Schepp's Veekoeksoorten §EJ verkrijgbaar laar te nee AGENTUUR aaiteMei, Büitmtlaals. C. B. KEIJSER. G. J. O. D. DIKKERS, op Zaterdag 30 Maart 1895, 's avonds 7 ure, C. KEIJSER FzApt, en A. BREESNEE, Mstefle PAUANG. Feuilleton. Spoorloos verdwenen. KRUIDKAAS, Ondergeteekende bericht Een Woonhuis met Schoor en Erf, Een WOONHUIS met ERF, Kunstmesthandel J. E. WINKLER. Eerste kwaliteit Rookspek, Zoolang de voorraad strekt H. H. Veehouders zal publiek verkoopen G. J. O. D. DIKKERS, G. J. O. D. DIKKERS, SPEK. SPEK. SPEK. H ULPMESTSTOFFE Roman door A. D. 12. Tweede afdeeling hoofdstuk II, 17 ct. de 5 ons, by C. M. VEEGER, Westermient. tegen hooge provisie en uitzicht op salaris. Brieven fr. onder lett. B. K., aan het Annoneen- bureau „de Vlieger", Dirk v. Hasseltst. 50, Amsterdam. de ontvangst van een prachtige party Mans-, Einder- en Jongenspetten, van de nieuwste soorten; een party Kinderbarretten en de aller laatste modellen Fantaisie en Deukhoeden, zwart en gekleurd. De pryzen zyn zeer laag; d contant 6korting. Aanbevelend, TJEd. Bw. D. Ph. VLESSING. in voorraad, heele en gebroken, voor schapen en lammeren. DAGELIJKS VERKRIJGBAAR. Notaris te Texel, in het logement de Zeven Provinciën te OUDESCHILD OP TEXEL. 1. Een perceel Weiland, genaamd Greppelstuk, gelegen in het Hoornder Nieuwland te Texel, groot 1.57.70 Heet. 2. Een perceel Weiland, genaamd Roek Elzen bosch, aldaar, groot 1.85.20 Heet. Combinatie van perc. 1 en 2. 3. Een perceel Weiland, genaamd Schetterskoog aldaar, groot 2.02.40 Heet. 4. Een Huis en Erf aan het Oudeschild op Texel, vroeger bewoond door Mej. de Wed. Hillenius. 5. Een Hnis en Erf annex (de Jansoniuskerk.J 6. Een Hnis en Erf annex (de Boet.) Combinatie perc. 4, 5 en 6. 7. Drie Woningen (pakhuis) op de haven te Oudeschild op Texel. (Deze drie woningen worden eerst afzonderlijk geveild en daarna gecombineerd.) 8. Twee Hnizen en Erven in de Kerkesteeg te Oudeschild op Texel. (Deze twee huizen worden eerst afzonderlijk geveild en daarna gecombineerd. Behoorende tot de nalatenschap van Mej. A. NIEUWENHUIZEN, weduwe van den Heer W._HILLENIUS. HflF" De hnizen zijn Vrijdag aanstaande te bezichtigen, 's morgens van 9 tot 12 en 's na middags van 2 tot 4 uur. Notaris te Texel, zal na afloop der Verkooping op 30 Maart a,s in het hotel „de Zeven Provinciën" te Oudeschild op Texel, NOG PUBLIEK VERKOOPEN: staande en gelegen te Oudeschild op Texel groot 80 Centiaren. Voor Mej. de Wed. P. Jbz. DROS. Notaris te Texel, zal na afloop der verkooping op 30 MAART a.s>, in het hótel „de Zeven Provinciën" te Oudeschild op Texel NOG PUBLIEK VERKOOPEN: staande en gelegen te Oudeschild op Texel, Kad. Sectie D N°. 1900, groot 3.44 Arer. Eigendom van den Heer T. METS Wz. op driemaandeiyksche accepten met en zonder borg. GELD verkrygbaar tegen hypothecaire zekerheid met voldoende overwaarde. inzonderheid THOMASPHOSPHAAT met 19% Phosphorzuur. De gewooniyk hier verkrygbaar Thomasphos- phaat heeft slechts een gehalte van 14% Phos phorzuur. by de 5 pond 30 cent, by grooter afname C. VISSER, Slager. minder in prijs. MAATSCHAPPIJ TOT VERKOOP VAN gevestigd te Rotterdam en Dordrecht, levert alle soorten HULPMESTSTOFFEN, kostelooze con- tróle der Rijkslandbouwproefstations. Inlichtingen by Ik wil dus veronderstellen, dat ge te Hsin-ksï aankomt. In plaats van te voet de stroom te volgen wilt ge liever een boot huren en een matroos. Met