St.-NICOLAAS. DE EERSTE NEDERLANDSGHE MAATSCHAPPIJ tot verzekering van Risico in Loterijen. De keuze in prente- en leesboeken is thans bij ondergeteekende buitengewoon groot. Voorbanden zijn ruim 250 soorten St.Nicolaas-Cad.eaux mantels, dekens en wollen goederen, F. ZEGEL Kz. Agent voor Texel: A. DE EOÓIJ, Parkstraat, Burg. Briefkaartalbums, Ganzenspelen, Vraag- en antwoordenspelen, Doozen Postpapier, Enveloppen, enz. enz. Slijters rabat!! Feuilleton. INGESNEEUWD. Hercules corset Maatschappelijk kapitaal: Een Millioen Gulden, waarvan f 100.000 gedeponeerd is als additioneele waarborg voor de polishouders. Met een flinke kenze geschikte GUST. BUHSE, -A_. DE ROOIJ, "Burg- op Texel. ■Jyi T\Y,ïl'7QH T7Q "n T2'/», 15, 20, 25, 30, 40, 50, lil pilJZt3il VdLL 55, 60, 65, 75, 90 cent en f 1,-. W. J. LANGEVELD Pz. 's Avonds na 7 uur ook bij mij aan huis verkrijgbaar. Ziet ook de uitstalling aldaar. Hiermede bericht ik aan mijno geachte eliëntcle, dat ik, met het oog op het aanst. seizoen, MAA.NDAG 1 Dec. mijne reizen naar Texel zal stake n. zal ik op dien datum in 't Hotel „De Linde boom" te spreken of te ontbieden zijn voor event, orders. Hoogachtend, Goudsmid—Horlogemaker. Het mooiste cadeau voor dames is een met naar alle kanten buigbare spiraal veeren il 2;—. Tevens ruim voorzien van tegen scherp eoncurreerende prijzen. Vraagt zichtzendingen. Aanbevelend, achtend, Goedgekeurd bij Kon. besluiten van 2) November 1896, 12 September 1900 en 24 Juni 1902. Ondergeteekende, aangesteld als AGENT voor Texel, voor bovengenoemde Maatschappij, noodigt belangstellenden uit kennis te nemen omtrent doel, bedrijf en voordeelen van deze Maatschappij. Tot volledige inlichting zijn prospectussen en polisformulieren gratis verkrijgbaar bij den AGENT voor TEXEL Verder diverse andere artikelen, geschikt voor St-Nicolaas-cadeaux, alsPasserdoozen, Passers, Linialen, (waaronder de bekende uiterst practische buigzame staalliniaal), Griffel- en Sponzendoozen, Leien, Griffels ,(met ot zonder hout, los of iu eenvoudige doosjes), Briefwegers, Inktkokers, (waaronder de beroemde Gardner inktkoker), Penhouders, enz. Hoogachtend, aanbevelend, UEd. dv. 2. Miss Morton. Ze zag hem vragend aan. Kan ik n met een glas wijn dienen U zijt onbeschaamd mijnheer, zooals ik daareven reeds zeide onbeschaamd Jou ongezellig blondje, hoe graag zou ik je temmen, dacht hij, een glas wijn uitdrinkende. 't Spijt me dat ik hier te veel ben, miss Morton, maar zal uw verblijf op Lysan Castle niet vervelend wezen Mijn verblijf opP Ja, ik ga er ook heen. UP riep ze vol verbazing uit. Corrie vroeg me of ik met Kertsmis bij hem kwam. Corrie, hij durfde' den graaf bij zijn naam noemen. Hoe kwam lord Corrie er toe, u te invi teeren vroeg ze vinnig. Hij houdt meer van de artikelen vau Wil- lon dan van anderen. Dat was te veel, daar sprak je zouteviseh- man uit. Op hetzelfde oogenblik kreeg de trein een schok, waardoor miss Morton in de armen viel van haar reisgenoot. Deze hield haar een oogenblik omkneld, hielp haar daarna weer in evenwicht te komen en ging naar het portier, dat hij open wierp. De voorbijgaande conducteur vertelde dat zij op een sneeuwmassa waren gereden en dat ze in dezen sneeuwstorm daar zouden moeten blijven tot er hulp opdaagde. Door den schok stonden bovendien eenige wagens buiten de rails, Na tich overtuigd te hebben, dat er goen gevaar was, keerde Willon naar zijn coupé terug en zei tegen Edna Ik ga eens zien, of ik ook te weten kan komen waar we zijn. 't Is nu drie uurnu dan zijn we niet ver van Lysan. Durft u enkele minuten alleen blijven Zij knikte van ja, terwijl ze trachtte kalm te blijven toen ze hem in de duisternis zag ver dwijnen. Ze had zooveel van ingesneeuwde treinen en aanrijdingen gehoord, dat ze huiverde. Ze voelde dat ze koud was en haar blikken gleden naar de flesch cognac in de tasch van haar vijand. Nooit, al bestierf ik 't, dacht ze. Op dat oogenblik kwam een witte gedaante binnen het was Willon met iets onder zijn arm, Fido. Ik dacht, dat u hem liever bij u zoudt willen hebben, 't is niet erg warm in den goe derenwagen. Edna tilde haar lieveling van den grond maar antwoordde niet. De machinist zegt dat het naastbijzijnde station op ongeveer 20 kilometer afstand ligt. We kunnen er vanavond nog zijn. Hij zag haar vragend aan, doch miss Morton zweeg. Toen bemerkte Willon, dat ze 't koud had. Wat dom, er niet eer aan te denken, zeide hij. Waarlijk, uw gezicht is heelomaal blauw. Ik geloof dat u bevroren zijt, of 't scheelt niet veel. Onderwijl goot hij een schout cognac in zijn beker. Kom, drink eens. Zij weigerde. Do jonge man liet haar echter niet los. Gij gedraagt u als een stout kind, zei hij ern stig. Kom, drink eens. Zijn besliste toon overwon haar en de beker aan den mond brongend, gehoorzaamde ze aan zijn bevel. Daarna schonk hij zich zelf in en zeide toen Miss Morton, we moeten een plan maken. U kunt hier blijven, op gevaar af van honger of kou om te komen, of u kunt naar 't naast bijzijnde dorpje wandelen, waar we kunnen rus ten en ons kunnen verwarmen. Maar de sneeuw, wierp ze tegen. Ik heb een onderzoek ingesteldaan den anderen kant van den heuvel ligt ze niet zoo dik. 't Is wel geen prettige wandeling, maar 't zal in alle gevalle beter zijn, dan hier te blijven. En de andere passagiers P vroeg Edna. Er zijn er ongeveer tien, ze zijn op weg naar 't dorp om hulp te halen. Nu, dan zal ik 't oofc doen, zei ze met onderdrukten wrevel in haar stem. Dick Willon verdubbelde zijn beleefdheden. Mag ik er maar eerst uitgaan..zoo, geef mo uw hand. Ik kan alleen wol, zeide zij, doch op 't zelfde oogenblik gleed ze uit en viel in Dick's armen. U veroorzaakt uzelf onnoodig onaangenaam heden, zei Willon, wien in de moeilijke om standigheden haar vijandschap begon te vervelen. Ik gevoel geen lust, een dionst van u aan te nemen, zei ze vinnig. En ik gevoel geen lust u er een te bewijzen, maar als man kan ik u niet alleen achter laten blijven. Geef me uw hand en tracht niet te vallen, antwoordde hij, geprikkeld door haar trots. Hij nam de hond onder zijn arm, vatte haar bij de hand en ging langzaam vooruit. Zoo bracht Willon zijn metgezellin bij de andere reizigers, die vol angst zich op elkaar gedrongen hadden en klaar stonden om naar het dorp te trekken. Edna liep in do achterhoede, Willon, nog steeds met Fido onder den arm, even schuin achter haar. Zij zonken een voet diep in de sneeuw. Geen van beiden sprak een woord. Toen miss Morton al verscheidene malen was uitgegleden, ging Willon naast haar loopen en zei op eenigzins bevelenden toon Geef me een arm. Is 't noodig P vroeg ze trots. Ja, als u ons niet bij kunt houden, heb ik er nog meer last van. Kom. Ze deed wat hij wildevoor een oogenblik kreeg ze berouw over haar ruwheden, toen ze den krachtigen arm van Willon voelde maar 't verslapte, 't Was waar, hij moest wel voor haar zorgen. Toon miss Morton den volgende morgen na eon langen slaap haar oogea opende, zag zij dat ze te bed lag. Zij keek rond in do kamer waar zij lag alles was vreemd. Waar ben ik mompelde ze, wat is er gebeurd Edna voelde op 't zelfde oogenblik iets warms tegen haar hand; 't was Fido, die haar begon te likken en een klagend geblaf aanhief. Daarop kwam een vrouw binnen. Ze boog zich over Edna heen. O, juffrouw, bent u wakker? Hoe voelt u zich vroeg ze deelnemend. O, dank u, best, antwoordde miss Morton die zich nog vermoeid voelde. Waar ben ik en hoe kom ik hier U bent hier in mijn hut, juffrouw, bij juffrouw Gray, de vrouw van den smid Tom Gray. U bent hier gekomen in de armen van een mijnheer, twee unr geleden. Wat schrikte ik ziet u, ik was alleen Tom is op Lysan en heeft waarschijnlijk niet door dat weer durven komen. Toen mijnheer aan do deur klopte, ziet u, juffrouw, toen schrikte ik, vooral toen ik u zagik dacht dat u dood waart, ziet u. En toen vertelde hij me 't heele geval. Hij legde u voorzichtig op de canapé neer on uit geput zonk hij zelf in eon leuningstoel. Ik heb hem toen wat whisky gegeven, en dat deed hem goed, ziet uhij vroeg me om u naar bed te breDgen en te wasschen met water en brande wijn, even deedt u uw oogen open ik dankte den hemel. Toen u weer vaat ingeslapen waart ging ik naar beneden, naar mijnheer, een nette heer, juffrouw. Do goede vrouw moest oven wachten om adom te halen, toen ging ze verder Ilij was doodopnu geen wonder, den heelon weg had hij u gedragen. Hij was op de canapé in slaap gevallen, maar 't gaat best mot hem't treft dat Tom niet thuis is, ziet u, dan is er meer ruimte. (wordt vervolyd.) Gedrukt by LANGEVELD ft Dl KOOP, T«x*l,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1902 | | pagina 4