DAALDERS
CACAO
1
Ü®F"Enkhuizer Almanakken*"^®
uwe Kalikoelen en Veulenmerriën,
Een vast Werkman,
Regenbakken, Beerputten, Ierkelders, Buizen,
Riolen, Koedrinkgoten, Zinkputten, enz. enz.
4
VERZEKERT
JC. JCeesom, ie J3urg Jexel,
Een WOONHUIS
Een WOONHUIS,
Suze's Droom.
De ervaring heeft bewezen dat de Cementwerken uit
de fabriek van W. GRIMIJSER, laven Oudeschild,
:,-W* van bijzonder solide constructie zijn.
Alles van uitstekende kwaliteit
Beleefd aanbevelend, W. GRIMIJSER.
MEN MOGE U NAMAAK OPDRINGEN,
HOUDT VAST AAN
GE WEET DAT DIE UITSTEKEND IS.
5
Voor ?t nieuwe jaar:
SCHEURKALENDERS
Winkelboeken, Kantoorboeken, Kasboeken,
Kantoor- en Schrijfbehoeften.
Boekhandel Parkstraat.
FINALE UITVERKOOP
voorradige goederen,
Betrek nu uw stroomatrassen.
een WOON- of
WINKELHUIS.
FEUILLETON.
Te huur tegen 1 Mei
Biedt zich aan met 1 Maart a.s.
Tegen 1 Mei te huur
Te huur voor een klein gezin
-I
l_
Men doe zijne bestellingen mondeling of schriftelijk, aan de HAVEN te
OÜDESCHILD of aan het filiaal te HELDER, VIJZELSTRAAT 34.
tegen de gevaarlijke risico van het
WERPEN, in de HOLLAN DSCIIE
BRAND- en VEE VERZEKERING Mij,
Opgericht te Oud-Karspel 1816.
Directeur EECEN.
Dit kost slechts l1/, °/0 met volle uit-
keering der verzekerde waarde, tot verdere
inlichtiügen wende men zich tot den ver
tegenwoordiger der Maatschappij,
bij wien ook lijsten van uitbetaalde schade
van het vorige jaar ter iuzage liggen.
voor klein gezin in de Waalderstraat.
Adres G. G. KIKKERT, Gravenstraat.
met 3 zoons.
Goed bannende melken en met de
bouwerij bekend.
Br. fr. G. KOU WEN BERG, Strooweg
Koegras, Helder.
Te bevragen bij A. VISSER, Everstekoog.
in de Weverstraat. Dadelijk te aanvaarden.
Te bevragen bij A. H. (jEUS.
De Uitgeuers uan ceze
Courant belasten zich
gaarne met de plaatsing
uan adoertentiën in an
dere couranten en met
de leuering uan Cou
ranten en Tijdschritten
Vrij naar 'tFransch door A. 3.
8)
Gaarne voldeed mevrouw Douvry aan
dezen wensch. Lachend en druk babbe
lend ging Suze aan haar zijde. Meermalen
echter werd zij gestoord door het geraas
der rijtuigen en door het geschreeuw der
koopliedeo, waaraan ze de laatste dagen
door haar verblijf buiten was ontwend.
Onophoudelijk sloeg ze de oogen naar
haar moeder op om het gedoegen te sma
ken nog eens weer die zonderlingen lieven
blik te ontmoetten, die blik van een vrouw,
die veel heelt geledeD.
Tegelijkertijd merkte Suze echter ook
op de bleekheid van dat lieve gelaat en
haar hart werd er een weinig door beklemd.
Moeder, zei ze teeder, u moet noodig
ook die heerlijke buitenlucht van't kasteel
eens een tijdje inademeD. Ik schaam mij
er over te moeten bedenken dat ik alleen
er maar van heb genoten.
Mevronw Douvry glimlachte.
O, ook ik heb den tijd gehad, dat ik
van alles heb genoten. Nu moeten we
dat overlaten aan jonge meisjes als u en
de beide tweelingen.
Suze durfde er niet verder op aandrin
gen. Liefkozend schoof zjj haar arm onder
die harer moeder en deed tal van vragen
omtrent haar vader. Was hij altyd neg
zoo droevig gestemd zooals moeder haar
schreef toen zij nog op het kasteel logeerde.
Waarom was hij zoo? Was er bet een
of ander dat hem kwelde en waarover hij
altijd maar dacht? En de jongens? Wat
zeiden die er van dat de vacantie weder
zoo gauw om zon zijn? En de beide twee
lingen Wat hadden die gedaan gedurende
den tijd, dat hun oudste zuster uit was?
