Door geheel het Rijk
fbe tJCleine cfiazar.
Honderden artikelen,
alles in den prijs van
5 Qt. per stuft.
Standplaats naast den Molen.
W. VERMEULEN
In den Boekhandel Parkstraat is verkrijgbaar
f 2,50 en meer verdienste per dag.
Voor het eerst op de Texelsche Kermis.
JOSETTE.
„DE PRINS"
Overal verkrijgbaar
VERSCHURE'S
MARGARINE
EXTRACT uit het KOHIER van den HOOFDELIJKEN OMSLAG der Gemeente
Texel, over 1906, zooals het door den Gemeenteraad is vastgesteld.
Prijs 25 Cents.
!De ondernemer vleit zich met een druk bezoek
FEUILLETON.
Een Familie-Drama,
Verborgenheden eener groote Stad,
Jonker Nigel,
Voor werkzame personen uit den netten stand.
DEN BURG IS DANKBAAR.
Hoe kunnen wij anders dan dankbaar zijn voor
openhartige verklaringen, gelijk de onderstaande,
door personen uit onze omgeving gegeven, voor
ons welzijn. Want dit woord van Urk zal een
hulp zijn voor velen onzer te Den Burg.
De Heer R. OOST, scheepstimmerman te Urk,
meldt ons Sedert geruimen tijd heb ik geleden
aan een vlijmende pijn in de lendenen, gepaard
met een vermoeid gevoel, dat zich vooral 's mor
gens bij het opstaan in hevige mate openbaarde.
Het scheen mij toe, dat mijn beenen hun dienst
zouden weigeren. Ik had' veel last van be
nauwdheden en zweetingen, die zonder aanlei
ding plotseling opkwamen, en daar ik veel
hinder had van het zuur, had ik sedert lang
mijn eetlust verloren. Wegens zwakte had
ik mijn werk geheel moeten neerleggen en
ik begon me ernstig ongerust te maken
over mijn ziekte, toen men mij aanraadde
Foster's Rugpijn Nieren Pillen eens te probeeren.
Hoe groot was mijn vreugde en verwondering
toen ik reeds na vier dagen een groote ver
lichting waar kon nemen. Met den dag nam
mijn beterschap toe, en thans weet ik niet hoe
ik het heb, want ik kan niets meer van de
vroegere pijn bemerken. Ik gevoel me veel
sterker en opgeruimder en zou wel ieder nier
lijder dit heilzame geneesmiddel willen aan
bevelen.
Ik ondergeteekende verklaar dat het boven
staande waar is en machtig U het publiek te
maken op elke wijze die U goeddunkt.
Hebt gij ooit getwijfeld dat Uw nieren de
oorzaak Uwer ziekte waren Hebt gij pijn in
den rug, in het hoofd of in de leden? Lijdt gij
aan rheumatiek, zwakte van het hart of water
zucht? Is Uw urineloozing te weinig of te
veelvuldig en is Uw water vermengd met steen
of bezinksel Gevoelt gij U immer vermoeid,
terneergeslagen en prikkelbaar? Denk er eens
over na. 3
Verzeker U dat men U de echte" Foster's
Rugpijn Nieren Pillen geeft, dezelfde die de Heer
OOST gehad heeft. Zij zijn te Den Burg ver
krijgbaar bij de firma Wed. P. Kuiper, drogist
Toezending geschiedt franco na ontvangst van
postwissel a f 1,75. voor één, of f 10,voor zes
doozen.
worden ze geleverd, pik splinter nieuw Ilan»!-
naaimacbine hoogarm met prachtige lo.ve af-
sluitkast, 8 jaar garantie voor den prijs van
f 23,Oude machines worden ingeruild.
Speciale inrichting voor reparatie bij
Kalverstraat 93, Amsterdam, Rotterdam,
's-Gravenhaee, Dordrecht, Culemborg en Tiel.
Dit boekje beuat al de namen der aangeslagenen, zoomede ieders aanslag en belastbaar
inkomen. Inkomens uan f 300 en minder morden niet aangeslagen.
LflNGEVELD DE ROOIJ.
prr.
