PRIJSCOURANT
A. DROS Alton., Texel.
InstMe P. G.
C. S. KUISER Cz. Meisim, tel,
een Kachel.
HELS verkrijgbaar.
Herstelplaats
van Stoom- en andere Werktuigen.
Alter. ff. I STOEL ZOON.
Kunstmesthandél
Stuivers-V ereeniging,
pionnen Donderdes 29 Septemlier
Feuilleton,
VERGIFTIGD.
Dubbeld gezeefd Katoenmeel
Uitsluitend prima qualiteit.
Vit de hand te hoop
3. E. WINKLEB.
VERDEELING
in 't Hdtél Texel
Ph. VLESSING.
1 October 1898,
van
Bij afname
KOFFIE No. i
van minstens 5 pond.
p. p.
f 0.43
e)»
0.22
0.22
0.24
0.29
0.23
0.13
0.07
0.07
0.07%
0.02
0.03%
0.07%
0.09
0.11
0.25
0.13
0.15
0.29
0.44
0.18%
0.13
0.11
0.34
0.11
0.13
0.15
SUCADE
GEMBER
APPELGELEI
KRENTEN 1ste soort
TARWEBLOEM
MEEL
ZEEP, geel of groen
SODA, fijn of grof
ZOUT
GRUTTEMEEL
GRUTTE
STIJFSEL
SPEK prima j
GRIESMEEL
NAGELKAAS
LEIDSCHE KAAS 1ste keur
GOUDA KAAS
RUNDVET (I. K. S.)
APPELEN f 0.20
SAGO (Scholten)
MARGARINE,
STROOP (prima)
RIJST van af f 0.06 tot
GORT M f'0.11
Bij afname van minstens 5 Liter.
PETROLEUM (Amerik.) p. L. 0.06%
RAAPOLIE 0.31
GEK. LIJNOLIE 0.23
ONGEK. I 0.21
ZOETE OLIE 0.48
BOTEROLIE 0.48
SPIRITUS0.22
PATENTOLIE 0.33
BRANDEWIJN 0.85
GENEVER 0 83
HENNEPZAAD 0.09
KANARIEZAAD, zwart 0.14
geel 0.10
brum 0.18
ZOUT per zakje k 50 pond 1.45
ZEEP geel of groen vaatje a 30 1.95
MARGARINE k 20 5.80
tubjeèlO 3.—
LUCIFERS per 10 pakjes.
Wereldbol0.65
Paul Kruger0.40
Salon0.27%
Lid-Kopings0.57
Enz. Enz.
In een burger gezin te WEESP wordt gevraagd
die met de wasch kan omgaan.
Br. fr. onder lett. A. Gh aan Boekhandel
BUINKER, Spoorstraat, HELDER.
is het voordeeligste en beste krachtvoeder voor
mest en melkvee.
Vraagt brochures over het gebruik, circulaires en
prijzen aan bij mijnen vertegenwoordiger, de Heer
belast met den verkoop van dit en verdere
krachtvoederartikelen, zoomede Hnlpmeststotfen
op het eiland Texel.
IMAN J. VAN DER HAVE.
Zieriksee Dordrecht,
Te bevragen b(j Wed. BRANS, Cocksdorp.
IJZEREN VLETTEN te hunr 1
op driemaandelijksche accepten met en zonder
borg. GELD tegen hypothecaire zekerheid met
voldoende overwaarde.
THOHASPHOSPHAAT met 19% phosphorzuur,
CHILI SALPETER, HAÏNIT en SUPEBPHOS-
PHAAT.
200 noodig wordt ook crediet verleend,
der
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
81
32
33
34
85
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
100
Serie I.
f 2,50
1,75
2-
2,-
1,75
5-
2,50
5-
2,50
1,75
2-
1,75
2,-
2-
1,75
3-
1,75
1,75
2,50
2,50
3-
3.35
3,-
1,75
2,50
2-
2-
3,-
2-
1,75
4-
2-
1,75
2,50
1,75
2,50
2,50
3,35
2,-
1,75
1,75
2,-
1,75
2,-
2,50
2-
2-
2,50
2.-
2,50
7,85
2,-
1,75
2-
2,-
2-
2-
1,75
2-
2,-
2,50
1,75
2,50
1,75
1,75
2,-
1,75
2,-
3,-
3,-
2,50
3,-
1,75
3,35
2,50
4,—
1,75
2,50
1,75
1,75
2,50
2,-
1,75
1,75
2,-
15,-
7,85
1,75
2-
2-
2-
2,-
2-
2-
10,-
2,50
2,50
4-
3-
2,"
Serie II.
