Boekdrukkerij - Boek- en Papierhandel.
VERVAARDIGING VAN DRUKWERK.
CL. H. DE BOER,
CL. H. DE BOER,
Uitgave Texelsclie Courant
een partij afbraak.
Levering van Kantoorboeken en verdere schrijfbenoodigdheden
LANGÏÏVELD DB ROOIJ.
FEUILLETON.
ERNESTINE.
Met dank aan onze Clientèle voor de gunst, welke
ook in het vorige jaar ons mocht ten deel vallen,
bevelen ondergeteekenden bij voortduring hunne zaak
aan plaatsgenooten aan. ^zz^zzzzz^^nz^zz;
Levering van Couranten en Tijdschriften.
Advertentiebureau voor alle bladen, zonder prijsverhooging.
De uitgave van de Tex. Courant voor abonn. en advertentien.
Ceesinrichting voor tijdschriften, verwisseling
2 malen per week f 7,per 3 maanden.
Met beleefde aanbeveling
publiek verkoopen:
zal op Donderdag 4 Januari 1906.
publiek verkoopen
Eenige woorden
van een inwoner van Den Helder.
Notaris te Texel,
zal, op DONDERDAG 4 JANUARI 1906,
des avonds 7 uur, in het hotel „de Zwaan" te
den Burg op Texei,
EEN HUIS, waarin broodbakkerij, met
j erf en schuurtje, gelegen aan de W e ver-
istraat te den Burg op Texel, kadaster
öectie K, no 1319, groot 1 are 13 centiaren.
Verhuurd aan den heer T. J. ZIJM voor
f 10,83 per maand tot I Mei 190S.
2 Een perceel BOUWTERREIN aldaar, kadaster
Sectie K, no. 112, groot 2 aren 50 centiaren.
Aanvaarding bij de betaling der kooppennin
gen op 20 Maart 1906 of eerder.
en OP VRIJDAG 5 JANUARI 1906,
des voormiddags 10 uur op gemeld bouwterrein
Een en ander behoorende tot de nalatenschap
van den heer J. "WITTE Pz.
Notaris te Texel,
des avonds 8 uur, in het hotel „de Zwaan" te
den Burg op Texel,
Een nUIS en ERF staande en gelegen aan de
Nieuwstraat te den Burg op Texel, kadastraal
bekend iD sectie E. no. 1311, groot 1 are 4
centiaren. Aanvaarding bij de betaling der
kooppenningen vóór of op 20 Maart a.s.
Eigendom van den heer C. Dz. WITTE.
Mejuffrouw Kansen te den Helder, heeft iets te
zeggen betreffende Foster's Zalf, het bekende mid
del tegen huidziekten, zooals aambeien, eczema,
huiduitslag, jeukingen, enz.
Mejuffrouw M. C. Kansen, Vischstraat 6 te den
Helder, meldt ons: Sedert zes maanden heeft myn
tweejarig kind geleden aan een hevige uitslag op
den rug en armen. Het was verschrikkelijk om
aan te zien, wat het arme kind te doorstaan had,
voornamelijk door de hevige jeuking. Ik wist niet
meer wat ik moest beginnen want de uitslag werd
hoe langer hoe erger. Alles wat ik hiervoor gepro
beerd had, was tevergeefs gebleven. Op aanraden
van een mijner kennissen liet ik een doosje Foster's
Zalf komen en ik kan met blijdschap getuigen dat
deze mijn kind onmiddellijk verlichting gaf en
tien dagen later was de arme kleine geheel gene
zen en kon ik niets meer van de ellendige uitslag
bemerken. 22
Ik ondergeteekende verklaar, dat het boven
staande waar is en machtig U het publiek te
maken op elke wijze die U goeddunkt.
Verzeker U dat men U de echte Foster's
Z A L E geeft, dezelfde die Mejuffrouw
Kansen gehad heeft. Wij waarschuwen tegen
namaak en maken koopers er op attent, dat op
iedere doos de handteekening van James Poster
voorkomt. Zij zijn te Den Burg verkrijgbaar
bij de firma "Wed. I'. KUIPER, drogist. Toe
zending geschiedt franco na ontvangst van post
wissel a f 1,75 voor één of f 10 voor zes doozeD.
