LIEFHEBBERS
Burgerlijk Wetboek,
Geschikt adres voor Druk- en Bindwerk.
A. DROS Albzn.
bladz. Mr. H. J. ROMEIJN, bladz.
CRAYONPORTRET TEN,
Feuilleton.
langeveld de Rooij.
BOEKWERKEN,
TIJDSCHRIFTEN,
COURANTEN, enz,
plaatsen van advertentiën in alle bladen.
Een leven vol zelfopoffering,
ALEX MEIJER Co-, Amsterdam.
Uitgaaf van J. F. VAN DRUTEN te Sneek.
NIEUWSTE EN GOEDKOOPSTE TEKST-EDITIE,
met verwijzing naar overeenkomstige en toepasselijke bepalingen.
334 Uitgegeven onder toezicht van 334
Wij bevelen ons aan tot het leveren van alle verlangde
vergrootingen naar elk portret.
TJiterst kenrig afgewerkt. Prijzen billijk.
DEIST BURG OR TEXEL.
van een heerlijken kop Koffie wordon dringend uitgenoodigd, eens een proef te nemen met de
Koffie, door de firma ALEX MEIJER Co., Amsterdam, in den handel gebracht. Deze koffie
is volgens de nieuwste wetenschappelijke methoden zoodanig gebrand, dat allo aromatische be-
standdeelen, die anders bij het branden en bewaren vervliegen, behouden blijven en tegen de
inwerking der lucht beschut worden. Deze wijze van branden geelt aan de boon een heerlijken,
vollen smaak, en daar de prijs niet duurder is dan die van gewoon gebrande koffie, den gebrui
ker tevens een aanzienlijke besparing1. Want met 37j ons van ALEX MEIJER'S Koffie komt
men even ver als met 5 ons gewoon gebrande.
Deze Koffie is bij den ondergeteekende tot origineele prijzen als volgt verkrijgbaar
Merk A, Prima PREANGER MELANGEk 72'A cent.
B, JAVA KOFFIE, le soort57'A
C, 2e a 471/
gewoon gebranda 50
Commies-Grifier van de le Kamer der Staten-Generaal.
Prijs EDITIE 1903. Prijs
Ingen. f 0,75. Met de nieuwe voogdij bepalingen, kinderwetten enz. Gebonden f 1,10.
INHOUD DER TITELS.
Van het genot en liet verlies
der burgerlijke rechten.
Van Nederlanders en vreem
delingen.
Van de akten van den bur
gerlijken Stand.
Van woonplaats of domicilie.
Van het huwelijk.
Van de regten en verplig-
tingen der echtgenooten.
Van de wettelijke gemeen
schap van goederen en der-
zelver beheer.
Van huwelijksche voorwaar
den.
Van gemeenschap of huwe
lijksche voorwaarden bij
tweede of verder huwelijk.
Van de scheiding van goe
deren.
Van de ontbinding des hu
welijks.
Van de scheiding vaa tafel
en bed.
Van het vaderschap en de
afstamming der kinderen.
van bloedverwantschap cn
zwagerschap.
van de ouderlijke magt.
van minderjarigheid en
voogdij.
van handligting.
van curatele,
van afwezigheid,
van de zaken en dcrzelver
onderscheiding,
van bezit en rechten die
daaruit voortvloeien,
van eigendom,
van de regten en verplig-
tingen tusschen eigenaars
van naburige erven,
van erfdienstbaarheden,
van het recht van opstal,
van het erfpachtsrccht.
van grondrenten en tien
den.
van hot vruchtgebruik,
van het gebruik en de be
woning.
Van erfopvolging bij ver
sterf.
I van uiterste willen.
I van uitvoerders van uiler-
ste wilsbeschikkingen en
van bewindvoerders.
I van het regt van beraad on
het voorregt van boedel-
beschrijving,
van het aanvaarden en ver
werven van erfenissen.
van boedelscheiding.
van onbeh. nalatcnscbapp.
van bevoorregte schulden.
I van pand.
van onderzetting en hypo-
I theck.
I van verbindtenissen in het
I algemeen.
vanverbindtenissen die uit
contract of overeenkomst
geboren worden.
vanverbindtenissen die uit
kraebt der wet geboren
worden.
van het te niet gaan der
I verbindtenissen.
Van koop en verkoop,
van ruiling,
van huur en verhuur,
van het recht van be
klemming.
van maatschap of vennoot
schap.
van zedelijke lichamen,
van schenkingen.
van bewaargeving.
I van bruiklecning.
I van verbruikleening.
van gevestigde of altijddu
rende renten,
van kansovcrcenkomst,
van lastgeving,
van borgtogl.
van dading,
van bewijs in liet algemeen
van schriftelijk bewijs.
van bewgs door getuigen.
van vermoedens.
van bekentenis.
van den geregtelijken eed.
van verjaring.
Alom verkrijgbaar en bij de uitgevers dezer courant.
Zoomede tot het
o
co
d
!25
o3
o3
£h
~ZO
M
17.
ROMAN
uit het Fransch vertaald door A. B.
Hoofdstuk V.
De Terugkomst.
Toen de nieuwe dokter de patient weder
nauwkeurig had onderzocht, zei hij in vertrouwen
tot juffrouw Annette
De ongelukkige heeft nog maar onkelo
weken te leven.
Dat was het oordeel ook van dokter Maguet
na zijn eerste onderzoek, en toch bleef Julius
maar week na week in leven, ondanks het ruwe
weder dat thans heorschte, nu de winter was
ingetreden.
