Boekdrukkerij - Boek- en Papierhandel. VERVAARDIGING VAN DRUKWERK. CL. H. DE BOER, CL. H. DE BOER, Uitgave Texelsclie Courant een partij afbraak. Levering van Kantoorboeken en verdere schrijfbenoodigdheden LANGÏÏVELD DB ROOIJ. FEUILLETON. ERNESTINE. Met dank aan onze Clientèle voor de gunst, welke ook in het vorige jaar ons mocht ten deel vallen, bevelen ondergeteekenden bij voortduring hunne zaak aan plaatsgenooten aan. ^zz^zzzzz^^nz^zz; Levering van Couranten en Tijdschriften. Advertentiebureau voor alle bladen, zonder prijsverhooging. De uitgave van de Tex. Courant voor abonn. en advertentien. Ceesinrichting voor tijdschriften, verwisseling 2 malen per week f 7,per 3 maanden. Met beleefde aanbeveling publiek verkoopen: zal op Donderdag 4 Januari 1906. publiek verkoopen Eenige woorden van een inwoner van Den Helder. Notaris te Texel, zal, op DONDERDAG 4 JANUARI 1906, des avonds 7 uur, in het hotel „de Zwaan" te den Burg op Texei, EEN HUIS, waarin broodbakkerij, met j erf en schuurtje, gelegen aan de W e ver- istraat te den Burg op Texel, kadaster öectie K, no 1319, groot 1 are 13 centiaren. Verhuurd aan den heer T. J. ZIJM voor f 10,83 per maand tot I Mei 190S. 2 Een perceel BOUWTERREIN aldaar, kadaster Sectie K, no. 112, groot 2 aren 50 centiaren. Aanvaarding bij de betaling der kooppennin gen op 20 Maart 1906 of eerder. en OP VRIJDAG 5 JANUARI 1906, des voormiddags 10 uur op gemeld bouwterrein Een en ander behoorende tot de nalatenschap van den heer J. "WITTE Pz. Notaris te Texel, des avonds 8 uur, in het hotel „de Zwaan" te den Burg op Texel, Een nUIS en ERF staande en gelegen aan de Nieuwstraat te den Burg op Texel, kadastraal bekend iD sectie E. no. 1311, groot 1 are 4 centiaren. Aanvaarding bij de betaling der kooppenningen vóór of op 20 Maart a.s. Eigendom van den heer C. Dz. WITTE. Mejuffrouw Kansen te den Helder, heeft iets te zeggen betreffende Foster's Zalf, het bekende mid del tegen huidziekten, zooals aambeien, eczema, huiduitslag, jeukingen, enz. Mejuffrouw M. C. Kansen, Vischstraat 6 te den Helder, meldt ons: Sedert zes maanden heeft myn tweejarig kind geleden aan een hevige uitslag op den rug en armen. Het was verschrikkelijk om aan te zien, wat het arme kind te doorstaan had, voornamelijk door de hevige jeuking. Ik wist niet meer wat ik moest beginnen want de uitslag werd hoe langer hoe erger. Alles wat ik hiervoor gepro beerd had, was tevergeefs gebleven. Op aanraden van een mijner kennissen liet ik een doosje Foster's Zalf komen en ik kan met blijdschap getuigen dat deze mijn kind onmiddellijk verlichting gaf en tien dagen later was de arme kleine geheel gene zen en kon ik niets meer van de ellendige uitslag bemerken. 22 Ik ondergeteekende verklaar, dat het boven staande waar is en machtig U het publiek te maken op elke wijze die U goeddunkt. Verzeker U dat men U de echte Foster's Z A L E geeft, dezelfde die Mejuffrouw Kansen gehad heeft. Wij waarschuwen tegen namaak en maken koopers er op attent, dat op iedere doos de handteekening van James Poster voorkomt. Zij zijn te Den Burg verkrijgbaar bij de firma "Wed. I'. KUIPER, drogist. Toe zending geschiedt franco na ontvangst van post wissel a f 1,75 voor één of f 10 voor zes doozeD. Vrij naar 't Fransch door A. B. Maar heeft hij dan geen toezegging be noemd te worden in plaats van zijn overleden vader Zeker, en om U de waarheid te zeggen Ernestine, of hij het krijgt of niet, al werd hij maar boschwachter of molenaarsknecht bij mijn vader of wat ook, hij zal toch mijn lieve goede Gustaaf zijn en eenmaal mijn man. En gij zult gelukkig zijn, terwijl ik Gij, arm kindO, ge hebt wel reden om verdrietig te zijn en ik begrijp nooit beter uw smart, dau wanneer ik aan mijn goede Gustaaf denk. Uw arme Hans is waard be mind te worden. "Waar zou hfj nu zijn Laat ons God danken, dat hij hier niet is. Hij is even vastberaden als vader opvliegend is en zeer zeker zou er een ongeluk uit voort komen. Sedert eenige dagen Henriëtte kan ik de gedachte maar niet van mij zetten, dat hij plot seling weer hier zal terugkomen en sedert van morgen ben ik toch zoo onrustig en zenuwachtig. Ik heb er een voorgevoel van dat er nog dezen avond iets bijzonders in de molen zal plaats grijpen. Expres om te verhinderen, dat uw ver loving wordt gevierd met dien ellendigen Baum- gort, is het niet zoo Kom kind wees nu toch zoo dwaas niet. Misschien Maar mijn dwaasheid maakt mij zeer ongelukkig. "Wees kalm. Op 't oogenblik wandelt hij zeker kalmpjes in de straten van Constantinopel of mogelijk nog verder in een of andere stad van Syrië of Egypte. Ernestine zuchte opnieuw. Henriëtte was even in gedachten verzonken. Zij had niet alles gezegd wat haar op het hart lag en scheen het maar niet met zichzelf eens of zij het zou zeggen of niet. Lang duurde echter hare besluiteloosheid niet. En wie weet welk een leven hij leidt, daar in