LEIDEN LEIDEN STOOUBOOÏDHHST P. P. HDLTUFII1L Door aanscbaffine van eene nienwe Machine en iele nieuwe lettersoorten, enz. DONDERDAG 30 MEI c. 7 UUR AAN BOOED. Goedkoope aanbieding van KAAS. Stalrood, Stalgeel, Krijtwit, Kunstkalk drop ti natte verfwaren, fiat, tiz. Feuilleton. Spoorloos verdwenen. zullen de veebooten PurmerendeBurgemeester van Alkmaar en Beemsterwederom in de haven van Texel gereed liggen tot het vervoer van Lammeren en ander vee voor Leiden en tusschen gelegen plaatsen. De lammeren zijn vanaf Texel tot Leiden geassureerd hetzij aan boord der stoombooten hetzij in een tjalk geladen mits ter verlading opgegeven aan de agenten. Concurreerende vrachtprijzen. voor spot spotprijzen 1111 Oprechte Haarlemmer-olie. Eau de Cologne's in alle prijzen. BOEKDRUKKERIJ. Langeyeld de Rooij, ©e BV" Zij MOETEN allen we?, Een party zomer Dames-, Kinder en Meisjes mantels, in alle kleuren en solide kwaliteiten; die nog niet voorzien is van een zomermantel spoedde zich zoo gauw mogelijk naar den onder- geleekende, eer het te laat is. Komt, ziel en oordeelt; a contant nog 5°/. korting. Aanbevelend, UEd. Dtv. D., Ph. VLESSING. EDAMMER MODEL, 30 ct. per stuk, neem s. v. p. proef. A. DROS Albzn., de Cocksdorp. firmaYVINItJLL Cj- jÏPELDOORN. Hootddepot van „de Konin? Tilli" van de P. KUIPER, Binnenburg: zjjn wy in staat alle benoodigde DRUKWERKEN naar de eischen des tyds, ten spoedigste af te leveren, tegen concurreerende prijzen. Hebt ge behoefte aan Nota's, Kwitantiên, Verloving-, Ondertrouw-, Adres- of Visitekaarten, Circulaires, Briefkaartformulieren of ander Druk werk, ge behoeft uwe bestellingen niet elders te doen, doch vindt daarvoor een goed adres, by Boekdrukkers te Texel, Roman door A. D. 29 Vierde afdeeling hoofdstuk V. Waar was hy, hQ die geheel haar hart en geheel haar gedachten in beslag nam? Zonder twyfel had hfl zyne geliefde Clemence weer terug gevonden aan wien hy met ziel en lichaam getrouw was gebleven ondanks de groote genegenheid, hem door een ander bewezen. Zy zuchtte diep by de gedachte, dat haar jonge leven op deze wijze zou moeten worden vervolgd. Daarop kwam zy in opstand tegen haar lot, dat haar geen leed scheen te sparen. Ge huwd zynde, was zy verlaten, beminnende was zy verstooten. Zy verweet zich zelf hare zwakheid en het speet haar Etienne niet tegen haar wil by zich te hebben gehouden. In plaats van hem te helpen ontvluchten, had zy kunnen weigeren zyn mede plichtige te zyn; en nu door haar eigen schuld leed zy, daar zy de eenige man, dien zy waariyk lief had ver van zich verwyderd gevoelde. Evenals ieder ander kwam ook zy er echter toe zich alles voor den geest te halen wat mogeiyk kon zyn en haar leed in vreugde zou deen verkeeren, zy zei by i ziGh zelf, dat Si-yü misschien haar, die hy zocht niet had kunnen vinden, dat zy misschien reeds overleden was. Wie weet of hy zich niet eenzaam gevoelde in zyn land en er spyt van had zyne Hong-ma-nao te hebben verlaten Langzamerhand won deze gedachte meer en meer by haar veld en de jonge vrouw werd met een onweerstaanbaren aandrang gedreven door den wensch haar geliefde weer te zien. Hem weerzien I Maar op welke wyze daartoe te geraken Voor haar was Frankryk niets bepaalds. Zy stelde zich voor, dat er ver over de groote zee een land bestond zeer veel verschillend van het hare, waarheen eene vrouw zeker wel niet zou kuonen reizen. Zy veimoedde, dat er groote onoverkomeiyke bezwaren zouden zyn op zulk een langen reis er heen. Gevaren van allerlei aard bedreigden eene vrouw, die zonder bescherming zulk een tocht zou durven ondernemen. En toch werd zy er geen minuut door afgeschrikt Zooara zy er toe besloten was, zag zy dapper al die gevaren en vermoeienissen in 't gelaat. Eerst moest zy de toestemming verwerven van Li-tong-miD. Zy aarselde niet hem eene volledige bekentenis te doen van het dëel, dat zy had gehad in de ontvluchting van den gevangene. De mandaryn vernam niet veel nieuws. Reeds dadeiyk had hy vermoed, dat zyne nicht de ontvluchting had geholpen. Misschien ook zou hy er wel voor hebben gestraft, indien het medeiyden voor haar niet sterker ware geweest dan zyn toorn. En zyn medeiyden werd nog te grooter naarmate hy haar in zyn tegenwoordigheid zag verkwynen. Moest hy echter toestaan, dat Hong ma-nao ging tot hem, dien