Banketbakkerij
Warmoesstraat.
I
LIJDT GIJ
ABDIJSIROOP
1
In
Kunsttanden.
Lijnzaadkoeken
Kunstmeststoffen.
I
J. A. KILLEN, Einde Waaltatraat,
ARME TÏÏEA.
zware en lichte, schrammen,
I,- bjggep*en drachtige zeugen.
twee flinke JONGENS.
aan asthma, influenza, bronchitis,
kinkhoest hevige verkoudheid, hard-
nekkigen hoest, heeschheid, keelpijn.
K. ACKËMA, Zaandam.
Spreekuren te den Helde:
N. V. Koninklijke Fabriekc
Merk „Ster" en „W.L."
en Sojaboonenkoeken merk W. I
Utrechtsche
Assurantie Maatschappij.
H. H. Landbouwers
den Ueer K. J. v. d. W0UDE te De Cocksdorp.
Wij leveren uit voorraad BUITEN de KUNST-
MEST-COMMISSIE OM op Algemeene Handels-
voorwaarden, dus ZONDER bankgarantie of
vooruitbetaling
N.V. Het Landbouwkantoor NOORD-HOLLAND
J. G. ROEPER, DEN BURG.
een Boerenknecht
of Arbeider.
Stationstraat 11,
Steeds verkrijgbaar
Vraagt wrak vee tegen hooge waarde.
Gevraagd tegen i Maart
's Woensdags 1--4 uur, p.a. Wei
BEUKES,
NIET Stationsweg of Spoorstraat
v.h. Wessanen Laan, Wormervee
Maatschappelijk Kapitaal 400.000 Gulden.
Vraagt inlichtingen bij den Hoofdagent voor Texel,
Inspecteur voor Noord-HollandCHR. VAN HEERDEN,
Druivenlaan 40, Alkmaar.
TJitkeering onmiddellijk na afloop van
Ziekte- of Ongeval.
Jb' K U IL L SS l' o N.
Beendermeel, 1 stikstof en 30°/. phosphorzuur.
Beendermeel, 4=-/. stikstof en 20°/° phosphorzuur.
.Algiersphosphaat, 26/27°/» phosphorzuur.
Xhomasmeel 12%.
Kali-Thomasmeel 6% x 8%.
Zwavelzure Ammoniak 20%.
Peru-Guano.
Gemengde Meststoffen voor land- en tuinbouw.
Kalkmergel.
Eerste soort Belgische Kluitkalk.
Gebluschte kalk,
De levering geschiedt in PRIMA ZAKKEN.
Bij afname van minstens 5000 Kg. verleenen wij GRATIS ONDERZOEK.
te ALKMAAR.
Vertegenwoordiger voor Texel
jpr
NV. RIJK. A. WONDER.
Beleefd aanbevelend,
J. KIKKERT Jz.
Wed. A. BARHORST, Duinoord.
Meubelfabrikant Menbefkandelj!
vraagt
AARZEL DAN NIET! Neemt od middellijk de waarde
volle Abdijsiroop, door duizenden geroemd. De Abdij
siroop kan U dadelijk verlichting geven, want de Abdij
siroop bezit eigenschappen om de vastzittende slijm
en daarmede tegelijk de ziektekiemen te verwijderen
waardoor de hoest en benauwdheden afnemen. Stuit
tijdig het voortwoekerend kwaad. De
is een heerlijk middel voor jong en oud, verzachtend, slijmop-
lossend, zuiverend en genezend, schaadt nooit.
Prijs per flacon van 230 gram f 1,05, vaD 550 gram f 2,05
van 1000 gram f3,55. Eischt rooden band met onzehand-
teekening L. I. AKKER, Rotterdam. Alom verkrijgbaar.
VINKENSTRAAT S.
Op aanvrage zend ik gratis een boek,
met inlichtingen en nuttige wenken.
Opgericht 1765.
KONINKLIJKE FABRIEKEN. kBC
Voedert uw vee met de zuivere Murw=
uitmuntende door hoog eiwit-en vetgehah
en groote voedingswaarde.
EERE-DIPLOMA PRIJS 1900. L,v
NEREN Uil DEN MEDAILLES. 1
omsl
Verzekert Uw inwonend en uitwonend personeel tegen
ziekte en ongevallen. Draagt het risico, dat voor U uit artt.
1638c, 1638ij eu 1638x van het Arbeidscontract voortvloeit
over aan onze Maatschappij.
Tegen een zeer geringe premie nemen wij dit risico en de
wettelijke aansprakelijkheid van U over.
Naar het Duitsch van Rudolph Stkatz.
26.)
Zijn kleine patroon wierp een heimelijke
blik op Thea.
„U blijtt natuurlijk, mijn waarde, alleen
het grove werk wordt u afgenomen. Toe
vallig heb ik gisteren een 'pas ontslagen
luitenant ontmoet u zult zijn naam
zeker wel kennen Textor van het 22e
huzaren vrij goede', gentJeman-rider
over het geheel een losse jongen Dat
is onze man byk daar komt hij juist
aangestapt."
Inderdaad daar kwam de sportman
knorrig aanslenteren den zwarten hoed
in den nek "geschoven, de handen diep in
do zakken van zijn korte overjas, met
omgeslagen broekspijpen. Verblult bleef
hij bij de groep stilstaan.
Elegant en schertsend stelde de heer
Heinlein hem voor.
