Magazijn „Holland," J. H. JAGOBSE,
akken, Brookes, Dem.i~Sai.scns,
Schepp's Veekoeksoorten
MheeThomson
Bij een Batter wordt plaatsing pzocM voor
een jon en tnssciien 13 a 14 jaar.
Maandag en Dinsdag aflevering Haven-Texel
Rnitersplaats. C. B. KEIJSER.
nog' voorhanden Regenmantels.
Hieronder zeer fijne modellen van af 3 a 4 fl.
Be Tweede Vrouw
Alsmede STALEN ter inzage voor kleeding naar maat.
Publieke Verkooping.
01 DONDERDAG, 28IAART1895
Feuilleton.
Spoorloos verdwenen.
Ondergeteekende bericht
WOENSDAG en DONDERDAG 27 en 28 MAART,
PU?" groote uitverkoop jRI|
Br G. Mttefl „de Iwaan."
Voorhanden
marlitt:
ALKMAAR.
Maandag 25, Dinsdag 26, Woensdag 27 Maartuitstalling
bij den Heer Broekkamp, Hotel „de Zwaan," van
50 CTS.
H. H. Veehouders!II
alles eigen fabrikaat.
Roman cloor A. D.
11, Tweede af dealing hoofdstuk I.
nan REKKING van WOENSDAG
r 20 Maart 1895.
Adres te bevragen bureau Texelsche Courant.
it 60 Cents.
LAKGEFELD DE ROOIJ.
gsqy VASTE PRIJZEN d CONTANT.
Het succes, waarin dit magazijn zich sedert de korte duur van haar bestaan verheugt,
waarborgt voor goede passende modellen, degelijkheid der stoffen en billijkheid der prijzen.
Paaschtentoonstelling 6 fcpr.
ALKMAARSCHE
den Secretaris der H. H. v. L., afd. Alkmaar, H. SIEBERT COSTER, Alkmaar.
De BURGEMEESTER der Gemeente TEXEL, zal
's voormiddags 10 uur, in het logement „de Zwaan"
aan den Burs
PUBLIER VERRflOPEiV:
177 Battings, 43 Platen, 276 Ribben,
37 Planken, 8 Delen, 3 Masten, 2 Ra's, 2 Gieken,
7 stukken Rondhout, 8 Balken, 2 Noorsche
Balken, 11 Spoorbalkjes, 11 Dekplanken, eenige
Mijnstutten, Wrakplanken, Riggels en Schroten,
1 stuk Pokhout, 1 Anker met pl. m. 28 vaam
Ketting, 3 Dreggen, 18 vaten Pek, 2 fusten
Carbolzuur, 1 fust Barnsteenolie, 3 vaten,
2 beschadigde Petroleumvaten gedeeltelijk gevuld
met bodems van petroleumvaten, 1 Modderbak,
1 Bootje, 1 beste Vlet, liggende bij K. Wetsteen,
een partij Wrakhout en hetgeen verder gepre
senteerd zal worden.
De goederen liggen op verschillende plaatsen
bjj de strandvonders en in het pakhuis aan den
Burg en zullen met uitzondering van het laatst
bedoelde, 6 dagen voor den verkoop, behoorlijk
verkaveld zijn.
Texel 18 Maart 1895.
De Burgemeester voornoemd,
STRICK VAN LINSCHOTEN.
Opnieuw liet zjj het hoofd hangen. Etienne had
werkelijk zeer aangedaan geluisterd naar de woorden
van Hongmanao. Deze zoo groote rondborstigheid
trof hem tot in het diepst van z(jn ziel. Hij beminde
Clemence teeder en kon niemand meer beminnen
dan haar. Maar de liefde van dit ongelukkige bekoor
lijke wezen trof hem zeer. Hf) hief haar van het
grasperk, waarop zij nog steeds zat, op en na haar
op het voorhoofd te hebben gekust, antwoordde h(j
teeder
O, lieve Hong-ma-nao, hoezeer beantwoord ge
toch aan uw fransche naam „Agate rosée"/ Ge
laat even gemakkelijk in uw hart lezen als men door
de agaat kan heenzien. Maar als ge dan mijne
vrouw niet kunt z(jn, kunt ge dan mijne zuster
niet wezen? Ik zou al uw genegenheid en liefde
bezitten en gij zoudt mijne genegendheid en broeder
liefde hebben.