ondankbare, die haar had verlaten? Zyn medelyden, dat hem in het begin toegevend had doen zyn, deed hem ook nu toegefelyker maken nu hy z|jn nicht zoo treurig en bleek zag. Nadat zy haar verzoek aan Li-tong-min had gedaan, bewaarde Hong-ma-nao- verder het zwygen. Maar iederen dag by den maaltyd, gevoelde de mandaryn de smeekende blik zyner nicht op hem gevestigd. Zy vroeg niets meer, doch haar oogen waren welsprekend genoeg om ieder keer maar weer haar verzoek ;te her halen. Op een zekeren morgen moest~Li-tong-min zich eindeiyk overwonnen verklaren en op zachten toon zei hy: Ge kunt naar Frankryk vertrekken. Hy meende, dat zy in zwym zou vallen zoo zeer verbleekte zy. Daarop speelde er een glimlach om haar lippen en mompelde zy Dank, dank. Alleen verlang ik dat ge niet alleen zult reizen, hernam hy. Een koopman uit Meng-tiü begeelt zich dezer dagen naar Lao-kal, ik heb hem verzocht eenigszins verder te reizen en u te willen vergezellen naar de haven van Hanoï. Wat hinderde haar al die zaken? Wat zy wilde, was Yün-nan verlaten en zich begeven naar dat onbekende land, waar zy haar geliefde zou wedervinden. Haar voorbereidselen voor de reis namen veel tyd in beslag en L'-tong-min was verplicht haar bepaald te gebieden minstens een week te Saigon te blyven. De mandaryn begreep maar al te goed, dat zy niet in Frankryk kon aankomen enkel met Chineesche kleeren, de jonge Chineesche zou in Europeesche kleederdracht minder gevaar loopen de nieuwsgierig heid op te wekken. Wat zy hem echter niet wilde bekennen, was dit, dat zy vreesde minder schoon te zyn in de oogen van Si-yü, wanneer zy op Europeesche wyze was uitgedoscht. Zy moest echter zich er wel aan onderwerpen, daar Lt-tongmin niet zou toestaan te vertrekken, indien zy hem niet gehoor zaamde. Hy gaf haar een brief mede voor een vriend te S.ïgon, aan wien hy verzocht aan Hong- ma-nao eene gezelschapsjuffrouw te bezorgeD, die haar op reis zou kunnen vergezellen. Zoo kwam het, dat de zachtzinnige Hong-manao zich begaf naar het ver verwyderde land, waar haar Si yü leefde. Niets kon haar van gedachte doen veranderen. Zfl voer de rivier af, die gedurende dat deel van het jaar bedekt was met allerlei vaartuigen, zonder er zelfs een enkele maal eenige aandacht aan te wyden. Zy zag slechts fén ding in de geheele stad Hancï; het was de uniform van een zee-officier, die zooveel herinneringen in haar opwekte. Eindeiyk dan bevond zy zich in Cochin- china Eu terwyi de vriend van Li-tong-min zich kweet van diens opdracht gebruikte zy haar tyd met langs de haven te wandelen en te kyken naar de stoomboot, die haar naar daar ginds zou brengeD. Zy smaakte levendige vreugde toen zy zich voor de eerste maal gekleed zag als een frar?aise zy vond zich zelf mooi en zy hoopte haar Si-yü niet te mishagen, wanneer hy zjjne lieve Hong-ma-nao veranderd zag in een bevallig franchise. Eindeiyk, ondanks haar gedwongen oponthoud te Saïgon en de vry landurige reis, die in het oog van de ongelukkige Hong-ma-nao niet scheen te zullen eindigen, bereikte de jonge Chineesche Parys. Het was een koude Novembermorgen. Reeds sedert verscheidene dagen regende het en de reeds vry vinnige koude voorspelde de nadering der winter. Op haar reis van Marseille naar Parys begon zy reeds veel last te krygen van de koude, zy bewoonster van het altyd zonnige Yüa-nan. Een drooga hoest en haar verbleekende wangen bewezen reeds al te goed, dat zy tegen de koude niet bestand was. Zy gevoelde echter daar niets van, zoo overgelukkig was zy. Parys Parys honderde malen herhaalde zy by zich zelf dat woord, dat voor haar een waar tooverwoord was en zoovesl lieielyks bevatte. Hoofdstuk VI. Ik bemin u. De eerste maal dat ik u gezien heb, heb ik het gevoeld dat ik u voor altyd toebehoorde. Mevrouw de Soligny glimlachte toen zy des anderen daags nog eens nadacht voor die woorden. Clemence luisterde met de oogen half gesloten meermalen naar deze woorden. De zachte stem van Etienne drong tot in haar hart door. Hoe zou zy ook weerstand hebben kunnen bieden aan den invloed, welke hy op haar uitoefende Hy herinnerde haar op zoo zonderlinge wyze aan de eenige persoon wien zy oprecht had bemind IWerdi vervolgd.) Snelpersdruk LANGE VELD ft DB ROOIJ Texel

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1895 | | pagina 4