Schepp's Veekoeksoorten
§EJ verkrijgbaar
laar te nee AGENTUUR aaiteMei,
Büitmtlaals. C. B. KEIJSER.
G. J. O. D. DIKKERS,
op Zaterdag 30 Maart 1895, 's avonds 7 ure,
C. KEIJSER FzApt, en
A. BREESNEE, Mstefle PAUANG.
Feuilleton.
Spoorloos verdwenen.
KRUIDKAAS,
Ondergeteekende bericht
Een Woonhuis met Schoor en Erf,
Een WOONHUIS met ERF,
Kunstmesthandel
J. E. WINKLER.
Eerste kwaliteit Rookspek,
Zoolang de voorraad strekt
H. H. Veehouders
zal publiek verkoopen
G. J. O. D. DIKKERS,
G. J. O. D. DIKKERS,
SPEK. SPEK. SPEK.
H ULPMESTSTOFFE
Roman door A. D.
12. Tweede afdeeling hoofdstuk II,
17 ct. de 5 ons, by C. M. VEEGER, Westermient.
tegen hooge provisie en uitzicht op salaris.
Brieven fr. onder lett. B. K., aan het Annoneen-
bureau „de Vlieger", Dirk v. Hasseltst. 50,
Amsterdam.
de ontvangst van een prachtige party Mans-,
Einder- en Jongenspetten, van de nieuwste
soorten; een party Kinderbarretten en de aller
laatste modellen Fantaisie en Deukhoeden,
zwart en gekleurd. De pryzen zyn zeer laag;
d contant 6korting.
Aanbevelend,
TJEd. Bw. D. Ph. VLESSING.
in voorraad, heele en gebroken, voor schapen
en lammeren.
DAGELIJKS VERKRIJGBAAR.
Notaris te Texel,
in het logement de Zeven Provinciën te
OUDESCHILD OP TEXEL.
1. Een perceel Weiland, genaamd Greppelstuk,
gelegen in het Hoornder Nieuwland te Texel,
groot 1.57.70 Heet.
2. Een perceel Weiland, genaamd Roek Elzen
bosch, aldaar, groot 1.85.20 Heet.
Combinatie van perc. 1 en 2.
3. Een perceel Weiland, genaamd Schetterskoog
aldaar, groot 2.02.40 Heet.
4. Een Huis en Erf aan het Oudeschild op
Texel, vroeger bewoond door Mej. de Wed.
Hillenius.
5. Een Hnis en Erf annex (de Jansoniuskerk.J
6. Een Hnis en Erf annex (de Boet.)
Combinatie perc. 4, 5 en 6.
7. Drie Woningen (pakhuis) op de haven te
Oudeschild op Texel.
(Deze drie woningen worden eerst afzonderlijk
geveild en daarna gecombineerd.)
8. Twee Hnizen en Erven in de Kerkesteeg
te Oudeschild op Texel.
(Deze twee huizen worden eerst afzonderlijk
geveild en daarna gecombineerd.
Behoorende tot de nalatenschap van Mej.
A. NIEUWENHUIZEN, weduwe van den Heer
W._HILLENIUS.
HflF" De hnizen zijn Vrijdag aanstaande te
bezichtigen, 's morgens van 9 tot 12 en 's na
middags van 2 tot 4 uur.
Notaris te Texel,
zal na afloop der Verkooping op 30 Maart a,s
in het hotel „de Zeven Provinciën" te Oudeschild
op Texel,
NOG PUBLIEK VERKOOPEN:
staande en gelegen te Oudeschild op Texel
groot 80 Centiaren.
Voor Mej. de Wed. P. Jbz. DROS.
Notaris te Texel,
zal na afloop der verkooping op 30 MAART a.s>,
in het hótel „de Zeven Provinciën"
te Oudeschild op Texel
NOG PUBLIEK VERKOOPEN:
staande en gelegen te Oudeschild op
Texel, Kad. Sectie D N°. 1900, groot 3.44 Arer.
Eigendom van den Heer T. METS Wz.
op driemaandeiyksche accepten met en zonder
borg. GELD verkrygbaar tegen hypothecaire
zekerheid met voldoende overwaarde.
inzonderheid THOMASPHOSPHAAT met 19%
Phosphorzuur.
De gewooniyk hier verkrygbaar Thomasphos-
phaat heeft slechts een gehalte van 14% Phos
phorzuur.
by de 5 pond 30 cent, by grooter afname
C. VISSER, Slager.
minder in prijs.
