r
n
BOEKHANDEL
PARKSTRAAT.
l_
Thorleys Veevoeder.
BURG—TEXEL.
M. WIERINGA,
Wij bevelen ons bij voortduring aan voor
de levering van Couranten, Tijdschriften en
Boekwerken, zoomede voor liet plaatsen van
Advertentiën in alle Dag- en Weekbladen,
zonder eenige prijsverhooging.
Wij hebben steeds in voorraad eene ruime
keuze van Winkelboeken, Kantoorboeken en meer
andere zaken voor Kantoorgebruik benoodigd.
Evenzoo een groote collectie BOEKWERKEN,
ook m prachtband.
India-Rubberstempels en Lakcachets volgens prijscourant, solide.
MEDAILLON-PORTRETTEN, goed gelijkend, netjes afgewerkt, 12 a 50 cent.
VOORDRACHTEN voor Bruiloft en andere partijen. BRUILOFTSLIEDEREN.
LANGEVELD DE R00IJ.
Hoever is het hier vandaan
HORLOGES, REGULATEURS,
en WEKKERS,
FEUILLETON.
Markiezin Sabine
Bij mij verkrijgbaar
T. ZEGEL Kz., P.-H.-Polder-Texel.
Aanbevelend
Een onlangs voorgekomen geval te Den
Helder is vrij belangrijk. Daar het zoo dicht
in de buurt gebeurd is, achten wij het van
belang het te publiceeren. Hier is het
De heer J. C. Mets, wonende Oostslootstraat
23b te den Helder, meldt onsGedurende
een jaar of twaalf heb ik geleden aan een
hevige nierziekte, waarvan ik indertijd ge
deeltelijk genezen werd. Ik had hier echter
immer iets van overgehouden en wel is waar
een groote opgeblazenheid en waterachtige
volheid in het lichaam .vooral de buik. Wat
ik ook tegen deze] opzwelling gedaan had,
niets kon mij helpen totdat ik een proef nam
met Foster's Rugpijn Nieren Pillen. Deze
schonken mij dadelijk verlichting, mijn be-
nauwheid en.opgezetheid verminderden on-
middelijk en ik ben U zeer dankbaar voor
uw uitstekend middel/want een voortduren
de ongesteldheid als de mjjne veroorzaakte
mij veel last en onaangenaamheid. Met ver
trouwen kan ik Uw pillen aanbevelen. 15
Ik ondergeteekende verklaar, dat het bo
venstaande waar is en machtig U het publiek
te maken op elke wijze die U goeddunkt.
De ziekte der nieren zijn te meer ernstig
en ellendig daar zij gewoonlijk niet begrepen
worden, het is slechts aan weinig menschen
bekend wat de nieren zijn, waar zij zich be
vinden en wat hun werking is. Bijgevolg
wanneer zich een teeken van nierziekte
voordoet, (zooals rugpijn, troebel water, ge
zwollen eDkels) wordt dit zeer dikwijls voor
een andere kwaal gehouden wat intusschen
de nierziekte tijd geeft zich te ontwikkelen
in rheumatiek, waterzucht, suikerziekte, ei-
witverlies, enz.
Verzeker U dat men U de echte Foster's
Rugpijn Nieren Pillen geeft, dezelfde die de
heer Mets gehad heeft. Wij waarschuwen
tegen namaak en maken koopers er op attent,
dat op iedere doos de handteekening van
James Foster voorkomt Zij zijn te Den Burg
verkrijgbaar bij de firma Wed. P. Kuiper,
drogist. Toezending geschiedt franco na ont
vangst van postwissel k f 1,75 voor één, of
f10,voor zes doozen.
Horlogemaker, Goud- en Zilversmid,
Weverstraat.
Reparatiën aan alle Uurwerken
onder garantie. Lage prijzen met
2 jaar schriftelijke garantie.
Beleefd aanbevelend.
52
Vrij naar 't Fransch door A. B.
het door mij zelf en anderen reeds een
jaar lang met goed succes aangewende
B. v. voor varkens die slecht willen eten,
voor kalveren, voor schapen, is het een
uitstekend middel.