-" /^j. - T-:~755\ TRC" •ilfW,
utiui rrrrxv^/jT7wi
mm tHTOCU 'lom' l i' iipfiiiai iNSy it, rm ncnVB6uïin rm V«/. .mm m,mv«//iTiiTi n nr7T>,vas/*:nnnr<»ostra!
De Breimachine-Maatschappij tot Bevordering van Iluis-
arbeid flIOS. H. WIHTTICE Co., Keizersgracht 263 Amster
dam, verklaart biermede openlijk, dat men, bij doelmatige op-g
volging harer aanwijzingen f 2,50 en meer per (lag kan ver-I
dienen, en dat zij over een groot aantal dankbetuigingen be-1
schikt van koopers barer „MIRAMAR" BREIMACHINE, als-I
mede officieele rapporten van experts, die zonder onderscheidt
volkomen overeenstemmen in het beweren, dat hetgeen wij in|
ons prospectus beloven, met de waarheid overeenkomt. Wij koo-|
pen het werk. Men vrage prospectusson aan boververmeld adres.
12 Vrij naar 't Fransch door A. B.
Aan deze mogelijkheid had de ander blijkbaar
niet gedacht en voor een oogenblik bekroop
hem de vrees een dwaas figuur te zullen
maken. Reeds stond hij op het punt zich met
verbeten woede af te wenden om heen te gaan,
toen de deur onverwacht geopend werd en
Josette, die hun stemmen herkend had, op den
drempel verscheen. Aleer nog een der beide
mannen tijd had gehad om binnen te treden,
sprong de mismaakte kat reeds de kamer in
en spoedde zich, geheel vochtig en met ge
smolten sneeuw bedekt, als zij was, terstond
naar het vuur om zich daar behaaglijk neer te
vleien.
Ziedaar, hoe het derde dier het eerst van
allen binnentreedt sprak de jonge vrouw, zich
geweld aandoende om een schertsenden toon
aan te nemen. Laat de deur met dit koude
weer toch niet zoo lang openstaan, alsjeblieft.
Komt beiden binnen en gij, mijn vriend, wees
zoo goed als heer des huizes de plichten der
gastvrijheid tegenover Mauvenu te betrachten.
Zij meende zeer behendig te zijn, die goede
Josette, door op deze wijze den twist te smoren.
De twee mannen traden binnen, beiden onte
vreden, vooral Mauvenu, wijl Josette zelf de
rechten van Manécant als heer des huizes be
vestigd had.
Doch na te zijn binnengetreden hadden zij
geen gelegenheid meer hun twistgesprek te
hervatten. Want plotseling uitte Josette een
kreet van wanhoop. Gedurende de weinige
oogenblikken, dat zij den rug had gekeerd om
haar bezoekers te ontvangen had de afzichtelijke
kat een hopelooze verwoesting aangericht. Op
de tafel lag een kostbare, zijden baljapoD, van
een fijne tint en met kant gegarneerd, uitge
spreid, waarvan de handige naaister den rok
zoo jnist nog even had opgestreken alvorens
het toilet, hetwelk nog dienzelfden avond door
haar cliënte verwacht werd, door een der
werksters te doen bezorgen. Gedurende den
korten tijd, dat zij zich had omgewend ten
Den eersten Juli begint de 6e Jaargang uan
De mooiste Illustratie uan Nederland.
Behalvo gcd groot aantal zeer fraaie platen en
portretten, die de voornaamste gebeurtenissen in
Nederland en in het Buitonland in beeld brengen,
tal van belangrijke geïliuslreerde artikelen op elk
gebied en boeiende novellen van bekende Auteurs
begint in dit weekblad thans een historische roman
uit den togenwoordigen tijd van de bekende
schrijfster Catharina fllberdjngk Thijm,
Geïllustreerd met vele portretten van de hoofd
personen en prachtige photo's.
Verder de boeiende Serie
door Baronnesse ORSCY (Geïllustreerd).
Benevens de boeiende roman van
A. CON AN DOYLE,
getiteld
ook fraai geïllustreerd.
