LIJNZAADKOEKEN Feuilleton. Een dochter van Transvaal. Theeverbruik-Vereeniging, WESSANEN LAAN, Fabriek van Landbouwkalk, enz. W. F. Stoel en Zoon, Alkmaar, I w Wed. J. A. WESSTRA-Bongaardt, HOLLANDSCHE Weverstraat, DEN BURG. WORMERYEER, KONINKLIJKE FABRIEKEN. merk -3 RBBSSP ÏOCKS. Uit het Engelsch vertaald door P. L. 2. Hoofdstuk I. Hier is een gemakkelijke stoel voor u, zei hij, zonder hare vraag te beantwoorden. Wat antwoord was er noodig Laat ons wat praten. Katharina fronste het voorhoofd, maar ging in den stoel zitten en opende haar waaier. Hoe kunnen wij praten, als wij vijanden zijn, zeide zij. Gekheid, zei hij, waarom vijanden? Wij zullen geen ruzie maken en er niet over twisten wie.er gelijk heelt, Kruger of de uitlanders. Gij Engelschen wilt ons land inpakken zeide zij, iedereen weet dat. Maar gij zijt zelf een Engclsche is het niet Neendat ben ik niet, ik ben een Boer. Ik zou niet graag een Engelsche zijneen volk dat wegloopt zooals bij Majuba. Hij kleurde en begon toen te lachen. "Wij zullen moeten toonen, dat wij niet altijd wegloopen. zeide hij. Hij nam haren waaier uit haar hand en begon die zacht heen en weer te bewegen. Vertel mij eens iets van u zelve waar gij woont en wat gij zoo dagelijks doet, zeide hij zacht. Boe kunt gij daar belang in stellen zij haalde den schouder op. „"Woont gij op een hoeve „Natuurlijk, wij wonen allen op hoeven." „Wat doet gij daar Kijken of de boter goed gemaakt wordt De meiden bevelen Bijden Tennis spelen „Wij spelen geen tenuis." Zij keek hem van ter zijde aan en glimlachte, zij was net een kind als zij lachte. „Het ijs begint te breken," zeide hij in zich zelve. Wanneer ik thuis ben, kook ik en waseh ik en beveel dc kaffers. Tennis spelen en pret- maken doet men bij ons niet. „Wij in Transvaal werken" zij bief het hoofd op wij zijn zoo lui niet als bij u de vrouwen." „Al onze vrouwen zijn niet lui," zeide hij. „Ik ken uw volk, zeide zij verachtelijk. 1 k ging school met Engelsche meisjes en ik was gewoon om te hooren wat zij later wilden doen. wALtuir ilc ga. woor torug om te werken. Ik kwam bij Nita voor een paar dagen en zij vroeg mij tot na dit bal te blijven." „Blijft gij hier nog langer „Drie of vier dagen. Ik ga een gedeelte van mijn reis naar huis met Nita. Zij gaat naar Engeland. De Engelschen loopen allen weg. Maar als zij niet gingen, zouden zij wegejaagd worden. Transvaal is voor de Boeren, alleen voor ons. Wij zullen ze in de zee drijven." Geoffrij lachte. Terwijl hij hare mooie schit terende oogen en de kleur in haar gewoonlijk zoo bleeke wangen, bewonderde, hoorde hij nauwelijks wat zij zeide. Engeland was zoo groot en zij zoo klein. Indien het haar schooner maakte tegen het groote keizerrijk te smalen, laat haar smalen, Geoffrij Laurence pas uit Engeland, vervuld van dc grootheid van dit machtig rijk kon lachen en luisteren, zonder te begrijpen dat zij zeide wat haar hart haar ingaf en zij zeker geloofde. „Laat mij nog een beetje in Transvaal blijven glimlachte hij." „Morgen breng ik mevrJames een bezoek. Zult gij thuis zijn?" Ik denk dat ik morgen thuis zal zijn. „Dan kom ik morgen." Toen zwegen beiden. Hij nam de waaier weèr op en begon hem heen en weer te bewogen U hebt oen heel goede uitspraak, MejYil- joen. Men zou u voor een Engelsche houden. Ik ben geen Engelsche, zeide zij verstoord, en gij maakt mij boos als gij zegt dat ik er uit zie en spreek alsof ik er een was. Ik ben Hollandsche in mijn hart. Ik wil geen