cBoefifiandel tJarfistraat. Boekwerken, TIJDSCHRIFTEN en COURANTEN, plaatsing van Advertentiën LANGEVELD DE ROOIJ. Gij kunt ket weten De Bruidschat. P. KIEL IEIVORMIGE BETONRIOLEN. RONDE BETONRIOLEN met KRAGEN, REGEN-, WEL- en BEERPUTTEN, enz. enz. Voor de levering van Christelijke Bibliotheek. EM HET WAS MACHT. EEH HAHDYOL KOREN, all^°ta hoog en WAS HIJ EEM DWAAS doot <S Slechts vijf gulden per jaar. FEUILLETON. Vraagt uiterste prijzen. Gevestigd te Ondeschild. GRIMIJSER. SCHRIJFBEHOEFTEN en KANTOORBENOODIGDHEDEN p ~a p I G. F. CALLENBACH te NIJKERK. O P o4 TS FT crq Wacht n voor namaak. VAN DAM Co. Den Haag. Te Oosterend bij P. Dros Gz., Oudeschild Joh. P. Dros, den Burg F uijs, drogist, en_ I. Moerbeek. Heden noteer ik nog voor Prima KOFFIE No. I 40 cent p.p. DE ALKMAARSCHE Puik smakende KOFFIE 36 Stoom - Steenhouwerij JAVA KOFFIE 50 Firma W. F. STOEL ZOON JAVA MELANGE KOFFIE 45 levert alle soorten 3 Alles bij 5 pond lager. Hardsteen, Zandsteen Aanbevelend, en MARMERWERK. zoomede voor de in alle Dag- en "Weekbladen, blijven wij ons beleefd aanbevelen. steeds voorbanden. CD CD O rQ (D g CD CO -tJ H. W, S. platen naar be- Een yerhaal uit het jaar 1925 door GUY THORNE, verscheen als VIJFDE of laatste groote boek van den dertienden jaargang der Vereeniging Christelijke Bibliotheek. Met dit boek werden aan de leden verzonden de groene boekjes De leden hebben nu in dezen jaargang ontvangen Het licht der wereld. Groot prachtwerk met 29 roemde Meesters. Het Uilennest door WSchippers. Van kracht tot kracht door Dr. J. R. Callenbach. Een Wegbereider door A. van der Flier, En het was nacht, door Guy Thorne, benevens de Scheurkalender Eben-Haëzer en 6 groene boekjes. Een gering getal complete ex. van den 13en jaargang, met uitzondering van een paar der groene boekjes en den kalender, die uitverkocht zijn, doch waarvoor dan iets anders in de plaats wordt gegeven,zijn |thans nog verkrijgbaar a f 5.zoo men de boeken ingenaaid of f 6.90, wanneer men de groote boeken gebonden verlangt. Abonnementen op den 14en jaargang worden nu reeds aangenomen door eiken soliden boekhandelaar en door den uitgever. Het programma voor dien jaargang, dat weder uitmunt boven alle vorige, wordt op aanvrage gratis toegezonden door den uitgever CD r-i CD CD CD o CD >-• P Gij kunt het zelf wel weten of ook gij door de algemeene kwaal van onze dagen aangetast zijt. De zenuwzwakte is „de" kwaal van onzen tijd. Slape loosheid gedurige vermoeidheidgebrek aan eetlusthoofdpijn die op vaste tijden wederkeertsuizen in het hoofd suizen in de oorenangst, zenuwach tigheid en prikkelbaarheid zijn alle verschijnselen van zwakke zenuwen. Die zenuwzwakte maakt uw leven verdrietig en ongelukkig. Wanneer gij die kwaal met vrucht wilt bestrijden, neem dan des morgens, dadelijk na uw ontbijt en des middags een voor den maaltijd één eetlepel Sanguinose. Gij zult er al heel spoedig de goede gevolgen van ondervinden. SANGUINOSE kost f 1.50; de 6 flacons f 8.de 12 flacons f 15. Vrij naar 'tFransch door A,B. 37.) Hij nam de lamp van de tatel, ging naar de eerste verdieping en zette de lamp in den hoek van het portaal neer; toen klom hij de trap op en ging naar de bovenste vertrekken, bestemd voor de dienstboden van het huis. Hij liep door een gang, luisterde aan alle deuren en bukte zich om te zieu of