r n BOEKHANDEL PARKSTRAAT. l_ Thorleys Veevoeder. BURG—TEXEL. M. WIERINGA, Wij bevelen ons bij voortduring aan voor de levering van Couranten, Tijdschriften en Boekwerken, zoomede voor liet plaatsen van Advertentiën in alle Dag- en Weekbladen, zonder eenige prijsverhooging. Wij hebben steeds in voorraad eene ruime keuze van Winkelboeken, Kantoorboeken en meer andere zaken voor Kantoorgebruik benoodigd. Evenzoo een groote collectie BOEKWERKEN, ook m prachtband. India-Rubberstempels en Lakcachets volgens prijscourant, solide. MEDAILLON-PORTRETTEN, goed gelijkend, netjes afgewerkt, 12 a 50 cent. VOORDRACHTEN voor Bruiloft en andere partijen. BRUILOFTSLIEDEREN. LANGEVELD DE R00IJ. Hoever is het hier vandaan HORLOGES, REGULATEURS, en WEKKERS, FEUILLETON. Markiezin Sabine Bij mij verkrijgbaar T. ZEGEL Kz., P.-H.-Polder-Texel. Aanbevelend Een onlangs voorgekomen geval te Den Helder is vrij belangrijk. Daar het zoo dicht in de buurt gebeurd is, achten wij het van belang het te publiceeren. Hier is het De heer J. C. Mets, wonende Oostslootstraat 23b te den Helder, meldt onsGedurende een jaar of twaalf heb ik geleden aan een hevige nierziekte, waarvan ik indertijd ge deeltelijk genezen werd. Ik had hier echter immer iets van overgehouden en wel is waar een groote opgeblazenheid en waterachtige volheid in het lichaam .vooral de buik. Wat ik ook tegen deze] opzwelling gedaan had, niets kon mij helpen totdat ik een proef nam met Foster's Rugpijn Nieren Pillen. Deze schonken mij dadelijk verlichting, mijn be- nauwheid en.opgezetheid verminderden on- middelijk en ik ben U zeer dankbaar voor uw uitstekend middel/want een voortduren de ongesteldheid als de mjjne veroorzaakte mij veel last en onaangenaamheid. Met ver trouwen kan ik Uw pillen aanbevelen. 15 Ik ondergeteekende verklaar, dat het bo venstaande waar is en machtig U het publiek te maken op elke wijze die U goeddunkt. De ziekte der nieren zijn te meer ernstig en ellendig daar zij gewoonlijk niet begrepen worden, het is slechts aan weinig menschen bekend wat de nieren zijn, waar zij zich be vinden en wat hun werking is. Bijgevolg wanneer zich een teeken van nierziekte voordoet, (zooals rugpijn, troebel water, ge zwollen eDkels) wordt dit zeer dikwijls voor een andere kwaal gehouden wat intusschen de nierziekte tijd geeft zich te ontwikkelen in rheumatiek, waterzucht, suikerziekte, ei- witverlies, enz. Verzeker U dat men U de echte Foster's Rugpijn Nieren Pillen geeft, dezelfde die de heer Mets gehad heeft. Wij waarschuwen tegen namaak en maken koopers er op attent, dat op iedere doos de handteekening van James Foster voorkomt Zij zijn te Den Burg verkrijgbaar bij de firma Wed. P. Kuiper, drogist. Toezending geschiedt franco na ont vangst van postwissel k f 1,75 voor één, of f10,voor zes doozen. Horlogemaker, Goud- en Zilversmid, Weverstraat. Reparatiën aan alle Uurwerken onder garantie. Lage prijzen met 2 jaar schriftelijke garantie. Beleefd aanbevelend. 