrouw stribbelde nog tegen.
Al beloofdet gy my uw toekomstig geluk, ook d|
nog zou ik het niet kunnen.
Ge zult haar verwittigen, dat ik er ben, dati
haar wacht, en ge zult my ergens verstoppen, ma
ik wil niet vertrekken, voordat ik haar heb gezis
voordat ik uit haar eigen mond heb vernomen
welke reden zy verplicht was tot dit huweiyk, dat mf
levensgeluk verwoest. Ik wil, ik moet haar zia
al is het slechts voor een enkele minuut, eet
seconde, maar ik ga niet heen, voordat ik has
heb gezien.
Achilles greep haar arm, als wilde hy die breke:
Tranen stonden hem in de oogen, tranen van wai
hoop en machtelooze woede tevens.
Annette had medelyden met hem.
Luister, zei zy, ik zal doen, wat ik eigenig
niet moest doen. Ik zal my misschien de toom
den hals halen van mynheer de baron, maar ik ka
u niet zoo ongelukkig zien, u en de juffrouw, zondi
dat ik er diep door getroffen wordt.
(Wordt vervolgd.)
Sn»l?wiirak - LANGSVÏLD DE ROOU- T
TE
o: