Lijnzaadkoeken
H.H. Varkenshouders.
ARTHUR II
Stamboek en Premielie'ngst
Canipagne's
Woordenboeken
Kramer's Woordentolk,
Ten Brinks Reisatlas v. Nederland.
Werken op allerlei gebied.
SPTJ
ZEEGRAS.
E. Th- VAN DEE STOK, DE KIJP.
FRANSCH
ENGELSCH
iüLTSCH
f 1.50
IN DEN RUG
LAND- en EMINEEKBUIZEN
J®
Schoorsteen- en Rioolbuizen.
i\. V. Koninklijke Fabrieken
Merk „Ster" en „II."
Havander gemengd voer
met vleeschmeei,
Tuin- en Bloemzaden,
bloeiende Bloemen en
Kamerplanten,
is Nieuwstraat, den Burg.
eenen Zeegrashandelaar,
Vruchtbomen, Iepen-, Laan-, »Sierboomen, Heg- en Singelbeplan
ting, Bloem- en Bekheesters, Rozen en Vaste planten.
Vertegenwoordiger: J J. ROEPEE, de Veen.
per
deel.
14den druk f 1,25.
met plaatsregister f 0,75.
Ten Brinks Zakatlas f 0.35.
Groote voorraad pas verschenen
Voorhanden in Boekhandel Parkstraat.
een zwart
FEUILLETON,
Het Gulden Mysterie.
M. A LANGEVELD.
I
v,h. Wess&nen fr Laan, Wormerveer.
Het adres voor
1ST. S. tg. Mo. 12.
zal met half Februari drie dagen in de week in Eierland
worden rondgeleid. Gewone conditiën.
Opgericht 1765.
KONINKLIJKE FABRIEKEN.
Voedert aw vee met de zuivere Murwe
uitmuntende door hoog eiwit-en vetgehalce
en grootste voedingswaarde.
EERE-DIRLDMA PRIJS 1000.
NEGEN GOLDEN MER.IIIJ,ES.
Neemt eens proef met het
eenmaal gevoerd komt weer terug, a f 5,85
per 50 kilo, ook verkrijgbaar bij ltR/a eu
25 kiloj met iels verhoogiug a contant.
J. P. DltOS Pz. de üocksdorp.
planten voor deu vollen grond, enz.
Beveelt zich aan voor het saoeien \aa
alle soorten boomen en heesters, aanleg en
onderhoud van tuiüen en plantsoenen,
e H. li. W. VERSTEGEN.
Een KOOPMAN zou zich gaarne te
Texel iu verbinding willen stellen met
welke genegen is zeegras in commissie
te koopen, helst iemand in bezit van pak
huis met pers.
Br. lett. Z. 212, 8/d blad.
door O. N. en A. Al. Williamson.
Vertaald door W. J. en H. A. Cornelissen
Copierechtv/h Bureau „De Berner
Conventie" Deventer.
87.)
„Ja ik geloof wel, dat ik het kan,"
fluisterde Victoria. AI aar Saidee was te
zeer verdiept in haar eigen gedachten om
aandacht te seheDken aan hasr zusters
woordeö.
„Den volgenden keer, toen ik naar het
bad ging, was bij er weer; en ofschoon ik
ditmaal mijn sluier vasthield, zag hij mij
aan met een blik alsof bij er doorheen
kon zien. Ik gevoelde, dat hij mij iets
zeggen wilde. Doch dat kon natuurlijk
niet. Het zou mijn ondergang gi weeet
zij D.
In de Turksche baden was echter een
vrouw, een zekere Bakta, die mij daar
altijd helpt. Zij is de koppelaarster van
den beelen omtrek. Wanneer er een jonge
man is die een vrouw zoekt, gaat hij tot
haar, en zij zegt hem, welke van de jonge
meisjes, die bij baar komt baden, het
jongst en het schoonst is. Of wanneer een
vrouw tot eon anderen man in betrekking
staat, btzorgt zij de correspondentie. Dier-
zelfden dag nu gaf Bakta mij een brief.