f 1,75
1,75
2-
1,75
1,75
2,50
2-
1,75
3-
2,50
3-
1,75
1,75
1,75
2-
2-
2,50
2,50
2,-
2-
2-
2,-
2-
1,75
3-
2-
5-
3-
1,75
1,75
1,75
1,75
4-
2,50
2-
2,50
2-
2,50
2-
2-
2-
2,-
3-
2,60
2,50
1,75
1,75
2-
5.-
15,-
7,85
3-
2-
4-
2-
2-
1,75
1,75
2,50
2,-
1,75
3,35
2-
2-
1,75
2-
2-
2-
1,75
7,85
1,75
1,75
1,75
2,50
4-
2,50
3,85
2,50
1,75
1,75
1,75
3-
2,-
2-
2,50
3,35
2,50
2,50
2,50
2,50
2-
2,50
2-
10,-
2-
2,50
2,-
2-
1,75
3,-
Serie III.
1,75
2,50
5-
2-
1,75
3,-
2-
1,75
2,50
2,50
2,50
7,85
2,-
1,75
2,50
1,75
1,75
4,~
2,50
2-
3-
2,50
2-
1,75
2,00
1,75
4,-
2,-
3,35
2,50
2-
1,75
1,75
2.60
3-
1,75
2-
1,75
2,-
2,50
2-
2,-
2-
1,75
3-
1,75
1,75
7,85
2-
15,-
2,-
2-
5,-
2-
3-
2,-
2,-
2,-
2,-
1,75
1,75
2,-
3-
1,75
2-
1,75
1,75
3,—
2,50
2-
3-
10,-
2,-
1,75
2,50
1,75
2,50
2,50
2-
2,50
1,75
2,-
2-
2,50
2,50
2,-
1,75
2,-
3,35
1,75
3,25
2,50
2-
1,75
1,75
2,50
2,-
2-
2,50
4,-
EERSTE DEEL.
16 Hoofdstuk VI.
Mr. Crall bevindt zich in oen zonderling, stom
Hfl heeft bevolen, dat ik den nacht buitenshuis
doorbrengen, iets waarover ik mü zoo vorwom
- Indèrdaad, dat is een zonderling bével,
Bob.
- O, ik zal vannacht in een logement mün i
nemen, mr. Pattycoat, want m|jn gezonden
laat ik m|j niet onthouden.
- Daar hebt gö gelijk in, antwoordde Bob
zal mi] maar verwijderen want ik vermoed da
Cral niet gestoord wil worden.
- G|j handelt ale een waar gentleman, mr
tycoat.
Bob glimlachte, daarna vroeg hö aan Ralph.
- Heeft uw heer zich in zön woning opgesl
- Neen, ik sloot de deur van buiten af en
den Bleutel bij mö. Hier is hij.
De bediende liet een sleutel zien en stak
daarna weder in den zü*ak van zün jas.
Pattycoat liep dicht naast Ralph voort tot ai
huisdeur, daar gekomen zeide hij tot hem:
- Nu Ralph, ik wensch u een pleizirigen av
- O ik dank u sir, ik zal slapen als een mai
Daaron verwijderde Ralph zich.
Bob Pattycoat hield evenwel den sleutel va
woning in zön hand, dien hö uit den zak van
bediende gerold had.
- Ik heb mön praktök wel neergelegd, zeid
maar er kunnen zich nog wel gevallen voort
waarbö het geen kwaad kan als men den go
greep heeft.
Een spottend lachje plooide de lippen van
bandiet en zonder langer te aarzelen ging h!
trap op
Niemand bemerkte hëm, toen hö met groots
hendigheid, die van oefening getuigde, de deur
woning van Edward zonder eenig gedruisch opei
binnentrad en weer achter zich sloot.
Bob stond in een volkomen dónker vertrek.
Dasr hö evenwel reeds meer bö Crall gew
was en hö wonderwel de kunst verstond zie
te oriënteeren, vond hö in zooverre zön weg, da
tastend kon voortgaan, zonder iets om te wer
of leven te maken.