Hij verliet thans zijn kamer eohter niet meer
en langzamerhand keerde zijn vroegere onte
vreden stemming weer terug. Oom Adolf wekte
zijn ontevredenheid op door zijn onbeschaafdheid^
terwijl Anthonie hem brommerig maakte door
de vreemde geluiden en malle bewegingen als
van een jongen aap, die zij maakte, wanneer
juffrouw Annette terug kwam.
Hoe kan men leven tusschen dien mol en
dezen aap bromde hij.
Hij wilde de „doos uit," waarin hij verstikte
en dit „hondcnland" verlaten met al die mist,
koude en sneeuw, om zich to laten oppassen in
eeno inrichting in het Zuiden.
O, zei hij, Italië, Algiers, EgyptoO,
vooral Egypte, daar is do hemel altijd blauw
en schijnt de zon zoo heerlijk warm
Zijn plannen veranderden dagelijks en waren
zoovele aanleidingen tot onvervulbare eischcn.
De dokter verklaarde, dat hij nog nimmor con
patient gehad had, die zoo lastig was. Juffrouw
Annette zuchtte;
Men moet een weinig toegevend met hem
zijn, zijn leven was zoo vol tegenspoed.
De winter naderde zijn einde, toen een tele
gram eensklaps de komst van den rijken oom
aankondigde, terwijl in zijn laatsten brief, een
paar maanden vroeger ontvangen van het plan
daartoe nog met geen enkel woord werd ge
sproken niet alleen, doch zelfs kon worden op
gemaakt dat dit nog zoo heol spoedig niet zou
plaats hebben.
Algemeene ontsteltenis. Julius die zich een
gids voor Italië had aangeschaft om zich yoor
zijn aanstaande reis voor te bereidoD, was plot
seling zeer gedwee uit vrees, dat hem de deur
zou worden gewozen. Juffronw Annette liep
het huis door en kon niet anders constateeron
dan dat het niet in orde was en oom Julius do
mooiste kamer van de villa had ingenomen,
welke aan don eigenaar toekwam. Minstens 2 d,
3 dagen zouden noodig zijn om alles eonigszins
te regelen. Do telegram kwam echter van
Southampton en oom Pierre Antoine volgde,
zoodat men ternauwernood 24 uren voor zich
had. Christine, door al die drukte ontsteld ver
klaarde dat zij niet meer durfde te komen. Oom
Adolf alleen bleef kalm, hij wreef zich in do
handen en zei
Dat is zeker, dat mijn broer zich niet zal
behoeven te beklagen over den tuin.
Toen hot rijtuig met den eigenaar aankwam,
en oom Adolf glimlachend het portier opende,
was er niets gereed. Schoonmaaksters waren
nog druk in de weer, terwijl juffrouw Annetta
zenuwachtig vau de een naar den ander liep,
gevolgd door Antonio, die haar aan de rokken
vasthield. De Amerikaan was weinig veranderd
alleen waren zijn kortgeknipte haren iets meer
vergrijsd. Hij kwam uit het rijtuig, even vlug
als zijn kamerdienaar, thans een blonde Ier, van
zijn zitplaats sprong, bij liep oom Adolf voorbij
zonder doze te herkennen en bleef voor zijno
nicht staan, terwijl hij mot de wenkbrauwen
golronst rondom zich zag; zijn oog viel op An
thonie, die allerlei gezichten trok, hij wees hem
met de hand aan en vroeg zonder nog iemand
gegroet te hebben
Wie is dat daar
Dat is de zoon van van Emelie van
tante Emeliedie gestorven is.
De Amerikaan schoon niet goed op de hoogte
te zijn gebleven met de familie, althans hij scheen
eenige oogenblikken na te denkon en zei daarop-,
Emilie O, ja... dio is in Engeland
getrouwd Dood Wanneer
Met April was het drie jaar.
En haar man
Annette begreep zeer goed do nevenbedoeling
in deze vraag opgesloten, want zij antwoordde
Hij is ziek zonder geld mot nog
negen kindcron... en dus heb ik...
De mooiste genomen wel geielisitocrd
Annette stamelde op den toon van een schul
dige, die nog oen uitvlucht zoekt:
Het is mijn petekind
De Amerikaan haalde even do schouders op
zonder te antwoorden; vervolgens oom Adolf
opmorkende vroeg hij
De tuinman
Rood als een pioenroos antwoordde Annette
Ja dat is te zeggen het is oom Adolf,
hg zorgt voor don tuin.
De Amerikaan dacht weer eenigooogenblikken
na en zei toen
Adolf O, juist
Hij stak zijn broedor twee vingers toe zonder
do minste hartelijkheid te toouen en hernam
toen
Hoeveel bedienden hebt ge?
Emmeline.
Emmeline
Do oude dionstbode, dlo zooals u zich dit
nog wol zult herinnoren altijd in de familie is
geweestZij herinnert zich u zoo goed 1
GoedEmmelineon wie nog moer?
Emmeline is voor ons voldoende oom.
Do Amerikaan baldo do vuisten en riep toor
nig uit
Hoc, een oude vrouw om hot huis to on-
dorhoudon om u te bedienen om alles
te doen?... Met mijn broedor als tuinman
Maar wat duivel, waarvoor heeft dan hot gold
gediend dat ik u heb toegezonden Deed go
dit dan op do spaarbank
Annetto boog hot hoofd cn stamoldo oindelijk
Ik hob eerstde schuldon betaald
van het faillissement.-Grootvador wilde dit
vervolgens heb ik daarnaPoter en do zijnen
dio in Canada zijn een beotjo goholpen
(wordt vervolgd)
Gedrukt by LANGEVELD DE KOOIJ, Texel.