welk geld? Ge hebt geen enkel Chineesch geldstuk. Wie zal u het geven, als ik u vragen mag, nu ik allen heb bevolen u geheel zonder geld te laten? Ge ziet het, ge zjjt gevangen ook al houd ik u niet in een gevangenis opgesloten. En wat beteekent hier uw gevangenschap? Mjjn eigen woning als uw gevangenis waar ge zult worden behandeld als mijn broeder; waar mijn bedienden u met evenveel eerbied zullen behandelen als mijzelf; waar m|jn familieleden hun best zullen doen om u het leven zoo aangenaam mogelijk te maken. Ge kunt gebruik maken van mijn paarden, indien ge een tochtje in de vlakte wilt maken of van mijn draagstoel, wanneer ge liever onder het geboomte wilt biyven. En in ruil van dit alles vraag ik u slechts één dienst. Toen ik u daarginds op het slagveld zag liggen in uw uniform, dien ge ook thans draagt, begreep ik, dat ge een geleerd man moest zijn. Welnu onder mijn kinderen heb ik twee zoons, die ik teer bemin. Er heerschte eenige oogenblikken van diepe stilte, daarop hernam de mandarijn Wanneer ge het dialect van Lin-an vloeiend zult spreken, wilde ik u vragen hen de fransche taal te leereD, benevens de geschiedenis, gewoonten en zeden van uw land. Zooals ge ziet, geef ik veel en vraag ik slechts zeer weinig in ruil. Zelfs niet eens vraag ik u er van af te zien om te ontvluchten of om uw recht te zoeken b|j den onderkoning. Ge zult even vr|j z|jn als ik zelf. Neemt ge het aan? Na eenige oogenblikken van stilte, antwoordde Etienne ik neem het aan 1 Een luid geraas weerklonk eensklaps. Hetteeken tot den avondmaaltijd werd gegeven. Kom, myn waarde Si yü, laat ons een aanvang maken met het leven, dat ge voortaan hier zult leiden. Reeds vr|j laat in den avond ging het gezelschap uit een. De jonge luitenant groette Hong ma-nao even beleefd, maar ook even koel als hare eigen familieleden en door een bediende vergezeld, begaf hy zich weder naar de kamer, waarin h|j zooveel had geleden gedurende de verloopen zes weken. Toen h|| zich alleen bevond, liet hy zyn blikken langzaam rondom zich gaan, terwijl hfl zich de dagen en nachten in herinnering bracht, welke hy reeds tusschen die vier muren had doorgebracht- Onwillekeurig kwam hem daarby ook in de gedachte de zorgvuldige verpleegster, die hem met zooveel liefde en toewydicg had opgepast. Ja hy begreep het maar al te goed, zy beminde hem teeder en hy Nooit zou hy haar kunnen beminnen. Hy opende het venster öm de frissche nachtlucht in te ademen. Weldra vertoefde hy in gedachte verre van de plaats waar hy zich in werkeiykheid bevond. Waar was zyn geliefde Clemence? Wat deed zy? In welke landstreek bracht zy haar droevig lot door Hy zag haar weer even duideiyk voor zfch als op het uur van afscheid. Geen oogenblik twyfelde hy aan haar trouw en hare liefde. Het was hen onmogeiyk elkaar te vergeten. Plotseling hoorde hy een licht geraas achter zich en by het licht van een klein lampje bemerkte hy Hong-ma-nao, die zeer voorzichtig liep en iets scheen te dragen, dat breekbaar was. Zy plaatste het kleine lampje op de tafel en haalde behoedzaam uit de plooien van haar rok een porcelein kopje en een kistje van welriekend hout. Zy plaatste die voor werpen op de tafel, daarop wendde zy zich tot Etienne en greep diens hand welke zy kuste. Omdat ge myn To'haïlang kunt zyn, zal ik uw zuster zyn en eene zeer trouwe zuster, dat bezweer ik u. zyn er geen slaven in uw land, zooals