Op die wöze bereikte hö een deur, die na_
Crall' *n^ V8Ifeende tot de ontvangkamer
Daarbinnen is hö zeker niet, dacht de 1
Bob, wanneer men alleen is, kiest men geen s.
maar een gezellig klein vertrek uit. Overigens
hoef ik niet bevreesd te zön voor een ontmoet
met Crall, hoewsl ik er méér belang in stel, I
eens te beluisteren.
Bob Pattycoat kwam ook in het salon, zonder
minste gedruisch veroorzaakt te hebben.
Natnurlök omgaf hem ook daar volkomen dniste
- Ik moet rechtsaf gaan, fluisterde Bob.
Voorzichtig tastend bereikte hö de deur die
scheidde vón de kamer, waar volgens zön vermoei
Edward Crall moest zön.
- Daarbinnen is hö ook niet, dacht de lange
zou hèt toch mogelök zön dat de slimme vogel
beet gehad heeft en gevlogen is
Evenwel scheen de bandiet zelf niet aan zön
nS?.9-^1"11!.^8?1007611' want hü bleef met on
puttelök geduld langer dan tien minuten roerl
staan.
- Alles stil, dacht hö, maar daarom kan de sn
er toch nog wel zön. Misschien slaapt hö of hi
hö zich reeds van kant gemaakt of zit hö is
wachting een brief te schröven. Hoe dan ook.
zal mfin noodzakelöken arbeid niet vernemen,
boor laat zich volkomen gedrnischloos hanteeren
Pattycoat zweeg, haalde een boortje uit zön
deur onhoorbaar een kökgat in
y,h~u,n man,JaIs,ik *ön gereedschap al
bö zich, mompelde hij onder het werk. Ziezoo,
wil ik eens kjBken, wat de snaak daarbinnen dot
üoor de kleine opening drong een zwakke lie
Bob_p*rtycoat hield zön oog voor het kökgat.
het'scWbure.5Bt m°mp9ld9 hü' h°
Edward Crall had zich over een papier gebot
en schreef met zenuwachtige haast.
Wanneer hö den bespieder zön rng niet had t(
gekeerd, zou deze gezien hebben hoe bleek
verwrongen het gelaat van Crall was.
jakken van den jongen man deden duidel
bezielde een «eeselök voornemen hi
Bob Pattycoat was al tevreden met hetgeen
zag, hö verloor zön geduld niet. Eindelük zou Cr -
toch wel met schröven eindigen.
vergiste hö zich natuurlök niet, Edwii
A»1Jn ®?breef het adres op een couvert, waarin
de dicht beschreven vellen papier stak en legde to1
de pen neer. 6 v
,Ah». *eide Bob voor zich, nu komt er wet
wat leven in hem.
„Edward Crall streek met zön hand door zön X
warde haren, loosde een zucht en stond van z
Verduiveld, hö zal toch niet hier doorgaf
mompelde Pattycoat, dan ziet bö mö.
Maar Crall liep in zön kamer heen en weer st
hT sprak laid -11 ZÖD h°k' Zön 00gen '°nkelden
Dat zal wel genoeg zön om haar, die ml
boop wreed vernietigde, aan den spot dk
wereid prös te geven. Die brief zal mön wraak zlT
ii 5 JSt,°P 9 gravin De Persigny gemui
mompelde Bob Pattycoat, goed dat ik hier ben.
- Zö Ml er geen genoegen van hebben, dat i
6en armen drommel, die zonder haar niet leven ki
ta den dood gezonden heeft, ging Edward Crall voo: B
rtia8niif9B? voor 'edereen. Iemai
die zön laatste gedachten aan het papier toevi 8
trouwt en zich daarna om het leven brengt, wor
altöd geloofd. Van zoo Iemand denkt men niet d t<
hö gelogen zal hebben. Een stervende gelooft mi o
en ik ben zooveel als een stervende, want binm
weinige minuten zal dit arme hart ophouden 8
kloppen en zal Ik den schurk Bob de moeite hebbi
bespaard, zön bsolenwerk ten nitvoer te brengen n
Bob Pattycoat fluisterde gestreeld:
- Hö kent mö goed. 141
IWordt vervolgd,)
«aelpertink - langevsld «DBROOU
ZfifdL)
1)
1)
7)
•n
V)
n
V
V
7)
7)
7)
7
7)
7)
7)
7)
1)
7)
r>
7
v
7)
7)
j-vajlj a u uiamt in u 1
81061 Op.