De familie Gueldry stond zelfs, volgens
haar, even hoog als de Barsannes, mogelijk
wel als het vorstelijk huis. Dat idéé was
diep in den geest van de kleine burgeresse
geworteld, mogelijk meende ze ons nog
wel een eer aan te doen zich aan ons te
verbinden, eenmaal getrouwd heeft ze ge
meend op het kasteel onmisbaar te zijn.
Geen wonder dus dat de ontgoocheling de
uitwerking had van olie op het vuur
Maar hoe dwaas van U, uw oom zoo
iets te vertellen, hoe kwaamt ge daar nu
toe Maar gedane zaken nemen geen keer,
arme HerbertDank zij uw openhartig
heid en de opwinding van dat dwaze kind,
zijn we nu in een zeer lastige positie.
Helaas ja, wel lastig, een zeer moeielijke
toestand voorwaar meer dan moeielijk en
alles is in ons nadeel. Lasterpraatjes en
geldkwesties in overvloed. Al storen wij
ons niet aan de eerste, toch kunnen wij
niet verhinderen dat de naam Barsannes
gelijk wordt gesteld met die der Gueldry's
Wat het tweede aangaat, we hebben nu
onze trouwe vriend Allot niet meer om
onze belangen te behartigen. Wat nu?
Oom verzekert dat alles weer in orde
zal komen. Ik geloof er niets van. Zal
Sabine het ooit vergeten NooitEn
ik, zal ik haar beminnen? Nooit!...
Een vreemde zaakGistermorgen, do
eerste zonder „haar" doorgebracht, hoorde
ik eensklaps, terwijl ik op de ruiten trom
melde en doelloos mijn oogen liet dwalen
over het landschap dat zich voor mij uit
strekte, de stem mijner moeder, die zei:
Sabine, je hebt vergeten mijn tabou
Zij viel zichzelf in de reden en hernam
snel
Kijk, ik meende dat ze hier was.
Een weinig later verscheurde mijn
hond een kantwerkje, dat ons door onze
nicht Louise was gezonden, en ik riep uit:
Daar zullen we morgen voor moeten
zorgen, Sabine!
Moeder hief het hoofd op en zei droog:
De kracht der gewoonte.
Ja, wel de kracht der gewoonte, doch
toch een bewijs dat Sabine niet geheel
zonder beteekenis was op Barsannes.
„Zij" is ziek Een kort briefje van mijn
oom heeft ons doen weten, dat ze daags
na haar aankomst op Hennequevilla het
bed moest houden. Dokter Weiter, zonder
dit nog bepaald te constateeren, vreest voor
harde koorts. Niets er van aan haar
familie vertellen, schrijft oom Fabius.
Wat een aangename toestand voor mij
De toestand steeds dezelfde, dat is altijd
verontrustend. Oom schrijft dit vanmor
gen. Geen telegrammen, zonder twijfel
ter wille van de geheimhouding. Oom is
voorzichtig.
Ik verveel mij doodelijk en ben zeer
gejaagd! Om de Gueldry's maar te ont
wijken breng ik mijn dagen buiten het
kasteel door. Gewoonlijk is het maarzoo
zoo of de bewoners van het dorp mij groe
ten; vandaag echter hielden wel 8 of 10
mij staande met de vraag
Blijft mevrouw Sabine nog lang weg,
mijnheer de markies? Wij missen haar
hier zoo zeer, ziet U. Zij is zoo goed,
zoo liof, een ware engel
Welnu, zij is ontvlucht die engel. Ont
vlucht Ze wil haar voeten niet meer
over den drempel van Barsannes zetten
Arme ziekengeen bouillon. Arme ouden,
geen tabak meer. Vroolijke kinderen, geen
prentjes. Het kerkorgel wordt niet meer
gehoordEn de zangers zijn zonder lei
ding, De „engel" is ontvlucht. Ontvlucht
zonder een enkel woord te zeggen,zonder
een enkelen blik voor de ongelukkigen.
