cBoefifiandel tJarfistraat.
Boekwerken,
TIJDSCHRIFTEN en COURANTEN,
plaatsing van Advertentiën
LANGEVELD DE ROOIJ.
Gij kunt ket weten
De Bruidschat.
P. KIEL
IEIVORMIGE BETONRIOLEN.
RONDE BETONRIOLEN met KRAGEN,
REGEN-, WEL- en BEERPUTTEN, enz. enz.
Voor de levering van
Christelijke Bibliotheek.
EM HET WAS MACHT.
EEH HAHDYOL KOREN, all^°ta hoog en
WAS HIJ EEM DWAAS doot
<S
Slechts vijf gulden per jaar.
FEUILLETON.
Vraagt uiterste prijzen.
Gevestigd te Ondeschild. GRIMIJSER.
SCHRIJFBEHOEFTEN en
KANTOORBENOODIGDHEDEN
p
~a
p
I
G. F. CALLENBACH te NIJKERK.
O
P
o4
TS
FT
crq
Wacht n voor namaak.
VAN DAM Co. Den Haag.
Te Oosterend bij P. Dros Gz., Oudeschild Joh. P. Dros,
den Burg F uijs, drogist, en_ I. Moerbeek.
Heden noteer ik nog voor
Prima KOFFIE No. I 40 cent p.p.
DE ALKMAARSCHE
Puik smakende KOFFIE 36
Stoom - Steenhouwerij
JAVA KOFFIE 50
Firma W. F. STOEL ZOON
JAVA MELANGE KOFFIE 45
levert alle soorten 3
Alles bij 5 pond lager.
Hardsteen, Zandsteen
Aanbevelend,
en MARMERWERK.
zoomede voor de
in alle Dag- en "Weekbladen, blijven wij ons beleefd
aanbevelen.
steeds voorbanden.
CD
CD
O
rQ
(D
g
CD
CO
-tJ
H. W, S.
platen naar be-
Een yerhaal uit het jaar 1925 door GUY THORNE,
verscheen als VIJFDE of laatste groote boek van den dertienden jaargang
der Vereeniging Christelijke Bibliotheek.
Met dit boek werden aan de leden verzonden de groene boekjes
De leden hebben nu in dezen jaargang ontvangen
Het licht der wereld. Groot prachtwerk met 29
roemde Meesters.
Het Uilennest door WSchippers.
Van kracht tot kracht door Dr. J. R. Callenbach.
Een Wegbereider door A. van der Flier,
En het was nacht, door Guy Thorne, benevens de Scheurkalender
Eben-Haëzer en 6 groene boekjes.
Een gering getal complete ex. van den 13en jaargang, met uitzondering
van een paar der groene boekjes en den kalender, die uitverkocht zijn,
doch waarvoor dan iets anders in de plaats wordt gegeven,zijn |thans nog
verkrijgbaar a f 5.zoo men de boeken ingenaaid of f 6.90, wanneer
men de groote boeken gebonden verlangt.
Abonnementen op den 14en jaargang worden nu reeds aangenomen
door eiken soliden boekhandelaar en door den uitgever.
Het programma voor dien jaargang, dat weder uitmunt boven alle
vorige, wordt op aanvrage gratis toegezonden door den uitgever
CD
r-i
CD
CD
CD
o
CD
>-•
P
Gij kunt het zelf wel weten of ook gij door de algemeene kwaal van onze
dagen aangetast zijt. De zenuwzwakte is „de" kwaal van onzen tijd. Slape
loosheid gedurige vermoeidheidgebrek aan eetlusthoofdpijn die op vaste
tijden wederkeertsuizen in het hoofd suizen in de oorenangst, zenuwach
tigheid en prikkelbaarheid zijn alle verschijnselen van zwakke zenuwen.
Die zenuwzwakte maakt uw leven verdrietig en ongelukkig. Wanneer
gij die kwaal met vrucht wilt bestrijden, neem dan des morgens, dadelijk na
uw ontbijt en des middags een voor den maaltijd één eetlepel Sanguinose. Gij
zult er al heel spoedig de goede gevolgen van ondervinden.
SANGUINOSE kost f 1.50; de 6 flacons f 8.de 12 flacons f 15.
Vrij naar 'tFransch door A,B.
37.)
