2 gebruikte Fietsen.
Kunstmeststoffen.
BMLLEN
Stuifkalk.
Kuustme3thandel.
Amerikaansche Schapescheermachines
Land- on Draaineerbuizon.
Geld verkrijgbaar
De Stuifkalkfabriek
Spoor- en Trambookjes.
Het is ten strengste verboden
Te koop voor billijken prijs
een prachtige collectie
ZOMERMANTELS,
Sdjoorsteeq- eq Rioolbuizeq.
De Nederlandsche
Hypotheekbank te Veendam,
Noordliollandsch Landbouwcrediet te Alkmaar.
Meubelhandel, Weverstraat.
Voor de PINKSTER
In de Spekslagerij „De Beurs"
W. F. Stoel Zoon, te Alkmaar,
R. S. STOKVIS ZONEN, ROTTERDAM.
Agenten voor Texel: VAN DER KLOOT Co., De Cocksdorp.
F euilleton.
Een dochter van Transvaal.
Verkrijgbaar alle soorten
Bestelling wordt ingewacht bij C. KUIP.
Eerste kwaliteit VARKENSVLEESCH,
C. VISSER, Slager.
Boekhandel Parkstraat.
J. E. WINKLER.
zijn onovertrefbaar,
Complete geïllustreerde Catalogus op aauvraag gratis en franco.
Firma J. J. BAK Co. te Alkmaar.
Heden ontvangen
Ph. "VLESSZN"G.
JOH. F. MORRA.
voldoen
gewone
-YY.F.STOEL&ZOOn.
Agentschap van het
J. E. WINKLER.
GEBR. RAB.
JOH. KIKKERT.
Ê=2
B'
G. D. KIKKERT,
is aldoor voorradig:
Alles eerste kwaliteit.
Slijters van een en ander rabat.
Aanbevelend,
scheren veel beter, vlugger en gemakkelijker dan
met een handschaar mogelijk is, zijn van eenvoudige
samenstelling zoodat een ieder daarmede kan werken,
kunnen het schaap niet verwonden of beschadigen en
geven het een veel beter aanzien dan bij scheren met
een handschaar het geval is.
De wol wordt hiermede zuiver glad langs de huid
en in eens op volle lengte afgesneden, waardoormen
niet alleen een grooter opbrengst van wol, maar ook
wol van méér waarde bekomt en daar bovendien met
deze machines een groot aantal schapen per uur geschoren kan worden,
heeft men ook een aanzienlijke besparing aan arbeidsloon, zoodat de
geringe kosten van aanschaffing van een machine hierdoor spoedig
ruimschoots vergoed worden.
Vertegenwoordiger voor Noord-Holland (uitsluitend voor SCHEERMACHINES):
eieren te zoeken op de landerijen en schor-
gronden behoorende tot den polder Eendracht,
en de landerijen gelegen in den polder Waal
en Burg, in administratie en eigendom bij
C. KEIJSER Pz.
Te bevragen bij K. J. DAALDER, Koog, Texel.
bestaande uit gekleurde en zwarte JACQUETS
en PELLERINES.
Aanbevelend, Hoogachtend,
Qhili-Salpeter, Thomas-phosphaat, Super-phos-
phaat, Beendermeel, Kaïniet, Landbouwkalk
(gebluscht en ongebluscht), enz.
Concurreerende prijzen.
i
10
geeft 3'en 4% pandbrieven uit in stukken
van f 1000.f 500.f 200.en f 50.
en verstrekt gelden op eerste Hypotheek tegen
billijke voorwaarden.
Inlichtingen zijn te bekomen bij den ver
tegenwoordiger J. P. NOORDIJK, te Texel.
op driemaandelijksche accepten, met en zonder
borg. GELD tegen hypothecaire zekerheid, mot
voldoende overwaarde.
lieden ruiin gesorteerd in:
SCHUIF-, RONDE, SALON-
^"DUITSCHE on WASCHTAFELS,
opgelegen en geschilderde linnen
kasten, dito penantkasten en nachtkasten,
alle soorten stoelen, spiegels, schilderijen,
schilderstukjes en portretlijsijes.