Ik beautwoordde hem niet. Alaar toen
ik den volgenden keer weer langs hem
kwam, opende ik opnieuw mijn sluier, en
daukte hem met mijn oogen, Den vol
genden dag gaf Bakta mij weer een brief,
en den volgenden dag vveer en zoo is
het doorgegaan, tot ik nu dezen man,
Honore Sabme, beter ken dau iemand an
ders in de wereld, ofic'auon wij elkaar
slechts eenmaal hebben gesproken."
„Uoo wist je dat gedaan to krijgen F"
g—B—
TE KOOP
oud 8 jaar, drachtig, mak in alle tuigi;
Te bevragen bij C. KLIP. Koog.
Victoria deed de vraag werktuigelijk, omdat
ze gevoelde, dat Saidee die vau haar ver
wachtte.
„Bakta vette het plan in elkaar, en Noura
rniju negerin, hielp. Hij kwam hier, ver
momd als eeu oude Arabische vrouw, die
voorgaf voor haar lamheid genezing tij
den Marabout te zoeken hij leunde op
een stok, zoodat zijn lengte niet in 't oog
liep. Bakta hield de wacht, terwijl wij
met elkaar spraken niet langer dan
tien minuten, want men kon ons elk
oogenblik komen overvallen. Hij smeekte
mij, met hem te vluchteu, maar ik durfde
niet. Ik kon niet beslissen. Thans maakt
hij eeu geheimschrift voor ons, Zoodat
niemand, ook al vallen onze brieven, die
wij nu door een duif elkaar zeDden, in
verkeerde handen. Bij hoopt alles voor
mijn vlucht in orde Ie krijgen wanneer
ik er in toestem."
„Wat je natuurlijk nooit zult doen!"
viel Victoria haar iu de rede. „Al was
het alleen maar om zijnentwil, als je hem
werkelijk liefhebt. Je zoudt zelt later
ongelukkig zijn, omdat je zijn carrière in
het leger hadt gebrokeD."
„Ik ben hem meer waard dan duizend
carrières!" riep Saidee uit, terwijl zij zich
losmaakte uit de omarmiug vau haar
zuster. „Maar nu zie ik, waarom je zoo
geduldig hebt geluisterd je hebt alleen
gewacht op eeu goede gelegenheid om mij
to zeggen dat ik een zelfzuchtig wezen
ben. Ik mag misschien zelfzuchtig zijn,
maar het is toch evenzeer voor zijn geluk
als voor het mijue. Het is juist zooals ik
gedacht heb. Je bent ien fljue kwizd
gewordeD. Je zoudt mij iieser nog zieu
sterven of krankzinnig in de/e gevangenis
zien worden, dan mij iits te laten doen,
dat volgens joa schoolmeisjeside» ën ui< t
past,"
„lk kwam bierbeun om je uit je ge
vangenis te redden," zei YicioiD,
„En nu ben je er ook zelf in geraakt,"
antwoordde Saidee. „Maar en hier
werd baar stem in plaats van verwijtend,
overredend „Honore zal ons misschien
beiden kunnen redden. Dan zou je niet
met Alaieddine behoeven te trouwen. Zie
je niet, dat er nu nog zooveel te meer
reden voor mij is, om „ja" te zeggen tegen
kapitein Sabine?"
„Wannïer ik dat zag, zou ik nog op
dit oogenblik willen sterven," zei Victoria.
„Wat ben je wreed! Zoo wreed kan
alleen een vrouw tegen een vrouw zijn.
Je beweert, dat je hierheen bent gekomen
om mij te reddeD, en het eeDige wat ik je
vraag om voor mij te doen, dat weiger je.
Je zegt, dat je me hier vandaan wilt
laten gaan. Alaar dat kan je niet. Je
kunt niet eens zeli hier vandaan korueD.
Honore is odzo eenigste kans.
„Wanner ik je uit deze gevangenis kon
redden, zou je trein dan opgeven tot je
weer viij was om naar hem te gaan,
zonder jullie beider leven voor goed te
vernietigen P"
„Wat bedoel je?" vroeg Saidee.
„Antwoord alleen op mijn vraag."
Saidee dacht een oogenblik na, „Ja,"
zei ze toen. „Ik zou dat doen. Maar waar
dient het oor, over zulke dingen te prateD?