52 Vrij naar 't Fransch door A. B. het door mij zelf en anderen reeds een jaar lang met goed succes aangewende B. v. voor varkens die slecht willen eten, voor kalveren, voor schapen, is het een uitstekend middel. De familie Gueldry stond zelfs, volgens haar, even hoog als de Barsannes, mogelijk wel als het vorstelijk huis. Dat idéé was diep in den geest van de kleine burgeresse geworteld, mogelijk meende ze ons nog wel een eer aan te doen zich aan ons te verbinden, eenmaal getrouwd heeft ze ge meend op het kasteel onmisbaar te zijn. Geen wonder dus dat de ontgoocheling de uitwerking had van olie op het vuur Maar hoe dwaas van U, uw oom zoo iets te vertellen, hoe kwaamt ge daar nu toe Maar gedane zaken nemen geen keer, arme HerbertDank zij uw openhartig heid en de opwinding van dat dwaze kind, zijn we nu in een zeer lastige positie. Helaas ja, wel lastig, een zeer moeielijke toestand voorwaar meer dan moeielijk en alles is in ons nadeel. Lasterpraatjes en geldkwesties in overvloed. Al storen wij ons niet aan de eerste, toch kunnen wij niet verhinderen dat de naam Barsannes gelijk wordt gesteld met die der Gueldry's Wat het tweede aangaat, we hebben nu onze trouwe vriend Allot niet meer om onze belangen te behartigen. Wat nu? Oom verzekert dat alles weer in orde zal komen. Ik geloof er niets van. Zal Sabine het ooit vergeten NooitEn ik, zal ik haar beminnen? Nooit!... Een vreemde zaakGistermorgen, do eerste zonder „haar" doorgebracht, hoorde ik eensklaps, terwijl ik op de ruiten trom melde en doelloos mijn oogen liet dwalen over het landschap dat zich voor mij uit strekte, de stem mijner moeder, die zei: Sabine, je hebt vergeten mijn tabou Zij viel zichzelf in de reden en hernam snel Kijk, ik meende dat ze hier was. Een weinig later verscheurde mijn hond een kantwerkje, dat ons door onze nicht Louise was gezonden, en ik riep uit: Daar zullen we morgen voor moeten zorgen, Sabine! Moeder hief het hoofd op en zei droog: De kracht der gewoonte. Ja, wel de kracht der gewoonte, doch toch een bewijs dat Sabine niet geheel zonder beteekenis was op Barsannes. „Zij" is ziek Een kort briefje van mijn oom heeft ons doen weten, dat ze daags na haar aankomst op Hennequevilla het bed moest houden. Dokter Weiter, zonder dit nog bepaald te constateeren, vreest voor harde koorts. Niets er van aan haar familie vertellen, schrijft oom Fabius. Wat een aangename toestand voor mij De toestand steeds dezelfde, dat is altijd verontrustend. Oom schrijft dit vanmor gen. Geen telegrammen, zonder twijfel ter wille van de geheimhouding. Oom is voorzichtig. Ik verveel mij doodelijk en ben zeer gejaagd! Om de Gueldry's maar te ont wijken breng ik mijn dagen buiten het kasteel door. Gewoonlijk is het maarzoo zoo of de bewoners van het dorp mij groe ten; vandaag echter hielden wel 8 of 10 mij staande met de vraag Blijft mevrouw Sabine nog lang weg, mijnheer de markies? Wij missen haar hier zoo zeer, ziet U. Zij is zoo goed, zoo liof, een ware engel Welnu, zij is ontvlucht die engel. Ont vlucht Ze wil haar voeten niet meer over den drempel van Barsannes zetten Arme ziekengeen bouillon. Arme ouden, geen tabak meer. Vroolijke kinderen, geen prentjes. Het kerkorgel wordt niet meer gehoordEn de zangers zijn zonder lei ding, De „engel" is ontvlucht. Ontvlucht zonder een enkel woord te zeggen,zonder een enkelen blik voor de ongelukkigen. Dat ze is heengegaan, och, zooiets ge beurt wel meer en ik zou gemakkelijk een zestal of meer jongelieden onder mijne kennissen knunen opnoemen, die