niet een lichtstraal uit haar deur hem het vertrek van Anna kou aan wijzen. Daar is het dacht hij, zich oprichtende. Hfj gaat er heen zonder eenig gedruisch, betast de deur; de sleutel steekt buiten in het slot. Hij opent de dear, treedt binnen en verrast het jonge meisje, dat aan de tafel in haar boek verdiept zit. Hamish I riep Anna verschrikt en het boek viel nit haar handen op den grond. Ga heen, Hamish, sprak ze. Wat zal Dick zeggen? Hoe heeft hij je hier heen laten gaan? Vrees niets Anna, zei Lovel op zachten toon en zonder het jonge meisje te naderen uit vrees, haar nog meer te verschrikken. Wat wilt ge? hernam ze. Is mrParker thuis gekomen en heeft hij mij noodig? Of is de oude matroos soms ziek? Neen, Anna, niets van dat alles. Het geldt ons vertrek hier vandaan om naar onze bergen terug te keeren. Als het dat is, Hamish, kunt ge wol weer naar Dick teruggaan. Morgen zullen we over onze reis BprekeD; het oogenblik is nu niet geschikt. Luister Anna, hernam Lovel, terwijl hij dichter naar haar toekwam; binnen eenige uren vertrek ik nit dit huis om er nooit weer te keeren, ik moet dus weten of ik op u rekenen kan, of gij mijn fortuin wilt deelen en me helpen het te vergrooten. Wilt ge zoo graag naar Schotland terug? Evenals gij, ongetwijfeld Anna. Wij be hoeven hier niet te leven tusechen die Engelschen, die ons verachten. En dan, Miss Marie houdt niet van u, anders zou ze u hier niet laten bij dien officier en dien ouden matroos. De Franachen honden hier van niemand, noch van de Engelschen, noch van de Schotten. Dit stemde Anna toe en daar ze Lovel beminde, en hij rijk was, zag zij er niets in zijn vrouw te worden en hem naar Schotland te volgen. Ze vertrouwde hem ook volkomen. Vertrek dan Hamish, sprak ze. Ik zal u in Abelfoïl inhalen nadat ik eerst mijn ontslag heb aangevraagd bij Miss Marie. Ze zal het me niet weigereD. Lovel begreep, dat hij haar nu zijn plannen moest medeelen. Anna, sprak hij, gij hebt mij beloofd mij te helpen mijn fortuin te vergrooten. Dan wilt gij mij dus volgen naar den kelder, waarvan ik bier den sleutel heb, die op zijn oude plaatsje iu den keuken hring. Haast u Anna, we hebben geen minuut te verliezen. Wat wilt ge met den sleutel van den kelder doen Hamish riep het meisje ontsteld. Daar staat een kistje, dat aan mij en mijn vrienden toebehoort en dat moet ik hebben. Het meisje verbleekte en hief de banden ten Hemel, Een kistje, riep ze, gij kent het bestaan van dat kistje Gij Zeker, mr Parker zelfs weet het niet zoo goed als ik. Het bedrog was to groot, dan dat Anna het niet voelde. Neen, Hamish, gij spreekt onwaarheid. Alleen mijn grootmoeder Madge Mac- Grogor en ik hebben ccn geheim, dat gij niet kunt weten. Dat kistje behoort aan u, zegt ge? Hamish gij hebt verkeerde bedoelingen. Geef mij dien sleutel terug. Neen, Anna, ik ben al te ver om nog torug te kunnen. Luister nog een oogenblik. Het meisje wendde zich af. Hamish word woedend en trok zijn korten degen, die bij zijn kostuum van matroos paste. Dick, Dick, help me, ik ben in gevaar riep het arme meisje. Van Dick had Lovel niets te vreezen. Hij liet den degen op den grond vallen. Toen greep hij het meisje aan, bond,haar aan handen en voeten en stopte een prop in haar mond. Als men u hier zoo vindt, sprak hij, kan man zien, dat gij trouw bleeft aan uw