Boekdrukkerij - Boek- en Papier kan iel. VERVAARDIGING VAN DRUKWERK. De Sneiblussclier „HBLLMÖSA," Uitgave Texelsclie Courant Levering van Kantoorboeken en verdere schrijfbenoodigdheden. Ceesinrichting voor tijdschriften, verwisseling 2 mien per week f t,per 3 maanden. LAKGEVILD DE KOOIJ. FEUILLETON. ERNESTINE. Gevraagd een KNECHT in huis, L. ROEPER Waal en Burg. Nederlandsche Hypotheekbank De texelsche tefroleum-handel AMERIKAANSCHE PETROLEUM Met dank aan onze Clientèle voor de gunst, welke ook in het vorige jaar ons mocht ten deel vallen, bevelen ondergeteekenden bij voortduring hunne zaak aan plaatsgenooten aan. z^z^i^zziiz^i^z^zzi Levering van Couranten en Tijdschriften. Advertentiebureau voor alle bladen, zonder prijsverhooging. De uitgave van de Tex. Courant voor abonn. en advertentien. Met beleefde aanbeveling Altijd welkom te den Helder. Goed nieuws van iemand uit onze omgeving is ons altijd welkom en wij zullen met belang stelling het volgend berichtje van eenNieuwe- diepsche lezen. Het zal eveneons voor velen onzer een waardevol nieuws zijn. Mejuffrouw de "Wed. Verschoor, wonende Gravenstraat 21 te den Helder, meldt ons Sedert geruimen tijd ben ik onophoudelijk lijdende geweest aan vreeselijke, stekende pijn in do zijden. De pijn werd nog erger, wanneer ik veel liep ol lang rechtop stond. Men zeide mij dat dit onstond uit een nieraandoening. Ge durig kreeg ik plotseling duizelingen waarbij mij alles voor de oogen draaide. Eén keer ben ik zelfs hierdoor van de trappen gevallen. Zonder de minste aanleiding bekwam ik zwee tingen, die door rillingen en huiveringen ge volgd werden. Mijn urine was onnatuurlijk dik en liet veel bezinksel na. Ik was bang dat zich nog meer complicaties zouden voordoen en de gedachte dat ik niet zou genezen, maakte mij zeer mismoedig. Toen ik overal zulke gunstige berichten omtrent Foster's Rugpijn IN ieren Pillen hoorde, liet ik dadelijk een doosje halen, die ik nauwkeurig volgens de gebruiksaanwijzing in nam. Ik ben zeer dankbaar voor Uw voor treffelijke pillen, welke mij in acht dagen radi caal genezen hebben en die ik gaarne aan eventueele lijders zal aanbevelen. 24 Ik ondergeteekende verklaar, dat het boven staande waar is en machtig het publiek te maken op elke wijze die U goeddunkt. De bovenstaande verklaring zoo eenvoudig en oprecht bewijst ons het doeltreffende van Foster's Rugpijn .Nieren Pillen. Het is een zeker middel voor alle ongesteldheden der nieren en der blaas, evenals voor hunne eerste ken- teekenen als pijn, stramheid en zwakte in den rug, opstopping, overvloedige urineloozing, be zinksel der urine, rugpijn veroorzaakt door een koude, aandrang van bloed in de nieren of blaas, ontsteking enz., en al de ziekten daaruit voort vloeiend, zooals suikerziekte, verlies van eiwit stoffen, onreinheden in het bloed enz. Vermijd dus de ziekte, terwijl gij direct bij de eerste verschijnselen de kiemen doodt, welke zich voordoen. Verzeker U dat men U de echte Foster's Rugpijn Nieren Pillen geeft, dezelfde dieMejuffr. Verschoor gehad heelt. Wij waarschuwen tegen namaak en maken koopers er op attent, dat op iedere doos de handteekening van James Foster voorkomt. Zij zijn te Den Burg verkrijgbaar bij de firma Wed. P. KUIPER, drogist. Toe zending geschiedt franco na ontvangst van post wissel a 1 1,75 voor één of 110 voor zes doozeD. Vrij naar 't Fransch door A. B. 4 Het groote nieuws bereikte ook den molen van Elten en naar ik meen waren het de jonge meisjes, die er het bericht brachten. Ernestine was toen alleen in den molen, haar zuster was voor eenige dagen uit logeeren in de Ardennen naar den molen van haar verloofde. De loftuitingen over den jongen geleerde wekten hare nieuwsgierigheid in hooge mate mate op en zij wilde ook wel eens zien wie er in het winkeltje was. Veel is er niet noodig om de nieuwsgierigheid op te wekken bij een meisje van 18 jaar, dat weinig omgang heeft met anderen, en vooral bij een meisje als Er nestine, zoo rijk aan verbeeldingskracht. Op een goeden dag begaf zij zich met eene dienstbode naar het dorp, en zond zij deze om yoor haar een gulden aan koffie te halen in het kleine winkeltje. Nog nooit had men voor zoo'n bedrag tege lijk bij den geleerde besteed. De zieke, die op zijn bed liggend, alles kon verstaan wat er in den winkel werd gesproken, verwonderde zich in hooge mate over dit bedrag en keek nieuwsgierig uit zijn bed, om te zien wie voor zooveel geld tegelijk wilde koopen. Hij herkende de dienstbode uit den molen. Zij laten anders alles uit de stad komen, en koopen niets hier in 't dorp. Wat zou dat beteekenen vroeg hij zich af. De geleerde, die even verrast was als zijn vriend, had de dienstbode nagekeken en zag haar met hare meesteres praten, die haar aan het eind van de straat opwachtte. Hij vroeg aan Jozef de Daam van die dame. Het is de dochter van den molenaar, antwoordde laatstgenoemde en ik vermoed, dat