Amerikaansche Schapescheermachines
Groote N.-H. Landbouw Verloting
f 5000, f 1200, f 700, f 300, f 200
zijn onovertrefbaar,
Complete geïllustreerde Catalogus op aanvraag gratis en franco.
R. S. STOKVIS ZONEN, ROTTERDAM.
Verloting onherroepelijk 16 Mei 1902.
Feuilleton.
Een dochter van Transvaal.
Firma J. J. BAK Co. te Alkmaar.
en op het laatst uitgekomen nummer met
een prijs eene premie van f 250.—.
of f 5000 in contanten.
J. KOOL te Burg op Texel.
c
scheren veel beter, vlugger en gemakkelijker dan
met een handschaar mogelijk is, zijn van eenvoudige
samenstelling zoodat een ieder daarmede kan werken,
kunnen het schaap niet verwonden of beschadigen en
geven het een veel beter aanzien dan bij scheren met
een handschaar het geval is.
De wol wordt hiermede zuiver glad langs de huid
len in eens op volle lengte afgesneden, waardoormen
'niet alleen een grooter opbrengst van wol, maar ook
/wol van méér waarde bekomt en daar bovendien met
deze machines een groot aantal schapen per uur geschoren kan worden,
heeft men ook een aanzienlijke besparing aan arbeidsloon, zoodat de
geringe kosten van aanschaffing van een machine hierdoor spoedig
ruimschoots vergoed worden.
Vertegenwoordiger voor Noord-Holland (uitsluitend voor SCHEERMACHINES):
HOOFDPRIJZEN:
SLECHTS 50 CENTS PER LOT
van den completen Inventaris van een Boerderij
LOTEIST a 50 CENTS EER LOT
met gratis prospectus verkrijgbaar bij
Koedijk (bij Alkmaar).
De Directie P. VOLKERS).
P
I
(zie overige prijzen hieronder en op het prospectus.)
te KOEDIJK (hij Alkmaar) in het openhaar in het koffiehuis „Het Vergulde Paard" te Koedijk,
Voorts vod een Utrechts clien Jachtwagen met 2 paarden of f 1200 in contanten en van
een Tilbury met één Paard ot f 700 in contanten. Benevens nog een Eetkamer Ameu
blement of f 300 in contanten. Een Zilveren Theeservies of f 200 in contanten, alsmede
een groot aantal prijzen van buitengewoon groote waarde (waarvan de minste eene waarde
van f 2,50) alsook op het laatstuitgekomen Nummer met een prijs, cenc premie van
f 250 in contanten.
De prijzen worden terstond na de Verloting na inzending van het Lot franco toegezonden,
en Trekkingslijst (waarop de nummers naar volgorde gerangschikt) twee dagen na de Ver
loting gratis ter iBzage bij iederen Wederverkooper of h 10 cents te bekomen.
Indien de gelukkige winners in plaats van de prachtige voorwerpen de contanten ver
langen, worden deze terstond na de Verloting uitbetaald.
In alle steden en dorpen Wederverkoopers gevraagd.
Adres bij D. E. COSMAX in effecten, Nieuwe üeerengracht 141, te Amsterdam.
Uit het Engelsch vertaald door P. L.
18 Hoofdstuk 7
Viljoens oogen hingen aan de lippen van den
spreker, zijn hand opende en sloot zich zenuw
achtig.
„Zij kwam nooit bij mij terug," fluisterde hij.
Waar is zij steunde Geoffry.
Zij verliet mij zonder te zeggen dat zij
naar u toeging. Maar ik wist wat zij van
plan was Ik wist het Zij verliet mij
om naar u toe te gaan.
„Ik was haar echtgenoot, zeide Geoffry. Zij
had mij niet moeten verlaten."
Viljoens oogen hadden zich gesloten, maar
hij opende ze weder met een glans van woeste
zegepraal in hunnen blik.
„Zij is niet bij u en kwam nooit terug
bij mij terug. Dan is zij dood, zij is dood."
Geoffry kon niet antwoorden. Hij kon slechts
zwijgen en dat meedoogenloos gelaat mee-
doogenloos zelfs in den dood aanstaren.
Zij is dood. Ik zal haar zien voor dat gij
dat zult doen, zeide de oude boer. Ondanks
alles zal zij mijn katharina zijn. Daar ben ik
blij om.
„Misschien is zij niet dood," zeide Geoffry.
Wmt is «ij dan waar P
Misschien is zij naar Pretoria terug gegaan.
Ik heb een onderzoek naar haar ingesteld
toen zij niet terug kwam overal. Daar ging
zij niet heen.
Zij kan ook naar de hoeve gegaan zijn, zeide
Geoff rij wanhopig.
„Dat deed zij niet. Zijne oogen hadden een
vreemde gloed van triomf. Dat deed zij niet."
„Kon zij werkelijk dood zijn Geoffrij onder
drukte een snik. Maar zonder verdere bewijzen
kon hij het niet gelooven
Ik wil het niet gelooven zij kan niet dood
zijn.
Een vreemde glimlach vertrok de lippen van
Viljoen, hij werd te zwak om nog veel te praten
„Het was alles uw schuld," zeide Geoffry
bitter. Hij was te bedroefd om er om te denken
dat de man voor hem, stervende was, Katharinas
dood was zijn schuld. Als hij er niet geweest
was, zou zij nu veilig in Pieter Maritz-burg of
Durban zijn. Hij kon niet vergeven hoewel de
man op sterven lag, Katharina als een hond
doodgeschoten bij eene schermutseling. Katha
rina lag daar in een of ander gat, vergoten,
onbekend met andere doode boeren. Hij wilde
niet vergeven. Maar Viljoen vroeg dit ook
niet.