MAATSCHAPPIJ TOT VERKOOP VAN
gevestigd te Rotterdam en Dordrecht, levert alle
soorten HULPMESTSTOFFEN, kostelooze con-
tróle der Rijkslandbouwproefstations.
Inlichtingen by
Ik wil dus veronderstellen, dat ge te Hsin-ksï
aankomt. In plaats van te voet de stroom te volgen
wilt ge liever een boot huren en een matroos. Met
welk geld? Ge hebt geen enkel Chineesch geldstuk.
Wie zal u het geven, als ik u vragen mag, nu ik
allen heb bevolen u geheel zonder geld te laten?
Ge ziet het, ge zjjt gevangen ook al houd ik u niet
in een gevangenis opgesloten. En wat beteekent
hier uw gevangenschap? Mjjn eigen woning als uw
gevangenis waar ge zult worden behandeld als mijn
broeder; waar mijn bedienden u met evenveel eerbied
zullen behandelen als mijzelf; waar m|jn familieleden
hun best zullen doen om u het leven zoo aangenaam
mogelijk te maken. Ge kunt gebruik maken van
mijn paarden, indien ge een tochtje in de vlakte
wilt maken of van mijn draagstoel, wanneer ge
liever onder het geboomte wilt biyven. En in ruil
van dit alles vraag ik u slechts één dienst. Toen
ik u daarginds op het slagveld zag liggen in uw
uniform, dien ge ook thans draagt, begreep ik, dat
ge een geleerd man moest zijn. Welnu onder mijn
kinderen heb ik twee zoons, die ik teer bemin.
Er heerschte eenige oogenblikken van diepe stilte,
daarop hernam de mandarijn
Wanneer ge het dialect van Lin-an vloeiend
zult spreken, wilde ik u vragen hen de fransche
taal te leereD, benevens de geschiedenis, gewoonten
en zeden van uw land. Zooals ge ziet, geef ik veel
en vraag ik slechts zeer weinig in ruil. Zelfs niet
eens vraag ik u er van af te zien om te ontvluchten
of om uw recht te zoeken b|j den onderkoning. Ge
zult even vr|j z|jn als ik zelf. Neemt ge het aan?
Na eenige oogenblikken van stilte, antwoordde
Etienne
ik neem het aan 1
Een luid geraas weerklonk eensklaps. Hetteeken
tot den avondmaaltijd werd gegeven.
Kom, myn waarde Si yü, laat ons een aanvang
maken met het leven, dat ge voortaan hier zult
leiden.
Reeds vr|j laat in den avond ging het gezelschap
uit een. De jonge luitenant groette Hong ma-nao
even beleefd, maar ook even koel als hare eigen
familieleden en door een bediende vergezeld, begaf
hy zich weder naar de kamer, waarin h|j zooveel
had geleden gedurende de verloopen zes weken.
Toen h|| zich alleen bevond, liet hy zyn blikken
langzaam rondom zich gaan, terwijl hfl zich de
dagen en nachten in herinnering bracht, welke hy
reeds tusschen die vier muren had doorgebracht-
Onwillekeurig kwam hem daarby ook in de gedachte
de zorgvuldige verpleegster, die hem met zooveel
liefde en toewydicg had opgepast. Ja hy begreep
het maar al te goed, zy beminde hem teeder en
hy Nooit zou hy haar kunnen beminnen. Hy
opende het venster öm de frissche nachtlucht in te
ademen. Weldra vertoefde hy in gedachte verre
van de plaats waar hy zich in werkeiykheid bevond.
Waar was zyn geliefde Clemence? Wat deed zy?
In welke landstreek bracht zy haar droevig lot
door Hy zag haar weer even duideiyk voor zfch
als op het uur van afscheid. Geen oogenblik twyfelde
hy aan haar trouw en hare liefde. Het was hen
onmogeiyk elkaar te vergeten.
Plotseling hoorde hy een licht geraas achter zich
en by het licht van een klein lampje bemerkte hy
Hong-ma-nao, die zeer voorzichtig liep en iets scheen
te dragen, dat breekbaar was. Zy plaatste het
kleine lampje op de tafel en haalde behoedzaam uit
de plooien van haar rok een porcelein kopje en een
kistje van welriekend hout. Zy plaatste die voor
werpen op de tafel, daarop wendde zy zich tot Etienne
en greep diens hand welke zy kuste.