die heete luchtstreek, bij Turksche en Grieksche vrouwen Henriëtte, wat ben je nu toch akelig plagerig! Reeds meermalen hebt ge daar reeds op gezinspeeld en ik kan het zoo niet langer uithouden. Kom trek je het maar niet zoo erg aan zusje, als je, je verstand zult gebruiken, zal je moeten bekennen dat er alle reden is tot achter docht. Heeft hij U het laatste halfjaar ook maar een enkele maal geschreven Hij is zeer verde duizende omstandig heden door ons niet te voorzien, kunnen hem mogelijk hebben verhinderd dit te doen. En waarom kwamen zijn brieven dan voor dien tyd steeds geregeld. Dat is het juist wat mij doet vreezen voor een ongeluk. Hij heeft zich toen al te correct godragen, dan dat men nu aan zulk ee e totale veronachtzaming zou kunnen ge!oo?eu, dat hij het briefschrijven moe, eoDsklaps met u zou hebben gebroken. Maar zijn brieven aan bet ministerie komen toch geregeld evenalsjvioeger. Drie weken geleden lazen wij er nog in een de dagbladen. Ernestine zweeg, doch zonder dat ze overtuigd scheen te zijn. Vele redenen en misschien nog wel de beste bleven haar nog door het hooid woedden, maai zij durfde ze niet uitspreken. Haar zuster bemerkte dit. Ge wilt zeker uog iets zeggen, hernam zij. Ernestine antwoordde niet doch weende. Maar spreek dan tochErnestine! Neen Het is onmogelijk en toch Kom, wat wil je nu zeggen;? Welnu, als zijn brieven en do mijne eens onderschept waren Door Vader Ernestine bloosde. Gij hebt ongelijk hem te beschuldigen hij heeft dat niet gedaan, hij is wel driftig' maar niet slecht. Ja. maar er is er een die het beide is Baumgort Ja, hij is tot alles in staat, en vader is gemakkelijk te vertoornen, en wanneer hij eenmaal een tegenzin in iemand heeft, is hij moeielijk weder tot andere gedachten te brengen Je bent ongelukkig en stelt je nu allerlei dwaze onmogelijke dingen voor. Je hebt mooi praten, maar je bent evenmin als ik overtuigd, dat mijne verdenking onge grond is. Ik ben eenmaal zoo dwaas niet als jij, cn zie niet alles van de donkerste zijde. En ik verzeker je dat ze toch ook meer malen bij jou zijn opgekomen. Die kleine Baumgort is een groote schelm. Maar Zij vervolgde haar zin niet, doch bleef naden kend voor zich zien, hoe langer zij er over nadacht, hoe meer gegrond kwamen haar de vermoedens van haar zuster voor. Zie je wel, Henriëtte, dat je in den grond der zaak met mij van gelijke gevoelens zijt, zei deze. Henriëtte rukte zich eensklaps uit haar over peinzingen en zei op beslisten toon: Ernestine, gij kunt de verloofde niet zijn van dien man, gij moogt dat nietHet is een ellendelingIk wil niet dat gij het ziju zult gij zult niet! Maar hoe dit dan te voorkomen Dat weet ik nog niet. Maar ik beloof je dat ik er wel een middel op zal weten te vindeD. - Maar van avond reeds zal de akte geteekend worden van onze verloving. Ja, daarom wordt ik van hier weggejaagd, want hij is het, die het heeft bedacht, dat ik op reis zou gaan, want Vader dacht daar in 't geheel niet aan. Hij weet dat ik hem haat en hij vreest voor mijn invloed op je. Hij weet ook dat ge zoo zwak en beschroomd zijt en dat ge als men je spreekt van den beslisten wil van vader, en van het groote geluk, dat ge deze zult bereiden door die verloving welke hij zoo vurig wenscht, en van de zorgen en de liefde waarmee hij u omringd heeft van uw jeugd af' dat men dan zeer gemakkelijk je weerstand kan breken. Van den kant van vader heeft hij niets te vreezen die wordt geheel door hem beheerscht die is zwak evenals alle driftige mannen, o' die schelm heeft zijn plan zoo handig in elkaar gezet! Maar ik zal hem verhinderen het met succes ten uitvoer te brengen. Ik ken maar al te goed die valsche lach waarmee hij mij aanziet. Hij schijnt mij van weinig betcekenis te achten omdat ik maar een klein meisje bon. Maar hij zal mij leeren kennenWil ik je nu eens precies zeggen wat ik van die brieven denk, Ernestine? Ik twijfel er evenmin aan als jij dat ze onderschept zijn. Die Baumgort heeft nog al macht en is tot alles in staat. Maar hoe rekent gs hem te kunnen ontmas keren. Dat weet ik nog niet. En we hebben nog maar enkele uren tijd. Een goed idee komt nooit geheel vanzelf men moet het helpen en voor hen die van do omstandigheden weten te profiteeren, komt het nooit te laat. Ge zult wel zien, dat ik gelijk heb. Maar ik stik hier bijna van de hitte. Laat ons samen naar den tuin gaan en al pratende over het verleden zullen wij misschien wel een middel vindon om te zorgen voor de (oekomst. Beidon stonden op en bogavon zich naar den tuin. De zon begon onder te gaan en de schemering begon eenigzins te vallen. Hot tweelal wandelde naar den vijver, gelegen op het einde van den tuin en verdween weldra tusschen het struik gewas dat langs den oever groeide. (Wordt vervolgd.) Gedrukt by LAN GEVELD DE ituUJJ, J oxcl.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1906 | | pagina 4