nieuwsgierig heid haar hierheen dreef, ze wilde u zien. De eene beleefdheid brengt een andere mede bij welopgevoede lieden en dienzelfden avond nog, nadat de winkel gesloten was begaf de geleerde zich op weg om aan de dochter van den molenaar een tegenbezoek te brengen. met 20 MAART. TE VEENDAM. OPGERICHT 1890. Geplaatst kapitaal f 2.000.000. Gestort f 400.800. Reserve f 237.350.55Vs. Geeft uit 4 Pandbrieven tegen den prijs van 100'A Verstrekt geld op eerste hypotheek vanaf 4 'A% Inlichtingen verstrekt P. J. KONING. Den Burg, Texel. Zij was den winkel niet binnengekomen, hij kon dan ook geen bepaald bezoek aan den molen afleggen. Hij wandelde echter rondom den tuin en den vijver en keek naar de ramen, op hoop het gelaat of alleen maar haar schaduw te zien, scherp luisterende hoopte hij haar stem te hooren. De schemering, de eenzaamheid van het landschap deed hom weldra in eene diepe mijme ring vervallen. Hij werd er op de meest onaan gename wijze uit wakker geschud. Op eenigen afstand van het dorp aan den zoom van het woud, woonde een arme boerenfamilie, die een verre van goede naam had. Tot die familie behoorde een meisje van achttien jaar, dat van den eersten dag af, waarop de geleerde in den winkel was gaan bedienen, smoorlijk verliefd op deze was geworden, en dit ook niet geheim hield. Dit jonge meisje had een minnaar, een groote ruwe jongen, die wat zijn levensgedrag betrof, zeer goed bij de familie paste en in slechtheid zeker niet daarvoor onder deed. Het jonge meisje met zooveel lof over den geleerde hoorende spreken, was zijn jaloerschheid in hooge mate opgewekt. Toen hij nu den geleerde dien avond buiten het dorp had zien gaan, was hij zonder iets te zeggen deze gevolgd. Bij den molen had hij hem uit het gezicht verloren, hij ging hem zoeken en bevond zich plotseling tegenover hem. Reeds verre van tevreden over deze, omdat sedert zijn komst op het dorp hij niet meer zooals vroeger des avonds eenige glazen brandewijn kon gaan drinken bij Holl om daarvoor maar de helft of nog minder te betalen, stelde Jacob Schade, zoo heette de jongeling, zich in zijn jaloerschheid voor dat de onschuldige wandelaar daar zijn meisje wachtte en zonder eenige ver klaring viel hij hem aan met zijn zwaren knuppel. Hans Hartman, die sterk en moedig was, verweerde zich zoo goed mogelijk, doch hij had geen enkel wapen, terwijl zijn tegenpartij van zijn grooten knoestigen stok zeer behendig wist gebruik te maken. Do tegenstand maakte do worsteling nog heviger en daar een paar stevige vuisten niet veel hielpen tegen een regen van stokslagen, werd de geleerde zoo geranseld, dat levert lste kwaliteit tegen scherp concurreerende prijzen. Aanbevelend, D. J. BRUIN, Beurtschipper. is te bezichtigen in den Boekwinkel in de Parkstraat, waar ook bestelling wordt aangenomen. zijn tegenpartij hem voor dood op do plaats liet liggen. Het geraas van de worsteling was tot in den molen doorgedrongen en men zond een paar knechten met lantaarns om te zien wat er plaats had. Ernestine had het eerst het geraas geboord en zij was het dan ook die de knechten had uit gezonden. Angstig wachtte zij hun terugkomst af. Zij kwamen terug met een bloedend li chaam. met bleek en misvormd gelaat en bijna een lijk. Mejuffrouw, zeiden de knechten, de arme man is nog niet geheel dood, zijn hart klopt nog, daarom brengen we hem hier heen, een van ons is naar het dorp gegaan om den dokter. Ernestine herkende den geleerde. Zij verbleekte en kon van schrik bijna niet spreken en bevelen den ongelukkige naar een der slaapkamers te vervoeren. De geneesheer verscheen weldra en bijgestaan door Ernestine, wier blanke handen daarbij meor dan eens met bloed werden bevlekt, werden do wonden afgewasschcn en verbonden. Nu hij eenmaal in den molen was, moest hij er ook in blijven, want zonder gevaar voor zijn leven kon men hem niet naar het dorp ver voeren. En waarheen zou men hem bovendien daar dan nog hebben kunnen brengen Jozef Holl had maar een bed, dat hijzelf in beslag nam en hij was te ziek om dat nog met zijn vriend te deolen. Misschien had Hans wel een plaatsje kunnen vindon in de herberg, maar Ernestine die hem nu eenmaal gered had, wilde hem nu niet aan de zorg van anderon overlaten. Zij wilde de genezing, die nu reeds zoo goed ging, ook tot het einde brongen. Gchecle da gen bracht zij in de kamer van don zieke door, hem helpend zooveel in haar vermogon was, als zij gedurfd had, zou zij ook bij hom gewaakt hebben. En toon hij begon te herstellen, liet zij hem ook nog niet aan zijn lot over, maar zij praatte met hem, om hem afleiding te ver schaffen, zij las hem voor en deed alles wat hem maar aangenaam kon zijn. (Wordt vervolgd.) Gedrukt bjj LANGE VELD DE ItUÜJJ,'i cicl. Bnmiuiur/gwjiBmTOgy™iLai>^i!KiiihiurAJ^LiUiiHL'AJ>»ll!lliUüü BMCSMBBIgnfiaglBaBMi £SBiiaiTkNar.r jci to ik

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1906 | | pagina 4