Omdat ge myn To'haïlang kunt zyn, zal ik uw
zuster zyn en eene zeer trouwe zuster, dat bezweer
ik u. zyn er geen slaven in uw land, zooals er
hier zyn? Ik zal uw slaaf zyn. Ik zal u geheel
toebehooren, ik zal uw eigendom zyn. Maar zeg
my eerst: twyfelt ge niet aan Hong-ma-nao myn
waarde Si-yü;
De jonge man nam de schoone Chineesche in zyn
armen en kuste haar op het voorhoofd.
Luister, vervolgde Hon-ma-nao. Ik wil alles weten
wat Li-tong-min u heden heeft gezegd. Ik wensch
ook, dat ge my beloofd, my alles te zullen vertellen,
wat hy u in het vervolg zal zeggen.
Etienne vertelde haar daarop wat er tusschen hem
en den mandaryn was gesproken. Zy luisterde eerst
aandachtig naar hem met open oogen, weldra echter
verborg zy haar gelaat met beide handen. Zy
vreesde, dat zy door een blik de vreugde zou ver
raden, die haar bezielde. Zy begreep zeer goed, dat
de mandaryn volkomen geiyk had. In schyn volkomen
vrö, was Si-yü in werkeiykheid een gevangene. Z|j
gevoelde zich gelukkig, het arme schepsel, omdat
zy hem by zich zou behouden. Zonder twyfeldeed
hy dit tegen zyn wil, en zonder twyfel dacht hy
voortdurend aan zyne geliefde echtgenoote, die den
verdwenen echtgenoot beweende, als men een over
leden echtgenoot beweent. Zy zou ten minste Etienne
gedurig kunnen zien. De liefde is egdstisch, hoe
edel zy ook moge zyn.
Hoofdstuk Hl.
Drie jaren gingen er op deze wyze voorby. Veran.
dering was er in den toestand van Etienne niet
gekomen. Hy vervulde stipt de belofte aan den
mandaryn gedaan. De zonen van den mandaryn
spraken vry vloeieDd iransch en hy zelf had zich
geheel vertrouwd gemaakt met het Liansch dialect
en spande nu al zyn krachten in om de taal der
1 mandaryns te leeren, de eenige taal, waarvan zich
de hooge staatsambtenaren bediènen. Aan afleiding
ontbrak het de jonge luitenant niet. Dikwyis ging
hy paardryden en meermalen ook vertrok hy reeds
by het aanbreken van den dag om wandelingen te
maken in het gebergte. Eens zelfs bleef hy gedurende
een geheele week in de stad Ami-chou, waarbyzondere
kolen en zilvermynen zyn.
In de residentie verwonderde zich niemand over
deze verre tochten. By zyn terugkomst vond hy
dezelfde vriendeiyke gezichten weder, welke hem
by zyn vertrek hadden toegelachen. Hy leefde geheel
als Chinees en at ook als zy. Esn enkel verschil
bestond er slechts in zyn kleederdracht en die van
den mandaryn, Etienne droeg zyn hoed op Europeesche
wyze en niet plat op het hoofd. Bovendien bediende
hy zich van sporen, met groote moeite door een
werkman te Mêag-tzü gemaakt naar eene teekening.
Ieder wist, dat hy fransch zee-officier was en
gevangene van den mandaryn. Vandaar zyne
populariteit. En wanneer men hem te paard zag
ryden wekte hy de bewondering op van alle Lin-ansche
schoonen zy draaiden hun parasol zachtjes op zyde,
ten einde de schoone jonge man meer beter te
kunnen zien.
Hy geleek in niets meer op de oude Etienne, Het
grootte lidteeken had hem geheel veranderd. Ge
durende negen maanden was hy kaalhoofdig gebleven,
daarop was zyn haar weder beginnen te groeien,
maar in plaats van bruin, zooals vroeger was het
nu goudblond. Zyn baard en knevel waren min
of meer rosachtig. Zooals wel meer voorkomt na
een verschrikkeiyke ziekte werd hy na zyn ziekte
krachtiger dan te voren. Nooit had hy zich zoo
welvarend bevonden. Het zachte versterkende
klimaat, de lange wandelingen en zyn tochten te
paard deden hem goed.
(Wordt vervolgd.)
Snelpersdruk - LANGEVELD At DE ROOIJ Texel.