Verder: KINDERWAGENS,KINDERSTOE-
LEN, LEDIKANTJES, ENZ. ENZ.
Prijzen scherp eoncurr erend.
Aanbevelend,
né ONTVANGEN p.m. 40 paar croomle-
g deren Dames- en üeerensclioenen, in
diverse modellen, alsmede een prachtige
o en zeer uitgebreide sorteering zwart en
bruin KINDERSCHOENWERK.
<x> Door g-roote inkoopen beslist laagste
prijzen.
Goederen worden gaarne over geheel
TEXEL op zicht gezonden.
Beleefd aanbevelend,
CSJ
CD
f=U
CD
OQ
van af de goedkoopste tot de fijnste soorten,
voorhanden bij
Goud- en Zilversmid.
alsmede
VET en MAGER GEROOKT SPEK,
BOTERHAMMENWORST, ROOKWORST,
SAU8IES DE BOULOGNE,
LEVERWORST, GEROOKTE HAM,
GESMOLTEN REUZEL, enz. enz.
10 CENT.
levert tegen concurreerenden prijs
zeer FIJNE en WITTE
Uit het Engelsch vertaald door P. L.
21 Hoofdstuk 8
Ga asjeblieft zitten zeide Geoffry werktuige
lijk. Hij zag dat de hand, waarmee hij de stoel
aanbood, beefde.
U znlt het wel vreemd vinden, dat ik kom,
zeide Nita James, en dat is ook zoo. Maar ik
heb nieuws voor u. Wij hoorden dat gij ziek
waart en de dokter die met het schip meekwam
en dien wij yan middag spraken, zeide dat gij
geen schok .zoudt kunnen verdragen. Zoo be
sloten wij
„Wie zijn wij
„Ik kom eerst. li heb een boodschap voor u."
Wan wien Geoffry trilde.
Kijk mij als het u belieft niet zoo aan, sprak
Nita zenuwachtig. Ik word bang als ge zoo
kijkt.
Gij behoeft niet bang te zijn, zeide Geoffry
terwijl hij beproefde te lachen.
Gij moet u niet opwinden. De dokter zeide
gij geen schok kondet hebben. En ik zou
het u voorzichtig meedeelen.
„Wat meedeelen
Ik doe het erg slecht zeide de arme Nita
gij ziet zoo vreeselijk bleek. Het is goed nieuws
kapitein Laurence. Het is een boodschap van
„Van Katharina
Nita knikte.
Ja, van Katharioa. Houdt u nu kalm. De
boodschap is van Katharina
„Leeft zij P"
„Dat moest ik niet vertellen," zeide Nita.
O! kapitein Laurence, wat plaagt ge mij.
„Zij leeft Ja, ja, zij leeft."
„En is gezond
Zij is nu buiten in het rijtuig als zij nu niet
aan de deur luistert, riep Nita terwijl haar ge
laat van vreugde schitterde.
Het suiste in Geoffry's oorep, de gaslichten
schenen zich te vermenigvuldigen, er waren
drie Nita James, de bodem bewoog zich onder
zijne voeten, de schilderijen aan den wand dansten
een wals, de tafel en stoelen verwisselden van
plaats. Hij beproefde zich aan hen vast te
f rijpen maar zij waren hem te vlug. Het werd
em duister voor de oogen.
Hij hoorde Nita roepen en het geschuifel van
naderende voeten on het volgende oogenblik
viel hij lang uit voorover en lag aan hare
voeten en aan de voeten van een ander die op
hem aangevlogen was.
Hoe dom Men had u gezegd hem geen schok
te geven, hoorde hij een stem zeggen die hij
voor eeuwig tot zwijgen gebracht dacht en
toen geraakte hij bewusteloos.
Hij kwam weer tot zich zelve, zijn hoofd lag
op iemands knie en Nita James hield hem een
reukflescbje onder de neus.