Hong-ma-nao zweeg en ook hij zei niets meer.
Zeer langzaam kwam Etienne weer in de residentie
terug, evenals h(j vertrokken was, steunende op de
arm van Hong-ma-nao.
Op een bank gezeten en tegen de zon beschut
door een groote parasol, welke twee bedienden
vasthielden, wachtte Li-tong-min Etienne Darcourt,
dien hij tot zijn vriend wilde maken.
Welnu, zei Hong-ma-nao glimlachende, als het
u nu niet bevalt fransch te spreken, h(j kan bijna
onze taal spreken. Zeker zult ge hem moeielijker
begrijpen, dan ik, omdat ik gewcon ben aan zijn
vreemde tongval. Maar ik Iaat u alleen, want ge
wilt misschien wel over ernstige zaken spreken.
Dit zeggende keek de jonge Chineesche voortdurend
Etienne aan.
Ik vergat u nog te zeggen, dat hij Si-yü heet.
Ge zult my een plezier doen, hem met deze naam
aan te spreken, welke ik hem heb gegeven.
Hierop verwijderde zfl zich en verdween z(j in de
woning. De mandarijn keek haar glimlachend na.
Misschien had ook hy wel dezelfde plannen met
betrekking tot den vreemdeling als Hong ma-nao.
Toen h{J z(jn oogen naar Etienne richtte, was zijn
gelaat weder ernstig geworden. Hy beschouwde hem
gedurende eenige oogenblikken zwijgende. Daarop
zei hij op langzamen maar vasten toonals iemand,
die zeker is van zijne waardigheid en trots op zijn
stand, in dat middelmatig fransch, hetgeen Etienne
reeds vroeger van hem gehoord had.
Ik hoop, dat ge u niet hebt te beklagen over
de wijze waarop ik u by my heb ontvangen, myn
waarde Si-yü. Ik heb u het leven gered op het
oogenblik waarop de lans van een Annamiet reeds
uw borst trof, daarop heb ik u laten vervoeren
naar myn jonk. Ge zyt zwaar ziek geworden en
ge zult niet kunnen ontkennen, dat ik alles voor
u heb gedaan, wat ik voor een broeder zou hebben
knnnen doen.
Etienne maakte een licht teeken met het hoofd,
ten einde de mandaryn te bedanken en hernam op
zachten toon
Myn erkenteiykheid voor u is oneindig groot
Heden wenschte ik u om een audiëntie te verzoeken,
u staat my dit uit uzelf reeds toe. Dank daarvoor.
Ge wenschtet my dus over iets ernstigs te
spreken
Ja.
Ik luister?
Hoofdstuk II.
De warmte was minder druikend geworden. De
zon begon reeds achter het geboomte weg te zinken.
De mandaryn gaf een teeken en de beide btdienden
welke de parasol droegen, verwyderden zich laDg-
zaarn.
Ik bedank u, Li-tong-min, hernam Etienne
Darcourt. Ik wenschte inderdaad eens met u alleen
te zyn. Volgens recht ben ik uw krygsgevangene.
Gy-hebt myne gevangenschap zacht en gemakkeiyk
gemaakt ik ben u daarvoor ten hoogste dankbaar.
Voor het oogenblik geef ik u myn woord van eer, dat
ik niet zal trachten te ontvluchten.
Een spottend lacbje kwam om de trotsche lippen
van den mandaryn. Hy wilde niet antwoorden
voordat de jonge man alles had gezegd, wat hy
wenschte te zeggen.
Maar u zult wel toegeven, dat de vyandeiykheden
tusschen myn land en het uwe niet zeer lang meer
zullen duren. Eenmaal zal ook het uur der sluiting
van de vrede aanbreken. U zult dan ook gedwongen
z0n my myne vryheid terug te geven,
Li-tong-min had zyn pyp op zyde gelegd en keek
naar de voorbydryvende blauwe wolken.
