BLOOKER' DAALDERS CACAO Een heilzaam middel. Etaleeren en Adverteeren" Kunsttanden. Een degelijk geschenk zeer gewaardeerd Vulpenhouder. Prima droge SIGAREN. geldersche worst. Oorlogskaart E. Th. VAN DER STOK, DE RIJP. LIJNZAADKOEKEN Vruchtboomen, Iepen-, Laan-, Sierboomen, Heg- en Singelbeplan ting, Bloem- en Dekheesters, Rozen en Vaste planten. Vertegenwoordiger: J. J. ROEPER, de Veen. snel- en zekerwerkend Texelsche Courant. JV. V. Koninklijke Fabrieken en Soyaboonenkoeken Een middel voor Rhcumatiek. Tand-techniker Zaandam. Stationstraat 11, Helder. Roekh. Parkstraat. FEUILLETON. Het Gulden Mysterie. W ekelijkschc Motordienst. C. GRAAF, Gravenstraat, Kainiet en Slakkenmeel. C. GRAAF, Gravenstraat, Nog enkele exemplaren LAND- en DRAINEERBUIZEN Schoorsteen- en Rioolbnizen. s K. ACKEMA, Werkelijk zuinig in het gebruik is alléén v.h. Wessanen Laan, Wormerveer. Merk „Ster" en „W. L.". merk W.JL. uitmuntende door hoog eiwit-en vetgehalce en grootste voedingswaarde. EERE-DIPLOMA PRIJS 1900. NEGEN GOUDEN MEDAILLES. Wie nu genezen wil worden van Rheumathiek, die kome.bij Mej. A. I. HAZEBROEK, gehore n Dekker, komt thans weer geregeld spreek uur houden 's Woensdags 11-12 en 1-2 uur. als Verjarlngs- of St. Nicolaascadeau is zonder twijfel een Prima soorten voorhanden inden Een speciaal merk ,,H)ie Smaakt" f 1»85 per honderd. Dagelijks verkrijgbaar aan het pakhuis Oudeschild. DROS Co. ad 20 cents. Ze munten uit door volledigheid en dui delijkheid. Boekhandel Parkstraat. W.F.STOEL&ZOON.1 Het bedrijf staat nog op het doode punt Zakenmenschen beproeft de nering weer in de oude banen te brengen. Wij bevelen U het volgend middel ten zeerste aan Zorg dus vooral voor een advertentie in de Opgericht 1765. KONINKLIJKE FABRIEKEN. Voedert uw vee met de zuivere Murwe Luttikouddorp C no. 30 Alkmaar. Spreekuur van 's morgens 11 tot na middags 3 uur. Verschillende getuig schriften ter inzage. Krachtens machtiging van H. M. de Koningin. en daarenboven door 0. N. en A. M. Williamson. Vertaald door W. J. en H. A. Cornelissen Copiereclit v\h Bureau „De Bcrner ConventieDeventer. 65.) „Ik wil mijn hart bloot leggen voor mijn vader. Hij naar wien ik ga, heelt mijn hulp noodig, en wat hij mij twaalf maanden tevergeefs heeft gevraagd, dat zal ik hem beloven te doen ter wille van het meisje, wanneer ik haar zonder dat niet winnen kan." „Wees voorzichtig. Gij begeeft u op een gevaarlijk pad," sprak de oude man. „Toch heb ik ook reeds meermalen er aan gedacht het te betreden, voor ik het jonge meisje had gezien." „Wellicht wacht u een groote^belooning reeds in dit leven, en hiernamaals. Maar toch bedenk, dat de eerste stap, een maal gedaan, onherroepelijk is, Doch in elk geval betrek mij nimmer in de zaak van hem, waarheen gij gaat, H\j is als een verterend vuur en alles is brandstof voor dat vuur." „Ik zal er u niet in betrekken zonder uw volle toestemming, mijn vader. „En wat u zelf betreft, bedenk u twee maal voor gij hot schaap doodt. Denk aan ons woestijnwoord. „Wie een schaap doodt, doodt een bij. Wie een bij doodt, doodt een palm. En wie een palm doodt, doodt zeventig proleten," „Ik zou mijn zwaard aan do profeten geven om hen te helpen te dooden diegenen welke geen proleten zijn." ,,Uw geloof is goed. Laat echter de regen van uw verstand vallen op uw hoofd en uw hart, voor gij uw zwaard geelt aan hem, die uw antwoord wacht." Het was dien avond groot feest in de douar. Groot feest buiten de tent van den Agha, waar het kruit sprak, en dans en gezang weerklonk, tot de ochtendscheme ring het woestijnzand weer goud belichtte. Feest ook in de tent van Maieddine's vader, ter eere van dieus zoon, de hooge bloed verwante en het Roumiameisje. Een ieest- maal met keur van zoete spijzen was aan gericht; en omdat er een Europeesch meisje in hun midden was, aten de vrou wen met de mannen, een zeldzame uit zondering in een Arabisch gezin, zelfs bij een leest. Er waren vele gerechten, behalve de onvermijdelijke Chourbaoi Arabische soep, de kous kous, en meclioni, schapen vieesch boven een vuur geroesterd. Victoria werd bijna wee bij de eindelooze opvolging van zoetigheden, taartjes, koeken, en in suiker ingelegde vruchten, alles het werk van Agha's vrouw, Messaouda, die Victo ria evenzeer aan Sarah deed denken, als de Agha zelf aan Abraham. Toen eindelijk het maal was geëindigd, sprenkelde een Soudaneesche jonge vrouw rose water over de handen der aanzittenden. Daarna werd het gesprek steeds levendigsr en