Vrij naar 't Fransch door A. B.
Maar heeft hij dan geen toezegging be
noemd te worden in plaats van zijn overleden
vader
Zeker, en om U de waarheid te zeggen
Ernestine, of hij het krijgt of niet, al werd hij
maar boschwachter of molenaarsknecht bij mijn
vader of wat ook, hij zal toch mijn lieve goede
Gustaaf zijn en eenmaal mijn man.
En gij zult gelukkig zijn, terwijl ik
Gij, arm kindO, ge hebt wel reden
om verdrietig te zijn en ik begrijp nooit beter
uw smart, dau wanneer ik aan mijn goede
Gustaaf denk. Uw arme Hans is waard be
mind te worden.
"Waar zou hfj nu zijn
Laat ons God danken, dat hij hier niet
is. Hij is even vastberaden als vader opvliegend
is en zeer zeker zou er een ongeluk uit voort
komen.
Sedert eenige dagen Henriëtte kan ik de
gedachte maar niet van mij zetten, dat hij plot
seling weer hier zal terugkomen en sedert van
morgen ben ik toch zoo onrustig en zenuwachtig.
Ik heb er een voorgevoel van dat er nog dezen
avond iets bijzonders in de molen zal plaats
grijpen.
Expres om te verhinderen, dat uw ver
loving wordt gevierd met dien ellendigen Baum-
gort, is het niet zoo Kom kind wees nu toch
zoo dwaas niet.
Misschien Maar mijn dwaasheid maakt
mij zeer ongelukkig.
"Wees kalm. Op 't oogenblik wandelt hij
zeker kalmpjes in de straten van Constantinopel
of mogelijk nog verder in een of andere stad
van Syrië of Egypte.
Ernestine zuchte opnieuw.
Henriëtte was even in gedachten verzonken.
Zij had niet alles gezegd wat haar op het
hart lag en scheen het maar niet met zichzelf
eens of zij het zou zeggen of niet. Lang duurde
echter hare besluiteloosheid niet.
En wie weet welk een leven hij leidt,
daar in die heete luchtstreek, bij Turksche en
Grieksche vrouwen
Henriëtte, wat ben je nu toch akelig
plagerig! Reeds meermalen hebt ge daar reeds
op gezinspeeld en ik kan het zoo niet langer
uithouden.
Kom trek je het maar niet zoo erg aan
zusje, als je, je verstand zult gebruiken, zal je
moeten bekennen dat er alle reden is tot achter
docht. Heeft hij U het laatste halfjaar ook
maar een enkele maal geschreven
Hij is zeer verde duizende omstandig
heden door ons niet te voorzien, kunnen hem
mogelijk hebben verhinderd dit te doen.
En waarom kwamen zijn brieven dan voor
dien tyd steeds geregeld.
Dat is het juist wat mij doet vreezen voor
een ongeluk. Hij heeft zich toen al te correct
godragen, dan dat men nu aan zulk ee e totale
veronachtzaming zou kunnen ge!oo?eu, dat hij
het briefschrijven moe, eoDsklaps met u zou
hebben gebroken. Maar zijn brieven aan bet
ministerie komen toch geregeld evenalsjvioeger.
Drie weken geleden lazen wij er nog in een
de dagbladen.
Ernestine zweeg, doch zonder dat ze overtuigd
scheen te zijn. Vele redenen en misschien nog
wel de beste bleven haar nog door het hooid
woedden, maai zij durfde ze niet uitspreken.
Haar zuster bemerkte dit.
Ge wilt zeker uog iets zeggen, hernam zij.
Ernestine antwoordde niet doch weende.
Maar spreek dan tochErnestine!
Neen Het is onmogelijk en toch
Kom, wat wil je nu zeggen;?
Welnu, als zijn brieven en do mijne
eens onderschept waren
Door Vader
Ernestine bloosde.