Ik wil, myn waarde Si-yü; dat ge van de eerste
dag af uw verder lot zult kennen. Dat myn keizer
Zoon des Hemels (dit zeggende kuste de mandaryn
een van de 108 paarlen van zyn boedistisohe ketting)
de ontvangst van een prachtige party Mans-,
Einder- en Jongenspetten, van de nieuwste
soorten; een party Kinderbarretten en de aller
laatste modellen Fantaisie- en Deukhoeden,
zwart en gekleurd. De prijzen zyn zeer laag;
a contant 5°/o korting.
Aanbevelend,
ÜEd. Dw. D. Ph. VLESSING.
in voorraad, heele en gebroken, voor schapen
en lammeren.
DAGELIJKS VERKRIJGBAAR.
van
prima murwe Lijnzaadkoeken, in kisten; half-
harde en Amerikaansche Lijnzaadkoeken, in
zakkenverschillende partyen Schapen- en Paar-
denboonen, Haver, Tarwe en Rog.
M De Ie prps is heden gewonnen door Mej.
M J. DE HES, Raamgr. 19, Amsterdam, 2e
g piys f 10.— Mej. J. SCHAAF, Minnertsga
m Pr.) 3e prijs 5.— Mevr. ADRIAANS, den
Texstr. 36, Amsterdam.
Iedere Woensdag ten 2 uur verloting, voor
IEDER TOEGANKELIJK, Kloveniersburgwal 25
Amsterdam.
eenmaal vrede zal sluiten met den doorluchtigen
souverein, waaraan u gehoorzaamt, is zeer wel
mogeiyk. Wees er echter van verzekerd dat zelfs
in dat geval ik uwe vryheid niet zal teruggeven.
Dat kan z0n U is meester in het departement
waarover u het bestuur heeft. Ik zal dan een
machtiger als u te hulp roepen.
Boven my, zei de mandaryn doodkalm, is slechts
Lin-yü chao gouverneur der provincie Yünan,
Indien ook die my weigert recht te laten weder
varen, zal ik my zelf recht verschaffen/ riep Etienne
heftig uit.
En op welke wyze, als ik u vragen mag?
Schryven? Aan wien? In Yü nan bestaat er geen
enkele fransche consul. Verder wil ik nog dit
zeggen, dat de postloopers, gedwongen zyn om my
al hun brieven enz, te toonen voordat zy zich op
weg mogen begeven. Ontvluchten, zooals ge zooeven
zeidet? Ik weet niet of ge de glimlach hebt opge
merkt, die om myn lippen speelde, toen ge deze
dwaze gedachte uitdruktet. Om aan de rivier te
komen, bestaan er slechts twee wegen. De een door
uw bondgenoot, mynheer Dupuis gevolgd, gaat over
rotsen en door bosschen. Hy stond onder bescherming
van den onderkoning en werd voorafgegaan door
een groote menigte werklieden, die die weg eenigszins
begaanbaar maakten. Da andere weg is die, welke
wordt gevolgd door de landlieden. Hebt ge het
verhaal gelezen door mynheer de Kergaradec, evenals
gy een fransch zeeofficier, geschreven Ook hy was
niet alleenhy had een vrygeleide van de Chineesche
regeering en werd vergezeld van een escorte fransche
soldaten. Hy was byna van uitputting gestorven.
Hy is niet zeer lang, die weg: 98 myi. Ik neem
aan, dat ge alle vermoeienissen kunt doorstaan en
dat ge ook in staat zyt de achterdocht van hen, die
ge zult ontmoeten, niet op te wekken. Ge zult dus
de 98 myi afleggen en te Hsin-kaï aankomen. Wat
zult ge dan doen? Uw weg te voet vervolgen en
langs de oever der rivier voortloopen? Eerst komt
ge dan in een wilde, onbewoonde streek, verderop
zult ge de onafhankeiyke volkstammen vinden die de
naam dragen van de zwarte draken
Etienne luisterde zonder een woord te zeggen. Hy
gevoelde het onmogelyke van zyn vluoht op deze
wöze. Eerst had de mandaryn vry barsch gesproken
maar langzamerhand was z0n toon zachter geworden
en sprak hy op een toon van een welmeenend vriend.
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk - LANGEVELD ft DB ROOIJ TextU