Dat ze is heengegaan, och, zooiets ge
beurt wel meer en ik zou gemakkelijk een
zestal of meer jongelieden onder mijne
kennissen knunen opnoemen, die niet de
vrouw maar de bruidschat hebben ge
huwd, dat :s iets zeer gewoonsIs het
echter ook eervol Als ik geluisterd had
naar oom Fabius en mijn geweten
„Zij" heeft allen ingepalmd.
Mejuffrouw de Tournemaire, die anders
van niemand hield dan van haar „Emile",
begon te huilen toen ik haar het „plotse
linge" vertrek mededeelde (Ja, wel plot
seling)
U zegt dus, mijnheer, zeide zij, dat
deze afwezigheid wel verscheidene maan
den kan duren, naar gelang van den ge
zondheidstoestand van mevr. de Savigné
Wat beklaag ik u Een kleinood van
hooge waarde is het, zoo buitengewoon
vatbaar voor indrukken. Zoo uit het ge
heugen heelt zo mij een portret van mijn
arme „Emile" geteekend. Volkomen goed
gelijkMaar ik bedenk daar, dat ze zou
letten op zijn plaatsvervangei, die nu nog
niet de moederlijke zorgen kan ontberen,
Wat zal er nu van dezen worden En
dan de halsband, welke zij voor het dier
zou borduren. Blauw motmet ik weet
niet wat
Wat een dwaasheid. Ik ga niet meer
naar juffrouw de Tournemaire..,
Do kolonel veranderde reeds dadelijk
bij mijne mededeeling van kleur.
Naar Hennequeville zei hij. Onmo
gelijk En dat zonder haar ouden vriend
vaarwel te zeggen Want ik ben haar
oude vriend, dat is zeker, even zekei als
dat zij de zonnestraal, de kleine fee van
mijn huis is. Mijn brommerige hond toch
wordt door haar geliefkoosd, Castor en Pol
lux, mijn twee schimmels, hinnikken wan
neer zij voorbij gaat, zeker dat ze wel een
klontje suiker voor hen medegebracht heeft.
De tuinman, vroeger een echte brombeer,
kweekt nu met groote liefde zijn bloemen,
enkel om maar van de schoonste bloemen
ruikers voor mevrouw Sabine te kunnen
maken. En wat Cabanou aangaat
Duizend kozakken Cabanou
Present, kolonel
Zij is heengegaan
De mond en de oogen wijd opengesperd
dat is alles wat ik zag.
Ja, vertrokken en dat zonder iets te
zeggen. Wat kijk je mij aan en wat doe
je, bijt je op je lip Kom, ga heen, vlug.
Cabanou vertrok snel en de kolonel
vervolgde
Zoo vroolijk als een vogeltje, liefda
dig als een engeleen kleinood van een
vrouw
Dat is afgeloopen ik ga niet meer naar
den kolonel.
De Gos8elins zijn naar Zwitserland, maar
ook zij zouden haar een kleinood van een
vrouw genoemd hebben.
Alleon de Brigues hebben geen wanhoops
kreten geuit. Dat zijn lieden van goeden
smaak en gezond verstand
Ik ga de Brigues dikwijls opzoeken.
„Hevige koorts. Gevaar". Slechts deze
drie woorden vanmorgen, maar zij hebben
ons diep getroffen en doodsbleek keken
wij elkander aan, zonder zelfs een woord
te spreken.
Moeder was de eerste, die weder hare
zelfbeheersching terugkreeg, Met bevende
hand trok zij aan hot schelkoord, terwijl
zij daarop aan de binnentredende kamenier
bevel gaf, dat wij voor niemand te sprekon
waren.
Toon wij weer alleen waren, zeide zij
bitter:
Dat ontbrak or nog maar aan. Ik
was gerust omdat uw oom mij bij zijn
vertrek verzekerd had, dat hij haar weer
binnen korten tijd terug zou brengen en
ziedaar nu het bitter ontwaken De dood
de dooden zijn onafscheidelijk daaraan
verbondon verwoesting van al onze lucht-
kastoelenKinderen hebt go niot, dus
het geheele vermogen gaat weer naar de
Gueldry's terug Zooveel opofferingen
en dan alles voor niots 1
Wordt vervolgd.)