opgewekter. Ieder, ook de Agha on derhield zich met Victoria, en deed haar vele vragen over haar land] en hoe men daar leelde; doch niemand sprak over haar verleden of over haar toekomst. Geen woord werd er gesproken over het doel van haar reis, of over Beu Halim's vrouw de zuster, die zij zocht. Laat in deD avond werd het avondmaal opgediend. En terwijl dit werd genuttigd verdwenen opeens de zwarte bedienden. Het volgend oogenblik werd het zware gordijn opgelicht, dat het eetvertrek in de groote tent van de andere ruimte scheidde. Nieuwsgierig wachtte Victoria wat thans zou gaau gebeuren. Daar klonk plotseling een vreemde, wonderlijke muziek. Het was voor het eerst dat Victoria deze Afrikaansche mu ziek hoorde, behalve een heel enkele maal in de verte, wanneer zij den nacht door brachten in de woning van een van Maied dine's vrienden, en van verre zacht het geluid der tobols kwam uit een zwarte tent in de woestijn; of de zwakke, zuivere tonen van de fluit van een jongen knaap die heel ver zijn geiten hoedde. Maar deze muziek was zoo dicht bij haar, dat het was of zij haar eigen hart voelde kloppeD. Het was geen teere, reine zil verklank, maar een stem van hartstocht, hartstocht zoo oud en brandend als het woestijnzand buiten de helderlicbte tent. En terwijl Victoria ademloos toeluisterde zag zij met haar geestesoog de kleur der muziekdiep rood, overgaand in schar laken, bij het slaan der tom-tom, of ver diepend tot vurig purper. Het weeklagend geluid der raita mengde zich met het zware steunen der tom-tom en vervulde het hart van het meisje van een vaag voorgevoelen van een hartstochtelijk begeeren naar iets, dat zij nog niet kende en dat zij niet begreep. Het duizelde Victoria en zij vroeg zich verwonderd af of het kwam door de mu ziek of dat de lagmi, waar van zij had geproefd, haar naar het hoofd steeg. Zij gevoelde een intens physieke gevoeligheid over zich komen, die het haar moeilijk, maakte luisterend rustig te blijven zitten Een sterk verlangen ontwaakte in haar om op te springen en te dansen op de maat van de muziek welke de negers op hun primitieve instrumenten speeldeD. Zij ge voelde, dat zij moest dansen, een nieuwen wonderlijken dans, waarvan hot motief zich steeds duidelijker aan haar geest op drong, tot het een obsessie werd. Zij zag zicbzelt dien dans reeds dansen, zoo duide lijk alsof zij naar een schilderij staarde. Dinsdagmorgen van Texel naar Rotter dam. Vrijdagmiddag 12 uur van Rotterdam. Woensdagmorgen van Texel naar Har- ngen. Zaterdagmorgen van Harlingen naar Texel. Agent te Rotterdam, B. M. VAN KEULEN Wijnhaven 108. Haarlem, fa. K. NELI8 Kaasmarkt no. 32. Alkmaar, P. BAKKER Verdronkenoord 3. Aanbevelend, J. Pk. BAKKER Zn. P. PLAATSMAN. Beleefd aanbevelend, ONTVANGEN voorhanden van de Doch haar verstand zeide haar stil en rustig te blijven zitten. En om beter zich zelf te kunnen beheerschen sloot zij haar oogen indien zij gekund had, zou zij het ook haar ooren hebben gedaan. Doch in deze bleet de muziek steeds luider klinkoo. Het was haar ol ze den wilden, hartstoch telijken liefderoep van een woesfcijnvogel naar zijD gezellin hoorde. Zij kon het niet langer uithouden. Zij sprong op met hoogroode wangen en sohitterende oogen. „Mag ik voor u op die muziek dansen, lella Messaouda?" zei ze tot de vrouw van den Agha. Lella Messaouda, die een oude vrouw was, en geen andere dansen kende dsn die der Almehs, welke zij schandelijk achtte, voelde zich geërgerd bij de gedachte dat het jonge meisje uit eigen beweging voor mannen zou dansen. Zij hield zich dus doof, niet wetend hoe een antwoord te geven, dat haar gast niet zou beleedigen en tegelijk het Rouma-meisje zou vrijwaren ▼oor iets, waarover zij later wellicht spijt zou hebben. De Agha echter, die de vraag ook bad gehoord, was verrukt. Hij was nog altijd een man van de wereld en langen tijd in Parijs en herhaaldelijk in Algiers geweest. Hij wist dat Europeesche dames met hun vrienden en kennissen dansten en hij was benieuwd te zien, wat het schoone meisje zou doen. Hjj wierp een zijdelingechen blik op Maieddine en zei tot zjjn vrouw: „Zeg aan de witte roos, dat zij kan dansen, dat zij er ons een genoegen mede doen zal." „Gij kunt dansen, op de wjjze zooals gij dat verkiest, mijn dochter," was lella Messaouda thans wel gedwongen te zeggen; want het kwam zelfs niet in haar op, dat zij haar echtgenoot ongehoorzaam zoo kunnen zijn. (Wordt vervolgd

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1914 | | pagina 4