SCI01IW1BK,
Dames- en Hinderhoeden,
eene iroote partij TOLLEK GOEDEREN,
Ieder doe zijn voordeel.
Ojnhnu vai een linie partij
Het goedkoopste adres voor
P. POOL,
Feuilleton.
Bloemenpapier, Bloemenfournituren, Postpapieren,
Enveloppen, Inkten, Boekwerken, enz., enz., enz., enz, enz, is
(MLKUBR.
Sterk concurreerend adres voor wederverkoopers.
C. J. LISSONE, Fabrikant, ALKMAAR.
B>I AQSTANQ'8.
co
De ondergeteekende bericht dat hij heeft ont
vangen een prachtige collectie
LINTEN, VEEREN ENZ.
Tevens ONTVANGEN
Damesrokken, Kinderjurkjes, Kapers,
Bonte Klutsen, Dassen, Damesavonddoeken enz.
Minzaam aanbevelend,
tegen spot spotprijzen bij
D. VAN DER WIELE, Warmoesstraat.
Houdt zich tevens beleefd aanbevolen tot het
maken en repareeren van alle soorten
SCHOENWERK.
Billijke prijzen. Spoedige bediening.
Boekhandel,
Spoorstraat 85, - HELDER.
09
Ja, lach maar, kleine deugniet, en kraai maar van pleizier,
'k Wed, je kijkt wel anders, komt maatjelief straks hier,
En zegt„Maar, lieve deugd Wa's dat Wat heb je daar gedaan?"
„Moest jij, na 't eten van je pap, de schaal aan stukken slaan
Neen, moeder lacht om het verlies, haar heden toegebracht;
Ze is blijde met dien levenslust, die uiting is van kracht.
Ze denkt er aan, hoe kort geleên haar liev'ling nederzat,
Met bleek gelaat en flauwen blik, zoo lust'loos en zoo mat,
Totdat op eenmaal uitkomst kwam, gezondheid werd zyn deel,
Omdat zijn dagelijksch voedsel werd: „Lissoue's Kindermeel!"
Uitsluitend verkrijgbaar
te Den Burg bij A. DROS.
te Cocksdorp bi) A. DROS.
te Oosterend bij 0. G. KUIJPER.
te Oudeschild by E.G.BROUWER,
te de Waal by J. C. BRUIN,
te den Hoorn by K. LAP.
29.
Hoofdstuk VIII,
Ofschoon zjj zelf de rol had gekozen, begon z|j
er zich thans meer en meer minder op haar gemak
in te gevoelen. Het gevoel van schaamte, de spijt
over de mislukking en over haar onhandigheid, in
vereeniging met haar natuurlijke slechtheid, deden
haar meer en meer opgewonden worden.
Wat? haar man, die Raymonde, die Robert, allen
verachtten z(j haar?
Z(J durfden zich te beschouwen ais haar meerderen?
Hun eer! Zy hadden de mond vol van hun eer/
De gedachte alleen aan dat gevoel van eer, dat
by haar niet zoo goed was ontwikkeld en dat haar
zoo ver beneden hen deed zyn, maakte haar woedend.
De eer. Een goed begrip van de groote beteekenis
er van had zy niet. zy gevoelde echter hare
minderheid en dit was haar ondrageiyk. Ze kon
zich niet weerhouden haar woede lucht te geven en
begon met haar venyn uit te werpen naar ieder, die
*y er maar mede kon bereiken,
O, myn hemel, zei zy, een diepe zucht lozende,
waaruit zoowel verachting als beleedigende koelheid
sprak en terwyi zy met het einde van haar mes in
de doppen der amandelen op haar bord roerde. Wat
een verwarring... wat een gebabbel.,. Welk een
comedie/ En zoo worden de gekken bespot. Die
voorname mynheer Robert zegeviert. Hy gaat heen
in zyn zak onder de zakdoek medenemende het
„woord" van „papa" dat naar het schynt geld
waard is.
En toen Leon Rostang verrast over dit gezegde
het hoofd ophief naar de slechte vrouw, vervolgde
zy, nog mêer voortgedreven door dezen blik
O, hy kon zyne zuster wel bedanken, de kleine
mynheer. Hy heeft haar zeer behendig tot zyne
helpster gemaakt. Zy is voor het overige ook een
lief losbolletje, die het zeer ver zal brengen als ze
zoo voort gaat als thans. O. ik had wel geiykmet
tusschenbeiden te komen, tusschen haar en haar
lief, die Dan jou. Ook al een mooie mynheer, zy passen
goed by elkaar, een paar echte huichelaars
Raymonde, die juist binnenkwam hoorde het
einde van het gezegde van het oude sieraad der
garnizoen8tad.
Zy antwoordde slechts met een uitroep van diepe
verontwaardiging.
Maar mevrouw
De andere, die daardoor op haar opmerkzaam was
geworden, wond zich meer en meer op en richtte
thans haar venyn op het jonge meisje.