er hier zyn? Ik zal uw slaaf zyn. Ik zal u geheel toebehooren, ik zal uw eigendom zyn. Maar zeg my eerst: twyfelt ge niet aan Hong-ma-nao myn waarde Si-yü; De jonge man nam de schoone Chineesche in zyn armen en kuste haar op het voorhoofd. Luister, vervolgde Hon-ma-nao. Ik wil alles weten wat Li-tong-min u heden heeft gezegd. Ik wensch ook, dat ge my beloofd, my alles te zullen vertellen, wat hy u in het vervolg zal zeggen. Etienne vertelde haar daarop wat er tusschen hem en den mandaryn was gesproken. Zy luisterde eerst aandachtig naar hem met open oogen, weldra echter verborg zy haar gelaat met beide handen. Zy vreesde, dat zy door een blik de vreugde zou ver raden, die haar bezielde. Zy begreep zeer goed, dat de mandaryn volkomen geiyk had. In schyn volkomen vrö, was Si-yü in werkeiykheid een gevangene. Z|j gevoelde zich gelukkig, het arme schepsel, omdat zy hem by zich zou behouden. Zonder twyfeldeed hy dit tegen zyn wil, en zonder twyfel dacht hy voortdurend aan zyne geliefde echtgenoote, die den verdwenen echtgenoot beweende, als men een over leden echtgenoot beweent. Zy zou ten minste Etienne gedurig kunnen zien. De liefde is egdstisch, hoe edel zy ook moge zyn. Hoofdstuk Hl. Drie jaren gingen er op deze wyze voorby. Veran. dering was er in den toestand van Etienne niet gekomen. Hy vervulde stipt de belofte aan den mandaryn gedaan. De zonen van den mandaryn spraken vry vloeieDd iransch en hy zelf had zich geheel vertrouwd gemaakt met het Liansch dialect en spande nu al zyn krachten in om de taal der 1 mandaryns te leeren, de eenige taal, waarvan zich de hooge staatsambtenaren bediènen. Aan afleiding ontbrak het de jonge luitenant niet. Dikwyis ging hy paardryden en meermalen ook vertrok hy reeds by het aanbreken van den dag om wandelingen te maken in het gebergte. Eens zelfs bleef hy gedurende een geheele week in de stad Ami-chou, waarbyzondere kolen en zilvermynen zyn. In de residentie verwonderde zich niemand over deze verre tochten. By zyn terugkomst vond hy dezelfde vriendeiyke gezichten weder, welke hem by zyn vertrek hadden toegelachen. Hy leefde geheel als Chinees en at ook als zy. Esn enkel verschil bestond er slechts in zyn kleederdracht en die van den mandaryn, Etienne droeg zyn hoed op Europeesche wyze en niet plat op het hoofd. Bovendien bediende hy zich van sporen, met groote moeite door een werkman te Mêag-tzü gemaakt naar eene teekening. Ieder wist, dat hy fransch zee-officier was en gevangene van den mandaryn. Vandaar zyne populariteit. En wanneer men hem te paard zag ryden wekte hy de bewondering op van alle Lin-ansche schoonen zy draaiden hun parasol zachtjes op zyde, ten einde de schoone jonge man meer beter te kunnen zien. Hy geleek in niets meer op de oude Etienne, Het grootte lidteeken had hem geheel veranderd. Ge durende negen maanden was hy kaalhoofdig gebleven, daarop was zyn haar weder beginnen te groeien, maar in plaats van bruin, zooals vroeger was het nu goudblond. Zyn baard en knevel waren min of meer rosachtig. Zooals wel meer voorkomt na een verschrikkeiyke ziekte werd hy na zyn ziekte krachtiger dan te voren. Nooit had hy zich zoo welvarend bevonden. Het zachte versterkende klimaat, de lange wandelingen en zyn tochten te paard deden hem goed. (Wordt vervolgd.) Snelpersdruk - LANGEVELD At DE ROOIJ Texel.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1895 | | pagina 4