meesteres, maar gij krijgt dan geen goud en diamanten. Vaarwel Anna, gij zult Hamish nooit weerzien. Hfj bukte zich om zijn sabel op te rapen toen hij iets zwaars op zijn schouders voelde. Hij wendde het hoofd om en keek recht in de vlammende oogen van Tom. Zijn scherpe nagels drongen diep in de schouders van Lovel. Deze verloor zijn tegenwoordigheid van geest niet. In plaats van op te staan, ging hij plat op don grond liggen, greep met de eene hand den hond bij den keel en met de andore pro beerde hij zijn sabel te grijpen. Toen hem dit gelukte, bracht hij hot dier een doodelijke wonde toe. Het viel stuiptrekkend naast Anna neer. Nogmaals vaarwel Anna, sprak Hamish terwijl bij opsprong. Hij gaf hot armo dier nog een trap en verdween toon. Lovel was nu vrij en meester van het huis van luitenant Parker. Dick zou Dog wel verscheidene uren doorslapen en Tom lag machteloos bij Anna. De ergste vijandin van do Schot bovind zich bij John Little in do herberg Welch Rabbit, gebonden met nog steviger booion dan die van Anna. Lovel had zijn tijd noodig om zij no onderneming tot een goed oindo to brengen. Hij ging zachtjes naar bonoden, nam de lamp uit het portaal moe en sloop naar don kelder, dat gehoimzinnigo hol, waar oon schat verborgen lag. Toen hij don sleutel in het slot stak, dacht hij aan de twee vrouwen die hij op zoo vcrschillondo manier gebonden had. Alles zou woldra uilkomou door het verraad van de zigeunerin en door wat hij noomde, gebrek aaa toewijding van Anna dit denkbeeld maakte hem opnieuw woedend. Hij opende den kelder en bij het schijn sel van het licht zag hij verscheidene flesschen wijn en champagne. Op een aDder oogenblik zou hem dit erg bekoord hebben. Nu evenwel liep hij door, steeds scherp rondkijkende totdat hij vond hetgeen hij zocht. Hij zette de lamp neer en begon het kistje onder de vloertegels weg te halen. Dit was niet moeilijk, daar Miss de Castres het zelf had weggeborgen met behulp van Madge Mac-Gregor op wier stilzwijgen zij volkomen vertrouwde. Toen deze naar Schotland vertrok, had ze het geheim aan Anna medegedeeld, omdat ze vreesde te zullen sterven. AnDa had er nooit met iemand over gesproken, zoodat te begrijpen is, dat ze verbaasd en ontsteld was te hooren, dat Lovel zich de eigenaar noemde van dat kistje. Lovel (voor haar Hamish Mac-Gregor) was oen gevaarlijk man od zijne vrienden waren misdadigers, die sedert eenige dagen hot leven van mr Parker en hot hare in gevaar brachten. Intusschen had Lovel het kistje gevonden en bekeek het van allo kanten. Het was een voet lang on breed en een half" voet hoog. Hij bekeek het van alle kanten, veegde de aarde er af on vond toen een klein sleutelgaatje. Daarna zette hij hot kistje neer en ging verder met zijn onder zoekingen. Terwijl deze dingen gebeurde in bet huis van mr Parker, was mr Henri de Castres op Grosvonor-Squaro met de zigeunerin, die tevergeefs poogde zioh to bevrijden. Noen neou, we zijn oude bokondon en wo mogen niet zoo maar goschoiden wordon Kom mijn liofsto, vortel mij uw weder- waardighodon, dat zal oob don tijd korten. Als gij oen moedig man zijt, kom dan moo. Wacht niet op uw metgozol, die verpraat zijn tijd bij zijn verloofde. Ik wil met u gaaD, sprak mr Henri, maar goof mij dan do hand, Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1910 | | pagina 4