Engelsche wezen. „Wij zullen het woord niet meer noemen" zeide hij en lachte. De muziek in de balzaal zweeg reeds cenige minuten. Het was aan dien kant van het huis geheel stil geworden. Gij zult de laatste zijn die weggaat, zeide Katharina. Geoffrij sprong op. Hoe verliefd hij ook was wilde hij toch niet don laatste zijn om afscheid te nemen. Ook Katharina stond op. „Ik geloof dat zij allen weg zijn," zeide zij zacht. De balzaal was inderdaad ledig. Do muziek was weg. De stoelen stonden in rijen langs don muur, een gapende knecht bluschte het electrisch licht en de ontelbare kaarsen. De gastvrouw lag in ecu armstoel in de zitkamer en dronk een glas ijs. Hare dochter stond naast haar, keek haar kalkaart in en gaapte nu en dan. Zij keerde zich eenigszins verwonderd s. 4ï*ju'k«»Wi»>vöU waart, Kate zeide Nita James, wij dachten al dat ons gezelschap u verveelde en gij naar uwe kamer gegaan waart. Zult ge nog wat gebruiken kapitein Laurence, vroeg Mevrouw James. Juist kwam mijnheer James een kleinmager mannetje terug, na de gasten uitgeleide gedaan te hebben. Hij was gastvrij als zijne vrouw. Kapitein Laurence moest voor hij heen ging nog een sigaar met hem rooken. Geoffrij aarzelde, maar Nita James haroarm in die van Katharina stekende zeide dat zij ook in de rookkamer wilden komen, als zij moch ton. Toen nam Geoffrij de sigaar aan. Ilc ben vermoeid, zei Katharina half onwillig. Ga dan naar bed, liefste, zei mevrouw James ik ga ook en het wordt ook jullie tijd. Maar de meisjes deden het niet. Zij zaten in do rookkamer totdat Mijnheer James zoo openlijk begon te gapen dat Geoffrfj zich ge dwongen gevoelde te vertrekken. Katharina zat over hem in een groote lage stoel, waarin haar kleine teedre gestalte bijna verloren ging. Haar gelaat was als eeno witte roos tegen het donker leder. Zij sprak bijna in 't geheel niet, maar de blos op haar gelaat werd dieper, wanneer Geoffrij tot haar sprak. Mr. James sprak over verschillende dingen, doch geen betrekking hebbende op de Zuid- Afrikaanscho republiek. Het was over Londen en de Londenaars dat hij sprak, van letterkunde en kunst, waarvan hij niets afwist behalve de hooge prijzen dor schilderijen die aan de wand hingen. Zou je niet met ons mee willen naar Londen Kate? vroeg Nita James plotseling. Neen dat zou ik niet, sprak Katharina. Haar toon was boos. Mr. James lnchtc verlegen Iedere Engelschmnn is slecht, zeide hij, is het zoo niet miss Yiljoen? Katharina stond op en ging naar het open vonsl' i'. Zij antwoordde niet. Zij zwegen allen terwijl zij naar dio kleine slanke gestalte, die zich tcgeu de diep blauwe Afrikaansche lucht afteekendo, keken. Nita James rilde. Er loopt iemand over mijn graf zeide zij half lachende. Er zullen voor wij elkaar weer ontmoeten Yele graven in Zuid-Afrika zijn, zeide Katharina hunden rug toekeerendo* Er zullen vole graven zijn en allen door Engelschen, gij Engelschen. {wnidl vervolgd.) 4 M S T E R I) A M. PRIJSNOTEERING per 5 ons. China Congo Stof thee, 50 en 55 Ct. Grof 55 en 60 9 Lekkere China Congo Grof thee 65 9 Souchon 9 75 9 Geurige 9 90 9 Congo 9 100 9 Ontbijt-Thee 65 9 Namiddag-Thee 75 9 Extra-fijne China Congo-Thee 100 9 Alleen verkrijgbaar voor het eiland TEXEL bij Mejuffrouw Opgericht 1765. Yoedert uw Vee met de zuivere Murwe uitmuntende door hoog eiwit en vetgehalte eb grootste voedingswaarde. EEKE-DIPLOMA Parijs 1900. ZEVEX GOUDEN MEDAILLES.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1902 | | pagina 4