Suze bleef net zoo lang vragen, tot zij
Deze onderneming levert tegen de meest concurreerende prijzen
BLOOKER'S
meende geüoeg op de hoogte te zijn van
hetgeen tijdens haar afwezigheid thuis was
geschied; daarop begon zij te vertellen van
haar verblijf op het kasteel. Zij sprak er
met zooveel vuur over en scheen er zulk
een groot genoegen in te vinden, zich al
die dingen nog eens voor te stellen, dat
mevrouw Douyry eensklaps lachend zei:
Ik wist niet, dat mijn Suze zoo op
pretjes gesteld was. Ik begin nu wel een
beetje te vreezen, dat zij het hard vindt
weer thuis te moeten komen, waar zij al
die genoegens moet missen.
Moeder, spreek toch zoo niet. Ik
vond het recht pleizierig op het kasteel,
ja zeor aangenaam. Maar ik ben nu zeer
gelukkig weer bij u te zijn. Thans nu ik
u weer naast mij heb, kan ik zelfs niet
begrijpen hoe ik drie weken laDg weg heb
kunnen zijn zonder u te kunnen ombelzen.
En Suze sprak de waarheid.
Zij was innig blij weder terug te zijn.
Zij had er geen spijt meer van bet kasteel
te hebben moeten verlaten. Zelfs het beeld
van George de Fiers kwam op dat oogen-
blik voor haar meer op den achtergrond,
werd min of meer vaag.
Met kinderlijk genoegen zag zij weder
terug haar „home", haar kamertje en de
salon, waar de avonden zoo gezellig wer
den doorgebracht, wanneer zij allen daar
samen waren. Vol verrukking keek zij
weer naar alles.
Gp een kleinen ezel bemerkte zij eens
klaps een schilderstukje, dat zij nog niet
gezien had: een droevig vrouwengelaat
prachtig weergegeven.
Mama, wat is dat Dat beeld doet
me dadelijk denken aan „de Melancholie"
van Dürer, dat ik zoo eenig mooi vind.
Wie heeft dat geschilderd
Wel, liel kind, heb je dan niot zeer
dikwijls tegen André Vilbert gezegd, dat
je gaarne een schilderstuk in dien geest
wilde hebben Hij heeft uw wensch op
gevolgd en
Die goede oude André, wat is dat
aardig van hem. Wilt u wel gelooven,
moeder, dat ik er waarlijk trotsch op beD,
dat hij voor mij de weinige oogenblikken,
welke hij slechts vrij heeft, opgeofferd
beeft.
Een der tweelingen merkte op ernstigen
toon op
Suze, waarom zeg je „oude André"?
Mijnheer Vilbert is in 't geheel nog niet
oud. Laatst vertelde hij aan pa, dat bij
27 jaar was en pa zei toen: „Wat ben je
gelukkig nog zoo jong te zijn."
Suze begon te lachen.
Dat is waar, ik bedrieg me waarlijk.
Maar mijnheer Vilbert is zoo ernstig, zoo
statig, dat de verwarring zeer vergeeflijk
is. O mama, heeft u hem wel hartelijk
voor mij bedankt
Ja Suze, maar je zult het hem zelf
ook nog wel kunnen doen, want ik denk,
dat hij vanavond wel zijn gewone weke-
lijkBche visite zal brengen. Als zijne be
schroomdheid hem tenminste niet tegen
houdt bij de gedachte, dat gij zijn werk
wel eens wat te veel zoudt prijzen.
Ik hoop het niet. Maar moeder, het
is al te mal 1 Ik zou het anders niet zoo
kwaad vinden, wanneer ik voor een keer
eens iets had, dat hem kon afschrikken,
opdat niets mij vanavond u ontroofd. Ais
mijnheer Vilbert er is, is u altijd met hem
aan bet praten of liever, u is bezig hem
aan het praten te brengen en ik heb u
dan niet meer alleen.
Inderdaad ontving mevrouw Douvry
André Vilbert altijd zeer hartelijk, zoowel
omdat zij waarlijk achting bad voor don
verstandigon, ernstigen jongman, als wel
uit modelijden met het eenzame loven dut
Dankbaarheid van een inwoner van
Ilfirllngen
Zenuwachtigheid, rugpijn, gele kleur, slape
loosheid, prikkelbaarheid, slechte eetlust,
rusteloosheid zijn alle teekenen van niergift
in het bloed. Foster's Rugpijn Nieren Pillen
geven hulp en kracht aan de nieren, zoodat
ze niet alleen die vergiften wegvoeren, maar
het bloecl volkomen en regelmatig fiitreeren
en zoodoende een terugkeer der kwaal voor
komen. Daarom juist geven Foster's Rugpijn
Nieren Pillen een blijvende genezing.