Men abonneert zich door het geheele land bij eiken
soliden Boekhandelaar of bij de Agonten, tegen
f 3,por jaar voor de gewone en tegen f 5,-— per
jaar voor de luxe-editie. Abonnementen kunnen
met elk nummer aanvangen, doch zijn steeds ver
bindend tot No. 52. - Op plaatsen waar geen Boek
handelaar gevestigd is, kan men zich direct per
post abonneeren tegen remise van f3,75 voor de
gewone en f 5.75 voor de luxe-Editie, aan den Uit
gever N. J. BOON, Blauwburgwal 6, Amster
dam. Men ontvangt daarvoor een prachtige
illustratie van 20 groote bladzijden op mooi
papier met bijna 50 platen per week.
IX CARTONS
van 1 pond 40 Cents,
van 1 '3 pond 20 Cents.
einde haar bezoekers te verwelkomen, had de
kat, zwart en vuil als een schoorsteenveger
de asch verlaten en was op de tafel gesprongen
om zich daar behaaglijk op de zachte baljapon
rond te wentelen, de fijne kant met haar nagels
verscheurend. Het was een onherstelbare ramp,
waDt een arbeid van verscheidene dagen kan
onmogelijk in enkele uren worden overgemaakt
Bovendien veroorzaakte het gebeurde de arme
Josette met het oog op de kostbaarheid van
het bedorven kleed een aanzienlijk geldverlies
en wat nog erger was, zij verloor er tevens
onfeilbaar een cliënte mede. Want hoe kon
zij hopen genade te zullen vinden bij een vrouw,
die op het laatste oogenblik de japon mist,
welke zij wachtte om op het bal te kunnen
schitteren
Josette weende ia stilte, te zeer uit het veld
geslagen om een klacht te kunnen uiten. Het
was een dier catastrophen, waaraan niets te
verhelpen valt. net zou haar wellicht minder
smartelijk zijn geweest, indien het huis in
vlammen was opgegaan en de japon door het
vuur verteerd was geworden, daar zij zich in
dat geval tegenover haar cliënte zou hebben
kunnen rechtvaardigen. Maar aan do dame,
die haar nieuwe japon, welke haar op het bal
als een gevierde schoonheid zou doen schitteren,
met ongeduld verbeidde, te moeten gaan zeggen
Een vuile kat uit de kazerne heeft zich over
uw toilet gerold, de voorzijde er van geheel
bedorven en het kanten garneersel verscheurd!
Ea behalve de fiaancieele schade, welke er was
aangericht, was er tevens een proeve harer
kunst, waar zij al haar smaak en vaardigheid
aan ten koste had gelegd en waarmede zij haar
reputatie in de stad hoopte te verbreiden, ver
loren gegaan. Thóodule geheel terneergeslagen
door de wanhoop zijner vriendiD, was sprake
loos blijven staan, zonder te weten wat te zullen
doen, den starren blik op het bedorven kleeding-
stuk gericht. Wat den meester van de kat
aangaat, verlegen en buiten staat een woord
van verontschuldiging uit te brengen, zich ver
antwoordelijk gevoelende voor do aangerichte
schade en deswege in een netelige positie ge
raakt, beet hij zich op de lippen van woede en
wierp toornige blikken op hot schuldige dier,
hetwelk, alsof er op de geheele wereld geen
baljaponnen bestonden, met de grootst mogelijke
bedaardheid in een hoek van den schoorsteen
zijn toilet zat te maken.