niet de vrouw maar de bruidschat hebben ge huwd, dat :s iets zeer gewoonsIs het echter ook eervol Als ik geluisterd had naar oom Fabius en mijn geweten „Zij" heeft allen ingepalmd. Mejuffrouw de Tournemaire, die anders van niemand hield dan van haar „Emile", begon te huilen toen ik haar het „plotse linge" vertrek mededeelde (Ja, wel plot seling) U zegt dus, mijnheer, zeide zij, dat deze afwezigheid wel verscheidene maan den kan duren, naar gelang van den ge zondheidstoestand van mevr. de Savigné Wat beklaag ik u Een kleinood van hooge waarde is het, zoo buitengewoon vatbaar voor indrukken. Zoo uit het ge heugen heelt zo mij een portret van mijn arme „Emile" geteekend. Volkomen goed gelijkMaar ik bedenk daar, dat ze zou letten op zijn plaatsvervangei, die nu nog niet de moederlijke zorgen kan ontberen, Wat zal er nu van dezen worden En dan de halsband, welke zij voor het dier zou borduren. Blauw motmet ik weet niet wat Wat een dwaasheid. Ik ga niet meer naar juffrouw de Tournemaire.., Do kolonel veranderde reeds dadelijk bij mijne mededeeling van kleur. Naar Hennequeville zei hij. Onmo gelijk En dat zonder haar ouden vriend vaarwel te zeggen Want ik ben haar oude vriend, dat is zeker, even zekei als dat zij de zonnestraal, de kleine fee van mijn huis is. Mijn brommerige hond toch wordt door haar geliefkoosd, Castor en Pol lux, mijn twee schimmels, hinnikken wan neer zij voorbij gaat, zeker dat ze wel een klontje suiker voor hen medegebracht heeft. De tuinman, vroeger een echte brombeer, kweekt nu met groote liefde zijn bloemen, enkel om maar van de schoonste bloemen ruikers voor mevrouw Sabine te kunnen maken. En wat Cabanou aangaat Duizend kozakken Cabanou Present, kolonel Zij is heengegaan De mond en de oogen wijd opengesperd dat is alles wat ik zag. Ja, vertrokken en dat zonder iets te zeggen. Wat kijk je mij aan en wat doe je, bijt je op je lip Kom, ga heen, vlug. Cabanou vertrok snel en de kolonel vervolgde Zoo vroolijk als een vogeltje, liefda dig als een engeleen kleinood van een vrouw Dat is afgeloopen ik ga niet meer naar den kolonel. De Gos8elins zijn naar Zwitserland, maar ook zij zouden haar een kleinood van een vrouw genoemd hebben. Alleon de Brigues hebben geen wanhoops kreten geuit. Dat zijn lieden van goeden smaak en gezond verstand Ik ga de Brigues dikwijls opzoeken. „Hevige koorts. Gevaar". Slechts deze drie woorden vanmorgen, maar zij hebben ons diep getroffen en doodsbleek keken wij elkander aan, zonder zelfs een woord te spreken. Moeder was de eerste, die weder hare zelfbeheersching terugkreeg, Met bevende hand trok zij aan hot schelkoord, terwijl zij daarop aan de binnentredende kamenier bevel gaf, dat wij voor niemand te sprekon waren. Toon wij weer alleen waren, zeide zij bitter: Dat ontbrak or nog maar aan. Ik was gerust omdat uw oom mij bij zijn vertrek verzekerd had, dat hij haar weer binnen korten tijd terug zou brengen en ziedaar nu het bitter ontwaken De dood de dooden zijn onafscheidelijk daaraan verbondon verwoesting van al onze lucht- kastoelenKinderen hebt go niot, dus het geheele vermogen gaat weer naar de Gueldry's terug Zooveel opofferingen en dan alles voor niots 1 Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1907 | | pagina 4