Gij hebt ongelijk hem te beschuldigen
hij heeft dat niet gedaan, hij is wel driftig'
maar niet slecht.
Ja. maar er is er een die het beide is
Baumgort
Ja, hij is tot alles in staat, en vader is
gemakkelijk te vertoornen, en wanneer hij
eenmaal een tegenzin in iemand heeft, is hij
moeielijk weder tot andere gedachten te brengen
Je bent ongelukkig en stelt je nu allerlei
dwaze onmogelijke dingen voor.
Je hebt mooi praten, maar je bent evenmin
als ik overtuigd, dat mijne verdenking onge
grond is.
Ik ben eenmaal zoo dwaas niet als jij, cn
zie niet alles van de donkerste zijde.
En ik verzeker je dat ze toch ook meer
malen bij jou zijn opgekomen.
Die kleine Baumgort is een groote schelm.
Maar
Zij vervolgde haar zin niet, doch bleef naden
kend voor zich zien, hoe langer zij er over
nadacht, hoe meer gegrond kwamen haar de
vermoedens van haar zuster voor.
Zie je wel, Henriëtte, dat je in den grond
der zaak met mij van gelijke gevoelens zijt,
zei deze.
Henriëtte rukte zich eensklaps uit haar over
peinzingen en zei op beslisten toon:
Ernestine, gij kunt de verloofde niet zijn
van dien man, gij moogt dat nietHet is een
ellendelingIk wil niet dat gij het ziju zult
gij zult niet!
Maar hoe dit dan te voorkomen
Dat weet ik nog niet. Maar ik beloof je
dat ik er wel een middel op zal weten te
vindeD.
- Maar van avond reeds zal de akte
geteekend worden van onze verloving.
Ja, daarom wordt ik van hier weggejaagd,
want hij is het, die het heeft bedacht, dat ik
op reis zou gaan, want Vader dacht daar in 't
geheel niet aan. Hij weet dat ik hem haat en
hij vreest voor mijn invloed op je. Hij weet
ook dat ge zoo zwak en beschroomd zijt en dat
ge als men je spreekt van den beslisten wil
van vader, en van het groote geluk, dat ge deze
zult bereiden door die verloving welke hij zoo
vurig wenscht, en van de zorgen en de liefde
waarmee hij u omringd heeft van uw jeugd af'
dat men dan zeer gemakkelijk je weerstand kan
breken. Van den kant van vader heeft hij niets
te vreezen die wordt geheel door hem beheerscht
die is zwak evenals alle driftige mannen, o'
die schelm heeft zijn plan zoo handig in elkaar
gezet! Maar ik zal hem verhinderen het met
succes ten uitvoer te brengen. Ik ken maar
al te goed die valsche lach waarmee hij mij
aanziet. Hij schijnt mij van weinig betcekenis
te achten omdat ik maar een klein meisje bon.
Maar hij zal mij leeren kennenWil ik je nu
eens precies zeggen wat ik van die brieven
denk, Ernestine? Ik twijfel er evenmin aan
als jij dat ze onderschept zijn. Die Baumgort
heeft nog al macht en is tot alles in staat.
Maar hoe rekent gs hem te kunnen ontmas
keren.
Dat weet ik nog niet.
En we hebben nog maar enkele uren tijd.
Een goed idee komt nooit geheel vanzelf
men moet het helpen en voor hen die van do
omstandigheden weten te profiteeren, komt het
nooit te laat. Ge zult wel zien, dat ik gelijk
heb. Maar ik stik hier bijna van de hitte. Laat
ons samen naar den tuin gaan en al pratende
over het verleden zullen wij misschien wel een
middel vindon om te zorgen voor de (oekomst.
Beidon stonden op en bogavon zich naar den
tuin.
De zon begon onder te gaan en de schemering
begon eenigzins te vallen. Hot tweelal wandelde
naar den vijver, gelegen op het einde van den
tuin en verdween weldra tusschen het struik
gewas dat langs den oever groeide.
(Wordt vervolgd.)
Gedrukt by LAN GEVELD DE ituUJJ, J oxcl.