Jij zoudt mij redden. Een arme kleine
muis, die zelt in de val gevaDgen is!"
„Een muis knaagde eens een net door,
en bevrijdde daarmee een leeuw," zei
Victoria. „Geef mij tijd om na te denken,
dat is alles wat ik voor dit oogeublik van
je vraag behalve behalve dat je
me liet blijft hebben. O, liefste, wees niet
boos dat zou ik niet kunuen verdragen.
Saidee legde baar boold weer in den
arm van baar jongere zuster, en beiden
kusten elkaar.
HOOFDSTUK XL.
Maieddine deed geeu enkele poging onr
Victeria bij haar zuster op te zuekeu.
Afachteloos ligt gij terneer, gj
lijders aan SPIT, bijna niet in staifj
U op te richten, terwijl bijdemins^
beweging ondragelijke smarten aj;
een gloeiend zwaard door Uw licbaai,
snijden.
Lijdt niet langer en geDeest U n
Er bestaat een middel dat in twijC
dagen U van Uw spit afhelpt, <L
KLOOSTERBALSEM.
Wacht géén minuut, later zoudt gp
spijt hebben, niet vroeger met defi
Kloosterbalsem begonnen te hebbefri
Laat de aangedane plaats met dec
Kloosterbalsem krachtig wrijven e(
daarna een verband met Kloostel
balsem omleggen. Herhaal dit driem
daags, verrassend zal het resultaat zijsi
VERWAARLOOS UW SPIT NI El
Spit in den rug is géén gewone koud
deuk dal niet. Spit is een aandoenin
der gewrichten, welke men niet l
licht mag schatteu. Alléén de Kloo
sterbalsem geeft blijvende resultatei
doordat zij volkomen door de hui
wordt opgeslorpt en aldus inwend
krachtig geoeest, en het herhalen dt
ziekte voorkomt.
De Kloosterbalsem is een beproef
middel tegen allen wonden, zwerei
huidaandoeningen, kneuzingen, spiei
verrekkingen, rheumatiek, aambeie
winterhanden en -voeten.
Pnjs per pet van 50 gram 75 een
van 100 gram fl,20, van 250 grat
f 2,50 Hoe grooter pot hoe voordes
liger dus. Eischt rootle» liand mi
onze handteekeoing L. I. AKKE1
Rotterdam. Verkrijgbaar by alle dr
gisten, apothekers en de bekent
verkoopers.
Niettegenstaande M'Barka's zandleziog1
bij er van overtuigd, dat er nu nietsi£
tusschen hem en zijn wensch kon koi1
Victoria kon met geen mogelijkheid ft
vluchten en den Marabout had hij opa
hand dat wist bij.
Hij woonde in de afdeeling van'l
huis, dat voor gasten was bestemd. 1
enkele maal kreeg bij bericht van P
M'Barka, die in een afgelegen doel P
het huis haar vertrekken had. Zij 'J
Dog vermoeid en' zwak, maar niet z1
De beide zusters, berichtte zij, waren
goed en liet voor haar.
Zoo verliepen drie dagan. Op hetj'
van den derden dag was er groote''
roering in Oned Tolga. De Marabout
op weg huiswaarts oo hadden btj
schappers bericht, b
Eindelijk zag men van de daken
karavaan naderen. Honderden stroom*
uit de Zaouia, de stad en de omligge'
dorpen om den grooten man bij zijn tel'
komst te begroeten. Onder hen was '1
Maieddine op zijn edel ros, El Biod. 3
Victoria, die op het dak met den kijf'
welke Maieddine haar had gegeven, 3
stroom had gevolgd, kon van uit de vf>
zien hoe de beide mannen elkaar begt
ten, Maieddine te paard, de Marabout h!
gezeten op een grijze mehari.
De zon schitterde en glansde op e
zilveren kruis van zija zadel en opb
speerpunten der banieren, die om P
heen wapperden. Zijn hooge gestalte'
gehuld iu een mantel van groene zr
met den groenen turban zija bedevic
naar Mekka had hem bet recht gegeï
dezen te dragen. De lange witte sla'
die alleen den afstammeling van den pro*
mag omhullen, plooide zich over P
groenen mantel.
M ordt vervolgde