Hij bleef, zelfs nadat hij het bewustzijn her
kregen had, met gesloten oogen liggen. Hij
wensehte dio stem weer te hooren en was bang
dat, wanneer hij de oogen opende, het een der
bedienden zou zijn op wiens knie hij rustte.
„Zijne kleur wordt beter," zeide de geliefde
stem. Een zachte hand streek hem over het
gelaat. Yol geluk haalde hij diep adem. Deze
keer was het geen droom.
„Ik geloof dat hij tot bewustzijn gekomen is,"
zeide Nita James.
Geoffry opende de oogen. Hij draaide het
hoofd zoo, dat hij opwaarts kon kijken en het
gelaat kon zien, dat zich over hem heenboog.
Het was Katharinas. Weer zuchtte hij van ge
luk. Zij leefde en lachltc hem toe juist zooals
zij den vorigen nacht gelachen had, maar nu
keek zij hem in de oogen en niet over ziju
hoofd.
„Katharina," fluisterde hij.
Zij knikte hem toe.
„Ja, Katharina," zeide zij glimlachend, maar
er waren tranen in hare oogen. Zij stak hare
vingers in de zijnen en hij hield ze stijf vast
als ware hij bang, dat zij hem weer mochten
ontglippen.
Drink dit eens. zeide Nita James, die steeds
practisch was. Geoffry dronk gehoorzaam en
gevoelde zich reeds beter. De beide meisjes
hielpen hem op den been.
Wat een idioot ben ik toch, zeide hij lachende
zich aan Katharina vastklemmend.
Nita sloop uit do kamer en sloot de deur
achter zich.
Ik kan nog niet goloovcn dat het waar is,
zeide hij. Ik meende dat gij dood waart, Kat
harina.
Zoodra ik in Engeland kwam schreef ik je
dadelijk. Ik vermoed dat de brief is wegge
raakt. O, Geoffry gij gelooft toch niet, dat ik
een spion was, dien nacht van den aanval.
Neen, dat geloof ik niet. Ik twijfelde slechts
een oogenblik. Maar zeg mij eens, hoe gij weg
kwaamt Ging je niet naar jo vader toe
Toen herinnerde hij zich, dat zij waarschijnlijk
nog niets van Viljoens dood wist en hij ver
bleekte. Maar zij ging zoo op in hare ver
telling dat zij het trillen zijner stem en die
plotselinge kleursverandering niet opmerkte.
Ik hoorde het vuren en schieten en toen
scheen het dichter hij te komen en werd ik
bang. Ik sloop uit de hut. Ik meende te doen
wat gij mij gezegd had Geoffry maar ik werd
zoo bang, dat ik niet kon blijven ik kou
wezenlijk niet.
„Het was erg best, dat je weggingt."
Ik sloop naar buiten het schemerde nog en
niemand zag mij en ik vloog weg en kroop de
heuvel af. Eens schoot men op mij
Geoffry trok haar tot zich.
Maar ik werd niet geraakt. Ik was een
beetje geraakt doordat je gezegd had, dat ik
een spiun was. Geoffry en ik begreep dat als
ik in Lndy-Smith. gevonden werd het jou be-
nadeolon zou en ik wist niet wat ik doen moest
Ik had mij voorgenomen niet naar mijn vader
terug to gaan en ik wandelde steeds verder
totdat ik vermoeid was.
Het was alsof ik jaren geloopen had. Ik
was zoo ellendig, Geoffry.
„Dwaas kind," zeide Geoffry, „je hadt weer
naar je vader moeten gaan."
Ik zag dat je meende dat ik liever bij hem
was dan bij jou en daarom wilde ik niet gaan.
Zij wreef hare wang tegen de zijne. Ik wilde
niet Geoffry, ik wilde niet. Endelijk zag ik een
kleine hoeve en ik kroop naar do dotir, daar
was een vrouw. Zij had niet weg willen gaan
en het lag zoo tussohen de heuvels verscholen
dat zij door niemand opgemerkt was geworden
Zij was heel vriendelijk tegen mij en gaf mij
voedsel en liet mij uitrusten en Katharina
bloosde gaf mij wat vrouwenkleeren. Daar
bleef ik twee dagen toen wees zij mij eon weg
over do heuvels langs welke ik Natal kon be
reiken, ook gaf zij mij geld. Zij was zeer goed
voor mij. Katbarinas oogen stonden vol tranen.