Bij een goed, rechtschapen mensch gaat het
berouw over aangerichte schade, al is deze ook
zonder opzet veroorzaakt, gewoonlijk vergezeld
van een innerlijke behoefte om het gestichte
kwaad door vriendelijkheid ea dienstvaardigheid
weder goed te maken. Doch in hot hart eens
ondankbaren, hetwelk bovendien door jaloersch-
beid wordt verstikt, komen onder dergelijke
omstandigheden alle lage hartstochten en neigin
gen in gisting. Mauvenu dacht slechts aan één
zaak, n. 1,, dat dit ongeval, door zijn schuld
ontstaan, hem tegenover Josette en, wat hem
nog meer verbitterde, tegenover den man, dien
hij vanaf zijn kindsheid haatte, met een haat,
welke van dag tot dag in felheid toenam en
waarvan hij langzamerhand zelf de slaaf ge
worden was, in de minderheid plaatste. En
daar zij hem in deze onaangename zaak als den
verantwoordelijken persoon moesten beschouwen,
gevoelde zijn lage natuur een brandende be
geerte in zich opkomen om zich vreesolijk op
hen beiden te wreken. Zijn toch reeds terug
stootend gelaat trok zich grijnzend te zamen,
mogelijk zonder dat hij zich daar bewust van
was, en nam een afkeerwekkende uitdrukking
aan van koele wreedheid, welke voor niets
terugdeinsde. Zelfs Manécant, die toch gewoon
was in de trekken zijns vijands slechts laagheid
en onedolo hartstochten te lezen, werd er door
getroffen. En begrijpende, dat hij aan deze
drukkende en onheilspellende stilte een oinde
moest maken, riep do soldaat vol verontwaar
diging uit
Ik begrijp niet, waarom die vuilo kat
niet reeds sedert lang is afgemaakt I
Deze uitroep deed den sergeant opzien.
Te duivelZoudt go willen, dat ik hot
dier liet afmaken? Nimmer. Het doodon van
een kat brengt ongeluk aan,
Ah! Zijn bekrompenhoid gaat zelfs zóó ver,
dat hij aan zulke nonsons goloof slaat, hernam
Manécant op verachtelijke toon.
Nonsens Geloof je dan, dat deze kat
zich bij mij heeft aangesloten uit hoofde van
zijn gebroken poot of zijn afgehakten staart
Hebt ge mij haar ooit zien voederen of zien
streelen Ngcd, nimmer. Geheel uit eigen
beweging is zij op zekeren dag, nu reeds meer
dan een jaar geleden, begonnen mij als mijn
schaduw te volgen, om welke reden, dat weet
ik niet. Zij is met mij de kazerne binnengegaan,
heeft zich tot gewoonte gemaakt op mijn bed
te Blapen en mij als haar meester te erkennen.
Dientengevolge is men haar langzamerhand als
mijn kat gaan beschouwen. En indien ik niet
zeker wist, dat dit alles een diepe beteekenis
had, denk je dan dat ik het beest in mijn
omgeving geduld zou hebben?
Welnu, dan zal ik, die mij niet met zulk
bijgeloof inlaat, het vuilo dier, hetwelk niets
dan kwaad sticht, de eeuwigheid inhelpen.
Ga je gang maar, jongetje, grijnsdo do
sergeant, de gevolgen zullen mij, naar ik hoop,
stof tot vroolijkheid geven.
Manécant maakte zich gereed de misdadigster
te grijpen, maar het schoen, dat deze begrepen
had waar hot om ging. Ten minste, terwijl
de beide mannen haar doodvonnis velden, had
zij opgehouden zich te wasschen en luisterde
knipoogend naar hetgeen er gesproken werd.
En toen de soldaat, die moendo zich gemakkelijk
van haar te zullen kunnen moester maken, op
haar afkwam, vloog do kat, trots haar gobrokon
poot, plotseling mot een geweldigen sprong
over het hoofd van den man heen, kwam op
zijn rug neer, was van daar in een oogwenk
op den vloer, draaide een paar malon onder do
meubels de kamer rond on gebruik makende
van do gelegenheid, toon Mauvenu met een
laconiek en brutaal „bonsoir I" de deur ton halve
opende, bereikte zij ongedeerd do straat.
Den ganschen nacht droomde de gowezon
knecht van Eupilly, hoe zijn kat, als een das
om den hals van Manécant gorold, dozen haar
nagels in het aangezicht sloeg en hem door
haar omstrengeling verstikte.
Ik was een dwaas, tien ik hem belotte
het dier to doodon, want dat zou hom zonder
twijfel in 't ongeluk storten, mompoldo hij half
wakende, half slapendo tot zichzelf.
Ton slotte stond hij op mot hot vasto besluit
te trachten zijn vijand langs dozen niouwon wog
ton verdorvo te brengeD.
(Wordt vervolgd.)
Gedrukt bjj LANGE VELD DE ROOD, Texel.