Hij nam de lamp van de tatel, ging naar
de eerste verdieping en zette de lamp in
den hoek van het portaal neer; toen klom
hij de trap op en ging naar de bovenste
vertrekken, bestemd voor de dienstboden
van het huis. Hij liep door een gang,
luisterde aan alle deuren en bukte zich
om te zieu of niet een lichtstraal uit haar
deur hem het vertrek van Anna kou aan
wijzen.
Daar is het dacht hij, zich oprichtende.
Hfj gaat er heen zonder eenig gedruisch,
betast de deur; de sleutel steekt buiten in
het slot. Hij opent de dear, treedt binnen
en verrast het jonge meisje, dat aan de
tafel in haar boek verdiept zit.
Hamish I riep Anna verschrikt en het
boek viel nit haar handen op den grond.
Ga heen, Hamish, sprak ze. Wat zal Dick
zeggen? Hoe heeft hij je hier heen laten
gaan?
Vrees niets Anna, zei Lovel op zachten
toon en zonder het jonge meisje te naderen
uit vrees, haar nog meer te verschrikken.
Wat wilt ge? hernam ze. Is mrParker
thuis gekomen en heeft hij mij noodig?
Of is de oude matroos soms ziek?
Neen, Anna, niets van dat alles. Het
geldt ons vertrek hier vandaan om naar
onze bergen terug te keeren.
Als het dat is, Hamish, kunt ge wol
weer naar Dick teruggaan. Morgen zullen
we over onze reis BprekeD; het oogenblik
is nu niet geschikt.
Luister Anna, hernam Lovel, terwijl hij
dichter naar haar toekwam; binnen eenige
uren vertrek ik nit dit huis om er nooit
weer te keeren, ik moet dus weten of ik
op u rekenen kan, of gij mijn fortuin wilt
deelen en me helpen het te vergrooten.
Wilt ge zoo graag naar Schotland terug?
Evenals gij, ongetwijfeld Anna. Wij be
hoeven hier niet te leven tusechen die
Engelschen, die ons verachten. En dan,
Miss Marie houdt niet van u, anders zou
ze u hier niet laten bij dien officier en
dien ouden matroos. De Franachen honden
hier van niemand, noch van de Engelschen,
noch van de Schotten.
Dit stemde Anna toe en daar ze Lovel
beminde, en hij rijk was, zag zij er niets
in zijn vrouw te worden en hem naar
Schotland te volgen. Ze vertrouwde hem
ook volkomen.
Vertrek dan Hamish, sprak ze. Ik zal
u in Abelfoïl inhalen nadat ik eerst mijn
ontslag heb aangevraagd bij Miss Marie.
Ze zal het me niet weigereD.
Lovel begreep, dat hij haar nu zijn
plannen moest medeelen.
Anna, sprak hij, gij hebt mij beloofd
mij te helpen mijn fortuin te vergrooten.
Dan wilt gij mij dus volgen naar den
kelder, waarvan ik bier den sleutel heb,
die op zijn oude plaatsje iu den keuken
hring. Haast u Anna, we hebben geen
minuut te verliezen.
Wat wilt ge met den sleutel van den
kelder doen Hamish riep het meisje
ontsteld.
Daar staat een kistje, dat aan mij en
mijn vrienden toebehoort en dat moet ik
hebben.
Het meisje verbleekte en hief de banden
ten Hemel,
Een kistje, riep ze, gij kent het bestaan
van dat kistje Gij
Zeker, mr Parker zelfs weet het niet
zoo goed als ik.
Het bedrog was to groot, dan dat Anna
het niet voelde.
Neen, Hamish, gij spreekt onwaarheid.
Alleen mijn grootmoeder Madge Mac-
Grogor en ik hebben ccn geheim, dat gij
niet kunt weten. Dat kistje behoort aan
u, zegt ge? Hamish gij hebt verkeerde
bedoelingen. Geef mij dien sleutel terug.
Neen, Anna, ik ben al te ver om nog
torug te kunnen. Luister nog een oogenblik.
Het meisje wendde zich af. Hamish word
woedend en trok zijn korten degen, die
bij zijn kostuum van matroos paste.
Dick, Dick, help me, ik ben in
gevaar riep het arme meisje.
Van Dick had Lovel niets te vreezen.