„Wij zullen haar terugvinden en beloonen,"
zeide Geoffry.
Ik ging naar Durban. Ik weet niet hoe, het
was vreeselijk, Katharina sidderde.
Daar ontmoette ik mijnheer Williams en hij
gaf mij geld om naar Engeland naar Nita
Jaines te gaan. Ik wilde dicht bij u blijven
maar hij was er zeker van dat gij mij liever in
Engeland zoudt zien.
„Daar had hij gelijk in, dat was het beste."
Hij zeide dat hij u bericht zou sturen zoodra
de gelegenheid zich zou voordoen maar hij
kwam zelf in Engeland.
Toen schreef ik je, maar mijn brief moet jo
gemist hebben. Toen zag ik dat je thuis zoudt
komen en ik kwam to Southampton om je af te
halen, maar het schip kwam te vroeg binnen
en ik weet niet hoe het kwam maar wij kwamen
te laat in de dokken en gij waart heen en nie
mand wist waar.
Wij zagen den dokter en hij waarschuwde ons
u eerst op mijne verschijning voor te bereiden
en de heelen dag zijn wij van hótel naar hotel
gereden om navraag naar u te doen. Men had
ons gezegd dat gij in Southampton wildet blijven
ziedaar alles.
Katharina lachtte hom toe. Beiden zwegen.
„Ik schreef naar mfjn vader," zeide Katharina
nadenkend. Ik voelde dat ik hem bedrogen
had en hem gekrenkt had en dat hfj ongerust
over mij zou zijn. Denkt gij dat hfj mijne brief
gekregen heeft?
Geoffry schudde het hoofd.
„Dat deed hij niet," zeide hjj zacht. Dat deed
hfj niet, lieveling."
„Je weet wat van hem. Geoffry, hij is toch
niet dood
Geoffrys antwoord was het buigen van zijn
hoofd
„Doodgeschoten
„Ja. Ik was bij zijn sterven. Hy vroeg
naar mij en ik kwam nog op tijd hfj hem. Hfj
dacht dat ge dood waart."
„O Arme vader 1"
„Het speet hom niet," zeide Geoffry zacht."
„Hij was blij. Hij dacht nu je spoedig weer
te zien."
„Al wat ik heb gedaan, was verkeerd." zeide
Katharina. Mijn arme vader, hjj was zoo vrien
delijk en goed voor me.
„Wees niet zoo bedroefd, lieveling."
„Ik heb jou," zeide zij snikkend. „Ik heb
jou." Maar Katharina was dankbaar. Zij kon
den ouden boer, die haar als kiud had aange
nomen en had liefgehad, niet vergeten.
„Mag ik binnenkomen vroeg de stem van
Nita James aan de dour, het is wat koud om
in het rijtuig te zitten en de koetsier zegt dat
hij niet lang meer kan wachten.
„Stuur hem weg," zeide Geoffry, gij zult
hier hfj ons blijven als mevrouw James u ten
minste niet ergens wacht.
Maar Katharina en Nita waren alleen te
Southampton gekomen. Er werd een middag
maal besteld het beste dat het hotel in zoo'n
korten tijd kon levereD.
Geoffry zag er reeds heel anders uit.
Katharina keek nu en dan treurig. Nita
James praatte en lachte en wilde geen droeve
gezichten zien.
Het is maar heel goed dat de oude Yiljoen
gesneuveld is, zeide zij later tot hare moeder.
Katharina zou anders altijd tueschen twee vuren
gestaan hebben.
Het was het. beste dat kon gebeuren. Nu
zal zij met haren echtgenoot in Engeland blijven
en een gelukkige Engelsohe vrouw worden.
En Geoffry voelde in zijn hart ook dat do
dood van den ouden Viljoen alles in orde had
gebracht.
Einde.
hd MMHirVKl.n ft t)v HOOtJ, 1W