Parkstraat. Burg-Texel. Boekhandel Ome Boekwinkel Voor Bindwerk tevens goed adres. Kaarten van Texel 50 ct., met randlijst 60 ct. Ansichtkaarten van Texel 3 ct. Firma Langeveld de Rooij. Bij voortduring houdt, onze firma zich beleefd aanbevolen voor de levering en vervaardiging van alle voorkomende DRUKWERKEN, voor Gemeente, Polderzaken, - Yereenigingen en voor Particulieren, zullende door nette bediening en billijke prijsberekening zij bet vertrouwen zich waardig betoonen. In den loop der tijden werd aan de zaak toegevoegd een waarvan is gebleken dat zij in eene behoefte voorziet. Ook beveelt onze firma zich beleefdelijk aan zoowel wat betreft de levering van alle gewenscbte BOEKWERKEN, COURANTEN, en TIJDSCHRIFTEN, als bet PLAATSEN YAN ADYERTENTIËN in dag- en weekbladen. zij ook in veler gunst aanbevolen. Niet alleen dat wij ruim voorzien zijn van KANTOORBOEKEN en alle KANTOORBENODIGDHEDEN, ook mooie JONGENS- en MEISJESBOEKEN in PRACHTBAND, zijn ruimschoots voorbanden. Yerder alle SCHRIJFBEHOEFTEN, VULPENHOUDERS, LAK, INKTEN in verschillende merken, enz. enz., te veel om alles op te noemen. Orders voor INDIA RUBBERSTEMPELS en LAKCACHETS worden ten spoedigste uitgevoerd. Aanbevelend Firma LANGEVELD DE ROOIJ, FEUILLETON. EEN AFRIEAANSGH MILLIONAIR. TTitg. Texelsche Courant. Verrassingen van Kolonel Clay. Boek- en Courantdrukkerij. 41.) Seymour, antwoordde mijn zwager op strengen toon, nu handel je al dadelijk geheel in strijd met hetgeen ik je pas ge zegd heb. Je gaat weer af op een onder stelling. Het is mogelijk, dat de man kolonel Clay is men ziet niet Teel vreem delingen op Seldon. Is hij kolonel Clay niet, wat voert hem dan hierheen Geld is hier niet te verdienen. Ik zal in elk geval onderzoek doen. We gingen de „Cromarty Arms" binnen en vroegen juffrouw Mc. Lacblan of ze iets wist van dien vreemdeling. Juffrouw Mc. Lachlan antwoordde, dat hij uit Londen kwam, voor zoover ze wist en dat hij zijn vrouw bij zich had. Aha! Is ze jong en ziet ze er aardig uit vroeg Charles met een veelbeteeke- nenden blik naar mij. Nu, sir Charles antwoordde de juffrouw dat kan ik nu niet precies van haar zeggen. Maar ze is toch een heel goede vrouw. Juist wat ik verwachtte,fluisterde Char les. Hij verandert zijn systeem. Hij heeft het nu geprobeerd met „Witte Erica" als het domineesvrouwtje en als mevrouw Granton en als mevrouw Picardet, nu zal hij eens, uit angst om ontmaskerd te wor den, een ander soort gezellin beproeven waarschijnlijk een waardige matrone. Buitengewoon vernuftig, maar we be ginnen hem nu te kennen. En hij glim lachte vergenoegd. Den volgenden dag ontmoetten we den vreemde weer, terwijl hij bezig was de rotsen te onderzoeken door er met een hamer op te slaan. Charles stootte me aan en fluisterdeIk ben er, Sey. Hij geeft zich ditmaal uit voor geoloog. Ik nam den man eens goed op. We hadden nu natuurlijk eenige ondervinding van de vermommingen van kolonel Clay en ik merkte dan ook op, dat, terwijl baard, baar en neus geheel anders waren, de oogen en de houding dezelfde waren als vorige keeren. Hij was een weinig gezetter, doch dit was vrij natuurlijk, daar bij een man van ruim veertig jaar voor moest stellen en zijn voorhoofd bad verscheidene rimpels, die echter zelfs een minder bekwaam kunstenaar als kolonel Clay gemakkelijk had kunnen nabootsen. Ik begreep nu ook, dat we eenige grond hadden voor onze vermoedens en dat deze niet voort sproten uit onze verbeeldingskracht. Zijn vrouw zat in de nabijheid op een