De Heer P Jaspers, Vijverstraat 21 te Har-
lingen, meldt ons: Voordat ik met Uw uit
stekende Foster's Rugpijn Nieren Pillen ken
nis maakte, heb ik ongeveer een jaar geleden
aan hevige steken in de linkerzij en vlijmen
de pijn in den onderrug. Deze pijn was zoo
erg, dat ik mij niet in mijn bed durfde omkee-
ren, ik rustte 's nachts niet en stond 's mor
gens meer vermoeid op dan den avond te
voren, toen ik naar bed ging. Ik had eveneens
zeer veel hinder van een moeilijke en pijn
lijke waterloozing en daar mijn pijn eerder
erger dan minder werd, begon ik mij ernstig
ongerust te maken. Want wanneer men op
mijn leeftijd van zeven en zeventig jaar komt,
gaat men niet meer zoo lichtvaardig over een
ongesteldheid heen. Toen ik met Uw pillen
begon, kon ik reeds dadelijk de goede wer
king daarvan bemerken en nadat ik een
doosje had gebruikt, was er een groote ver
betering in mijn toestand gekomen. Ik kende
mijzelf niet meer en ik kon haast niets meer
van de vroegere pijn bemerken. Gaarne zal
ik de goede eigenschappen van dit probate
geneesmiddel bekend maken.
Twee en een half jaar later deelde de Heer
Jaspers ons mede: Toen ik indertijd een ver
klaring gaf van de genezing door Foster's
Rugpijn Nieren Pillen, kon ik niet weten, of
deze van blijvende aard zou zijn. Thans kan
ik evenwel verklaren, dat ik nadien niet meel
den minsten last van mijn kwaal gehad heb.
.Foster's Rugpijn Nieren Pillen hebben op
nieuw bewezen blijvende baatte verschaffen.
Ik, ondergeteekende, verklaar, dat het bo
venstaande waar is en machtig U het publiek
re maken op elke wijze, die U goeddunkt,
(w.g.) P. Jaspers
GeeD doos is echt, wanneer er niet de vol
ledige naam Foster's Rugpijn Nieren Pillen
op staat. Zy zijn te Den Burg verkrijgbaar
bij de firma Wed. P. Kuiper, drogist Toezen
ding geschiedt franco na ontvangst van
postwissel A f 1,75 voor een of f 10,— voor
zes doozen. 17
van alle
togen verminderde prijzen.
Achtend,
Weverstraat. J. I». DAGMEI.IER.
hij in Parijs sleet, waar hij geen familie
had. Eertijds had mijnheer Douvry den
vader van André, die een zeer geleerd en
nederig mensch was, zeer goed gekend.
Daarna had zijn avontuurlijk leven hem
dien geheel uit het oog doen verliezen,
totdat hij zeer toevallig den zoon van zijn
ouden vriend van vijftien jaar geleden
bij zijn terugkeer uit Amerika te Parijs
weder had ontmoet.
De joDge man studeerde toen voor bouw
kundige. Hij had hartstochtelijk gewcnscht
zich geheel aan de schilderkunst te wijden,
maar zijn moeder was weduwe geworden
en had maar een gering kapitaal om van
te leven. Vreesachtig van aard on geknakt
door den dood van haar echtgenoot, was
zij er tegen dat André een loopbaan zou
kiezen, die in haar oog alleen geschikt was
voor rijke lieden, die iets zochten om hun
tijd te verdrijven. André was geweken
voor de ongerustheid zijnor moedor en had
toegegeven omdat hij meonde, dat dit zijn
plicht was.
Hij gal echter zijn geliefde studio nog
niet op. In de architectuur boezemde hem
alleen do artistieke zijde er van belaug-
stolliug in en zijn werk had zoozeer de
aandacht getrokken, dat hij, ternauwernood
de school verlaten hebbende, eeno plaats
kreeg bij een dor voornaamste architecten
van Parijs, die tevens bekend stond als een
bekwaam oudheidskundige.
En nu sedert vijf jaar kwam André duar
geregeld bij de Douvrys aan huis, door
de kinderen on in do eerste plaats door
Suzo, werd hij beschouwd als een soort
van ouderen broeder, uiterst goed, maar
wel wat koel en teruggetrokken.
Mevrouw Douvry bleek zich vergist to
hebbeu toen zij te kennen gal, dat André wel
eens weg kon blijven uit vrees voor dankbe
tuigingen vun Suzo, want toon do klok 9 uur
sloeg, ging do bel over en do jonge man
verscheen in do buIod. Wordt vervolgd