Hij liet den degen op den grond vallen.
Toen greep hij het meisje aan, bond,haar
aan handen en voeten en stopte een prop
in haar mond.
Als men u hier zoo vindt, sprak hij,
kan man zien, dat gij trouw bleeft aan uw
meesteres, maar gij krijgt dan geen goud
en diamanten. Vaarwel Anna, gij zult
Hamish nooit weerzien.
Hfj bukte zich om zijn sabel op te rapen
toen hij iets zwaars op zijn schouders
voelde. Hij wendde het hoofd om en keek
recht in de vlammende oogen van Tom.
Zijn scherpe nagels drongen diep in de
schouders van Lovel. Deze verloor zijn
tegenwoordigheid van geest niet. In plaats
van op te staan, ging hij plat op don
grond liggen, greep met de eene hand den
hond bij den keel en met de andore pro
beerde hij zijn sabel te grijpen.
Toen hem dit gelukte, bracht hij hot
dier een doodelijke wonde toe. Het viel
stuiptrekkend naast Anna neer.
Nogmaals vaarwel Anna, sprak Hamish
terwijl bij opsprong. Hij gaf hot armo
dier nog een trap en verdween toon.
Lovel was nu vrij en meester van het
huis van luitenant Parker. Dick zou Dog
wel verscheidene uren doorslapen en Tom
lag machteloos bij Anna.
De ergste vijandin van do Schot bovind
zich bij John Little in do herberg Welch
Rabbit, gebonden met nog steviger booion
dan die van Anna.
Lovel had zijn tijd noodig om zij no
onderneming tot een goed oindo to brengen.
Hij ging zachtjes naar bonoden, nam de
lamp uit het portaal moe en sloop naar
don kelder, dat gehoimzinnigo hol, waar
oon schat verborgen lag. Toen hij don
sleutel in het slot stak, dacht hij aan de
twee vrouwen die hij op zoo vcrschillondo
manier gebonden had.
Alles zou woldra uilkomou door het
verraad van de zigeunerin en door wat
hij noomde, gebrek aaa toewijding van
Anna dit denkbeeld maakte hem opnieuw
woedend.
Hij opende den kelder en bij het schijn
sel van het licht zag hij verscheidene
flesschen wijn en champagne. Op een aDder
oogenblik zou hem dit erg bekoord hebben.
Nu evenwel liep hij door, steeds scherp
rondkijkende totdat hij vond hetgeen hij
zocht. Hij zette de lamp neer en begon
het kistje onder de vloertegels weg te
halen. Dit was niet moeilijk, daar Miss de
Castres het zelf had weggeborgen met
behulp van Madge Mac-Gregor op wier
stilzwijgen zij volkomen vertrouwde.
Toen deze naar Schotland vertrok, had
ze het geheim aan Anna medegedeeld,
omdat ze vreesde te zullen sterven. AnDa
had er nooit met iemand over gesproken,
zoodat te begrijpen is, dat ze verbaasd en
ontsteld was te hooren, dat Lovel zich de
eigenaar noemde van dat kistje.
Lovel (voor haar Hamish Mac-Gregor)
was oen gevaarlijk man od zijne vrienden
waren misdadigers, die sedert eenige dagen
hot leven van mr Parker en hot hare in
gevaar brachten.
Intusschen had Lovel het kistje gevonden
en bekeek het van allo kanten. Het was
een voet lang on breed en een half" voet
hoog. Hij bekeek het van alle kanten,
veegde de aarde er af on vond toen een
klein sleutelgaatje. Daarna zette hij hot
kistje neer en ging verder met zijn onder
zoekingen.
Terwijl deze dingen gebeurde in bet
huis van mr Parker, was mr Henri de
Castres op Grosvonor-Squaro met de
zigeunerin, die tevergeefs poogde zioh to
bevrijden.
Noen neou, we zijn oude bokondon en
wo mogen niet zoo maar goschoiden wordon
Kom mijn liofsto, vortel mij uw weder-
waardighodon, dat zal oob don tijd korten.
Als gij oen moedig man zijt, kom dan
moo. Wacht niet op uw metgozol, die
verpraat zijn tijd bij zijn verloofde.
Ik wil met u gaaD, sprak mr Henri,
maar goof mij dan do hand,
Wordt vervolgd.)