rotspunt, lezende in een boekje gedichten, 't Was een vernuftige variatieblijkbaar moesten ze nu den indruk maken van een ontwik keld paar menschen. „Witte Erica" en mevrouw Granton hadden nooit voorliefde getoond voor gedichtenDeze twee, menschen waren een volmaakt acteur on actrice; zoo goed als een paar schurken en in beide rollen waren ze eenvoudig onovertrefbaar. Over 't algemeen is Charles alles behalve beleefd tegen indriogers op zijn grond gebied gewoonlijk laat bij ze zonder veel complimenten verwijderen. Doch nu had hij een reden om hoffelijk te zijn en dus naderde hij de dame met een vriendelijke buiging. Een prachtige dag, vindt u niet?zei hij. De heide ruikt heerlijk en de lucht is zoo helder U logeert zeker in de herberg Ja, antwoordde de dame, hem met een bekoorlijken glimlach aanziend. (Dien glimlach ken ik, fluisterde Charles.) We logeeren in de herberg en mijn man doet hier eenige geologische onderzoekingen. Ik hoop maar, dat Sir Charles Yandrift niet komt en ons wegjaagt. Ze vertelden ons dat hij een echte barbaar moet zijn. Brutaal als altijd, merkte Charles zacht op. Ze zegt het met opzet. ;Neen, waarde mevrouw, ging hij hardop voort, dan is u al heel slecht ingelicht. Ik ben sir Charles Vandrilt en volstrekt geen barbaar. Als uw man een man der wetenschap is, zal ik de eerste zijn om hem te bewonderen. De delfstolkunde heeft mij gemaakt tot wat ikben. Hij rfchtte zich trotsch op We danken aan de geologie de geheelo ontwikkeling van Zuid-Afrika. De dame bloosde, zooals een rijpere vrouw zelden bloost doch wel vrouwen zooals mevrouw Picardet of Witte Erica. O, wat spijt me dat, zei ze verward. Vergeet me mijn overijlde woorden. Ik ik kende u niet. Dat doet ze wel, fluisterde Charles weer. O, trek u er niets van aan, ik laat in dringers weieons verwijderen, omdat zo do vogels verjagen, doch ik doe het altijd met diep leedwezen. Ik bewonder de hm de schoonheden der natuur zelf te zeer, om ook anderen daar niet van te laten genieten, wanneer dit overeen te brengen is met de eischen, die men aan de wellevendheid stelt. O, ik begrijp u, antwoordde de dame, hem schuw aanziende. Ik begrijp uw voor liefde voor natuurschoon. Ik las juist de bekende regels van Wordworth „And O, ye fountains, meadows, hills, en groves. Forebode not any severing of our loves." U kent ze zeker wel Ze kennen? antwoordde Charles. Na tuurlijk. Ik aanbid Wordworth. (Ik be twijfel of Charles ooit een regel poëzie gelezen heeft.) Hij nam het boek op en bladerde er in. O, hoe verheven, hoe bekoorlijk, zei hij in yerrukking. Doch zijn blik was niet op het boek, maar op de dame gericht. In een oogenblik begreep ik den toe stand. 't Kwam er niet op aan in welke vermomming die vrouw zich aan hem vertoonde en of hij haar al dan niet her kende; Charles was nu eenmaal hot slacht offer van madame Picardet's bekoorlijk heden. Hij vermoedde, dat hij met haar sprak en fladderde weer, om haar hoen als een mug om de kaars. De grootste mannen zijn de grootste dn azen, als er sprake is van een vrouw, De echtgenoot kwam nu naar ons toe slenteren en begon ook eon gesprek met ons. Hij noemde zich Forbes-Gaskell en zei professor te zijn in de geologie. Hij stelde voel belang in fossielen, doch zijn eigenlijk stokpaardje was delfstoffen. Hij wist er blijkbaar een massa van en liet Charles 'kristalachtige mineralen en kwarl- sen zien, die hij in de rotsen gevonden had. Wordt vervolgd.)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1912 | | pagina 2