De boer keek de jonge man aan, maar ondanks
de nevelen van den dood, wist hij wat er in
Geoffry's geest omging.
Hij lachte weder. Een wilde triumfeerende
lach.
„Zij is dood," zeide hij vol overtuiging."
„Ik kan het niet gelooven.'
De dokter kwam nader en keek den patiënt aan,
Nog vijf minuten fluisterde hij Geoffry toe.
Gij hebt alle mogelijk onderzoek gedaan
zeide Geoffry tot vragen aangespoord om nog
een klein straaltje hoop te vinden, „zijt gij zeker
dat zij niet naar Pretoria of naar de hoeve is
gegaan
„Dat weet ik zeker."
„Bedriegt gij mij niet
Viljoens kalme triumfeerende blik. ontmoette
die van Geoffry. Neen, hij bedroog hem niet.
Hij wist dat de oude boer de waarheid sprak,
Hij geloofde dat Katharina dood was.
Geoffry liet het gelaat in zijne handen vallen.
Het was zooals Viljoen had gezegd. Indien zij
niet dood was, waar was zij dan "Waar kon
zij zijn P Z(j was op de heuvelhelling doodge
schoten.
Een verschrikkelijk gegrinnik kwam van Vil
joens lippen.
Zjj was mijn meisje. Gij kwaamt en roofde
haar maar niet voor lang nietjvoor lang.
Zij keken elkander aan. Hunne oogen ont
moeten elkander en gloeiden van haat. Plotseling
veranderde het gelaat van den ouden boer. De
blik en ook de lippon verstijfden.
De hemel moge u vergeven, zeide Geoffry
zacht, er aan denkende wat Katharina voor haar
ouden aangenomen vader was geweest. Alles
weten was alles vergeven. Toen hij het gelaat
van den ouden boer zag verstijven en zich
samentrekken, begreep hij wat het voor den
boer geweest was, met zijne haat voor al wat
Engelschman en Engelsch was, dat Katharina
zich zoo aangetrokken gevoelde tot één zijner
doodsvijanden.
„Hij sterft," zeide de dokter.
Met Geoffrys woorden in het oor was de oude
boer gestorven.
In den dood was hij zooals hij in leven
geweest was, zijn gelaat had niets van dien
triumfeerende glimlach verloren en de oogen
schitterden nog van tusschen de half gesloten
oogleden. Geoffry keerde zich met wanhoop
in het hart af. Was dit nü het einde Was
dit de laatste schakel van zijne kortstondige
gehuwde staat? Hij kon, hij wilde het niet
gelooven.
Dien dag werd Viljoen bij den kleine hoeve
begraven. Twee kufters groeven het graf, de
dokter las do Engelsche begrafenis dienst en de
ordonnans met Geoffry stonden er met ongedekt
en ernstig gelaat bij. Het was spoedig voorbij.
Aarde viel op den ouden boer en het graf werd
verder gevuld. Er werd een hoop steenen op
opgericht opdat Geoffry de plaats zou kunnen
vinden om er later een eenvoudige grafsteen
op te laten leggen. De dokter en de jonge
man keken hem, toen zij naar Lady-Smith terug
reden, nieuwsgierig aan.
Zij hadden genoeg van het tooneel aan het
sterfbed gehoord, om nieuwsgierig te wezen.
Maar er gebeulde zooveel vreemde dingen rond
om en er was veel te doen.
De drio mannen scheidden toen zij Lady-Smith
bereikt hadden en ieder ging zijns weegs.
Hoofdstuk 8.
Was Katharina dood? Geoffry wilde het niet
gelooven. Onverzettelijk en koppig weigerde
hij te gelooven dat zij dood kon zijn. Hij nam
een oud vriend een officier in zijn vertrouwen
en beiden deden alle mogelijke onderzoek. Maar
steeds met denzelfden uitslag, niemand had iets
gehoord of gezien van een jongen, gedurende
de nacht van den aanval op de buitenpost die
door Geoffry gecommandeerd werd. Misschien
was er dcor de boeren een jongen begraven,
doch door do Engelschen zeker niet. Men had
navraag gedaan bij de inboorlingen en door
dezen bij de boeren. Het antwoord was steeds
hetzelfde. Niemand had een jongen gezien,
maar toch was het heel wel mogelijk dat
er een doodgeschoten was en begraven op de
plaats waar hij viel.
Van Pretoria was het onmogelijk bericht te
vernemen.
Gij zeidet dat Viljoen er zeker van was, dat
zij niet naar Pretoria teruggekeerd was P"
zeide de vriend van Geoffry. „Hij moet het
tooh wel geweten hebben. Ik ben bangerg
bang dat gij u op het ergste moet voorbe
reiden. In ieder geval is het verkeerd hier
nog langer in dit koortsgat te blijven. Ga naar
Durban en zoek daar nog eens.
Zijn vriend verlangde oprecht, dat Geoffry
Lady-Smith zou verlaten. Hij werd niet sterker
en angst en ongerustheid maakten het niet beter.
0wordt vervolgd.)
Gedrukt bjj LANGEVELD ft DK ROOU, Texel.
<D
b