„Freule hier stel ik u voor den ge
wezen luitenant Textor, van wiens helden
daden bij de wedrennen u zeker wel eens
gehoord heelt. Mijnheer Textor —Baron
Von Hofïacker. Ik hoop dat de heeren
het samen goed zullen kunnen vinden."
De beide redacieuis vau de „Paprika"
zagen elkander aan, namen den hoed af,
en reikten elkaar zwijgend de hand.
„En nu
Verder kwam de heer Heinlein niet.
Eén schei signaal klonk over het veld, en
een paar honderd sohreden vóór hem trok,
plechtig achter elkaar voorstappend, een
half dozijn raspaarden, door rijknechts ge
leid, met bont gekleede, loerend voorover
gebogen dwergen op de heel kleine zadels,
naar de renbaan.
„Bliksem—" riep Heinlein, Thea's bijzijn
vergetend, „zij rijden naar den start nu
moet ik toch—"
Eu haastig liep hij met de weinige, hier
en daar verstrooide bezoekers over het
natte grint om de tribune heen naar voren.
De grijze baron keek hem somber na.
„Vervloekte slavenhouder," bromde hij
halfluid. Opeens bedacht hij zich. „O, ja
mijn inzetten het is hoog tijd."
Door het tourniquet stormde de oude
beer met lange, beverige stappen, onder
weg nog even binnensmonds zijn nummers
en getallen herhalend, naar het loket van
den totalisator.
George en Thea bleven alleen.
Er was bijna niemand te zien. Slechts
een dozijn beambten bij den totalisator,
een paar portiers bij den ingang, eenige
keilners en meisjes in de donkere tribune
restaurants.
Al de anderen waren naar voren gegaan
ook de baron liep nu, een pakje tickets
in zijn vestzak bergend, hen met een hoog
rood gericht voorbij Daar do tribune, van
waar met korte tusschenpoozeu vloeken,
uitroepen eu gelach verkondigden, dat op
nieuw een start mislukt was.
En steeds ruischte en kletterde de regen
eentonig over het wijde, wijde veld.
Zwijgend stonden zij bij elkander. Be-
schaamd, als twee meuscbeu die elkander
op een leugen betrapt hebben. Eu juist
daarom toch ook weer bondgenooten.
Gisteren in de coupé hij als luitenant
Textor en zij als de dochter van den rijken
kamerheer en hedenja, daar stonden
zij en moesten de grappen van een Hein
lein verdragen.
Wat was zij bleek. George keek haar
medelijdend aan de laatste zesendertig
uren hadden het arme meisje hard aan
gepakt.
Hij moest zekerheid hebben.
„Denkt u Berlijn spoedig weer te ver
laten, freule vroeg hij zacht en aarze
lend.
Zij schudde het hoofd en staarde naar
den grond waarin de punt van haar laarsjes
allerlei lijnen en voren trok.
„Ik blij! hier. Bij papa. Hij heeft mij
noodig."
Het was George, alsof hem een pak van
het hart viel. Zij bleef ^hier. Hij zou
haar dagelijks zieo.
„Daar u nu met papa het blad zult
schrijvenzij bleef strak naar den vooh-
tigen grond turen heeft n zeker al veel
vernomen of zult u het nog vernemen."
„Ik weet alles, freule."
Zij hief haastig het hoofd [op, met ben
verbaasd vragendeu blik oin haar droef
geestige oogen. Nu was het de beurt van
den gewezen huzaar, om zich te verdiepen
in de beschouwing van de natte Steentjes.
„Ik heb u gisteren mijn visitekaartje
van vroeger gegeven," zeide hij zacht
„maar in dien tijd."
„Ik weet het. De heer Heinlein hepft
Op
hrij
ize
an
itoo
mst
ider
ial
)08t
ram
a ex
r ze
et
iogi
jee
iage
'ot
eisc
DS
lis ti
ure
Ras
xpe
n
m'
Dlfic
'ootil
V<
het ons zooeven verteld.
„Zeer vriendelijk.' En bittereglimlac
speelde om zijn gladgeschoren lippen. „PiC'lr
geloott n nu werkelijk, dat iemand, dP^et
met smaad en schande uit zijn beroep giV6r^
stooten is, zedemeester over anderen m8^re(
spelen Ik geloof het niet. Ik spreek ovf^en
niemand een oordeel uit, noch over niwon
vader, noch over iemand anders." vrec
Thea knikte, smartelijk de roode lippeien 1
op elkander klemmend, en beiden zweger^aa!
Eindeloos ruischte en kletterde de regei^re
om hen heen, en soms klonk het gierei*00
van den wind over het veld als een ge^e
kerm. ges:
„Het is allemaal zoo treurig," zeidi O
Thea eindelijk, verlangend in de verlijhiei
starend »zoo geheel anders dan meidoe
denkt en droomt. Ik heb een gevoelt011
alsof er minstens een jaar verloopen iswel
sinds wij gisteren samen naar Berljji
reisden." en
„Ja zoo is het leven nu eenmaal l'dei
meende Textor bedrukt. onl
Thea richtte zich op en kneep ongeduliets
dig en toornig de handen dicht. act
„Als het leven zóó is," sprak zij haastig „N
en somber „zoo grauw en leeljjk dei
dan dient het werkelijk nergens toe. Dan
is het maar het best, de klep van de me
kachel dicht te schuiven, en te gaan slapen afs
of een papje van lucifers te koken, wa
zooala verliefde dienstmeisjes doen." Eu
George schrikte. xir
'nii
Wordt vervolgd.) Rb
fele