Ho, ho... dametje/ Ik weet wat ik met eigen
oogen heb gezien. Ik weet wat ik denk. Wees
i
sb
ror
kalm. Ik zeg gewooniyk weinig, omdat ik er van
houdt weinig te zeggen. Maar ik zie goed, wees
daar maar zeker van. Gelooft ge dan, dat ik ook
niet begryp, wat er schuilt achter; de;,Universello
Ik ben niet blind, zelfs niet eenoogig en nog minder
dom. Ik laat my maar zoo gemakkeiyk.niet bedotten
en neem maar niet alles voor goede munt aan
Maar mevrouwik begryp nietDe Uni
verselie
Ja zeker. De Universelleen mynheer Lezin
Maar wat dan toch, wat bedoelt u
Nu speel maar niet de onwetendeUw
broederDe buitengewone gunstZoo gemak
keiyk en wel gaat het maar niet om vooruit te.
komen. Op twee en twintig jarigen leeftyd heelt
men maar niet zonder borgtocht het beheer over
de kas. Kom, kom, liefde, geef my maar geiyk,
bescherming van mynheer Lezin heeft een ver.
borgen doel.
Dit zeggende begon zy scherp en hateiyk te lachen
terwyi zy haar bedoeling met gebaren duideiyk
scheen te willen maken.
Raymonde was byna sprakeloos door zulk
lage zinspeling op haar zoo reine levenswandel
stamelde
U is waanzinnig, mevrouw.
Rostang kneep buiten zichzelf van woede dt
vuisten in een en was zichzelf byna niet meei
meester, terwyi hy herhaalde
Zwyg.Ga heen.Onwaardig, afschuwelijk
schepsel Wilt ge dan, dat er een ongeluk plaati
heeft?
Zyn lippen beefden.
Zjjn oogen werden grooter en werden rood var
het bloed.
Hy gevoelde, dat hy zyn verstand verloor.
Voor het overige wilde hy liever twyfelen aai
zyn verstand, dan er van overtuigd zyn, dat mei
een arme vader zulke lage laster van zyn zoo geliefd
kinderen in het gezicht kan werpen.
Men had medehjden met hem moeten hebben. led'
ander zou dit ook zeker hebben gehad, mejuffrou
Plinchart echter in 't geheel niet. Zy schept
bohagen er in de vreeseiyke uitwerking harer woordei
by haar slachtoffers te zien.
Een duivelsche lach vergezelde nu haar yskoudi
langzaam geuite woorden, terwyi haar blik tot ii
het diepst der ziel van den heer Rostang scheen ti
willen doordringen,
Myn Hemel, zei zy, daarin is niets byzonder
Een goed kind, dat op de moeder geiykt. Aan wii
hebt ge het te danken, dat ge niet zyt gefailleerd
aan wie aan hun moeder aan de kunst, waarm
zy een der schuldeischers wist in te pakken. Zi
iets is niet zoo moeieiyk voor een vrouw, Elkerekenim
kan men gequiteerd krygen, wanneer...
Een luide kreet van schrik en van pyn tevei
verhinderde haar verder te gaan. (,ap
Daarop vluchte Rostang ontsteld weg. Uufl]
Raymonde hoorde de kreet en zag de overhaasfiob>
vlucht voordat zy wist wat er was voorgevallen.
Daarop scheen het haar toch dat haar stiefmoed
vérbleekte.
Een langè bloedstroom rolde over haar kleed.
De wreede waarheid kwam haar plotseling voi
den geest.
Een mes bevlekt met bloed lag aan haar voe
Haar vader was een moordenaar geworden,
De laster, geworpen naar de herinnering van h
wier geheele leven slechts eene aaneenschakelt
van zelfverloochening was geweest, wier reinht
zelfs de gedachte aan het kwaad buitensloot, de
lage laster was te sterk geweest voor den ongel
kigen Rostang.
Reeds sedert twee dagen onderworpen aan zw»
beproeving, had hy de beleedigingen van de duivelï
niet kunnen verdragen, die hem tot in het diepi
van zyn ziel pyn deed. ZQn haren waren ten ber(i
gerezen, zyn oogen waren verblind door een helda,
vuurgloed. Een mes, hetzelfde waarmede zyn vroufl
zooeven tegen het glas had geslagen, bevond zicï
op de tafel, onder zyn bereik. Het lemmet dot]
zyn arm geleid, was doorgedrongen in het vleestj
van de afschuweiyke lasteraarster/ garni
Ja, zeker, zoo moest het gebeurd zyn. Maar tJoon,
het ook mocht zyn, Rostang was nu een moordena^'.tvl
Mejuffrouw Plinchart verbleekte zichtbaar
en meer. zy behield echter haar koelbloedigheidliöde
Zy richtte zich in haar stoel op en sloot werSeus,
tuigeiyk met haar servet de wonde.
Zy scheen geen pyn te hebben.
(Wordt vervolgd.) Imit,
Snelpersdruk - LANGE VELD ft DE ROOIJ
i
iel
in
Itar
ik!
■oi
lir
•os
fles
iP,
ia
ip,
Ji
Ik
•os
>gf
IOS
1st,
!oo|
iet