3650 Zaterdag 21 October 1922; 368l# Jaargang. Nieuws- en Advertentieblad. Spoor- tn Bootdienst. Binnenland. OU kill verschjjnt Woensdag- tn Zaterdagmorgen POSTCHEQUE- en QIRODIENST No. 652. ABONNEMENTEN u AlVBRTEN^IEN worden aangenomen de Vitg. Tn* a LANtfZVIL»* 911 R O O IJ, Parkstraat, Boa« op T a Geen schoonheidsspecialiteit"" kan meep voop U doen dan I U zelf kunt doen met LIFEBUOY De eenvoudige natuurlijke ^weg tot een gezonde huid. Zuivene noode pölmolïe geeft de ROODE kleunA aan UFEÖUOY TEXELSCHE COURANT. Abónnementtprfjt per S maanden Voor den Burg 50 Cts. Franco per post door geheel Nederland 75 Cts. Naar Amerika en andere landen met verhooging der porto's. Losse nummers 3 cent! TELEFOON INTERCOMMUNAAL No. 11. Advertentlëu daags voor de uitgave vóór 1 uur uain. Prj)* der Advertentiénf Van 1 tot 5 regels 50 Cts. Iedere regel meer 10 Ct. Qroote letters en Vignetten worden naar plaatsruimte berekena. LICHT OP Van Zaterdag 21 October tot en met Vrij dag 27 October. voor rijwielen 5,16 uur, voor rijtuigen 5,46 uur HOOGWATER Reedc van Texel. Donderdag 19 Oct. v.m. 7,21 Vrijdag 20 8,05 Zaterdag 21 8,48 Zondag 22 9,31 Maandag 23 10,14 Dinsdag 24 11, Woensdag 25 .11,46 Des namiddags is het ongeveer een halfuur later hoogwater. Post- en telegraafkantoor Oen Burg geopend. Op Zon- en feestdagen Vm. 8 tot 9 uur n.m. 1 tot 2 uur Op werkdagen voor Telegrammen Vm. 8 uur tot n.m. 8 uur. voor Postzaken Vm. 8 uur tot n m. 7'/j uur. Voor postwissels, kwitantiên, Rijks verzekeringsbank, postcheque en girodienst. Vm. 8.30 uur tot n.m. 3 uur Voor Rijkspostspaarbank Vm. 9 uur tot n.m. 7,30 uur Zaterdagavond na 6 uur voor postdienst gesloten Dienstregeling 8 October 1982 Vertrekuren van de Boot Op Werkdagen; Vertrek Texel 7,45 vm. 11.—vm. 2.40 nm. Helder 9,15 12,—midd.4,15 Op Zon- en Feestdagen van Texel7,45 vm. 3,15 nm. van Helder: 8,45 4,15 Vertrek en aankomst der treinen van den Helder naar Amsterdam. Vertrek Helder. Aankomst Amsterdam 6,32§ 9,04 6.49f 9,04 7,31 sneltrein 9,04 10,04§ 12,10 12,41 3,23 2.03ft 4.39 3,52** 5,59 4,17§ 6,41 7.20 9,29 Donderdag naar Schagen een markttrein, ver trek 7,45 aankomst 8,35. Van Amsterdam naar Helder. Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder 5.21 8,36 7,56§ 9,40 9,13 11,21 12,28§ 2,44 3,11 6,16 5,52§ 8,04 8,54 10,49 11,21+ 12,59 Niet op Zon- en feestdagen, t Alleen op Zon- en Feestdagen, ff Alleen op Zaterdag Niet op Zaterdag, Zon- en Feestdagen. De passiespelen te Oberammergan. In hoeverre ia het waar, dat de passie spelen te Oberammergau voornamelijk geldmakery zijn. Of is dat allemaal slechts laster en is het spel toch nog heiligheid en toewijding. Slechts geldmakerij of slechts geloof. De tegenstelling is te sterk. Het is niet slechts geldmakery, maar toch het is niet alleen heiligheid ook. Het is zoo gecompliceerd dat er maar niet met een enkel woord op te antwoor den is. Laten we eens nagaan de onkosten van het spel, dan hebben we het theateronder- houd, dan hebben we de costuums, de honoraria als grootste uitgaven, Wat betreft de costuums. Er spelen ruim negenhonderd personen mee. Wel zpn er bij die eenvoudig gekleed zijn, bij voorbeeld menschen uit .het volk" te Jeruzalem. Maar heel velen dragen dure kleeren. Het koor draagt zijde en laken. De priesters dragen dure kleeding, evenzoo de handelaars in den tempel. De kleeding van de apostelen, van de vrouwen uit Jezus omgeving is duur. Dat is dus een groote uitgave. Het honorarium is zoogenaamd .heel laag'. Maar zoo laag als men het zich voorstelt, is het toch ook al weef niet. In 1910 kreeg »de Christus* 2500 mark, dat was voor alle voorstellingen en repe tities. Er is toen 56 maal gespeeld. Dit is nu wel niet veel, maar het is toch ook niet zoo laag, als men het voor stellen wil. De Christus kreeg 2500 mark, dat was dus 1500 gulden. Wat voor een bewo ner van een dorp in de bergen nog wel .iets* is. Als tegemoetkoming is het zoo weinig niet. Maar stelt men de zaak anders, neemt men het woord honorarium in zijn gewone beteekenis. Wil men betaling voor geleverde arbeid, ja, dan is 1500 gulden niet veel, dan is het veel te laag. Dat wil zeggen, het zou te laag zijn, als men niet op .bijverdienste" rekende. De mannen in Oberammergau zjjn bijna allen beeldsnijders, de Christus maakt kunstaardewerk. Verder, elk huis in Oberammergau is een pension. En daar zit de groote verdienste. Want het houtsnijwerk wordt tijdens de spelen duur verkocht. En het pension is niet goedkoop (Het zijn geen zwendel- prjjzen, zoo erg is het niet.) Het honorarium als honorarium zou hooger moeten zijn. Dan zouden de entreeprijzen hooger moeten wezen. Maar dan zou men ook afstand moeten doen van de .verplichte pension-nering.* De zaak is zoo. By elk bed te Ober ammergau wat ter beschikking van een gast gesteld wordt, is een kaart, een entree- kaart voor de spelen. Een bed in Ober ammergau waarborgt een goede zitplaats in het theater. Men kan in Oberammergau pension krygen, dat begint de avond voor het spel en eindigt de morgen na het spel of, zooals de Oberammergauer het materia listisch uitdrukttweemaal avondeten, tweemaal bed, tweemaal ontbyt en eenmaal middageten. Dit is voor de hoofdspelen. Voor de naspelen, op de dag daarna is de regeling anders. De naspelen zyn de spelen na de hoofd spelen. Als bij de hoofdspelen blijkt, dat er geen plaats genoeg is, wordt de dag er na een naspel gegeven. Maar .dan kan men in de regel niet de avond te voren in Oberammergau komen, want dan zijn de gasten van het hoofdspel er nog. Dan bij het naspel kan men 's morgens komen en de ochtend na het spel weggaan. Dan begint, om de terminologie van Oberammer gau te gebruiken, het pension met het middagmaal in de pauze van het spel. Men wil niet ruiterlijk erkennen, dat deze geheele regeling is, om Oberammer gau te laten verdienen. En men zegt zoohet passiespel moet met rustige aandacht worden gevolgd. Men moet de vorige dag aankomen, wat rusten en zich aanpassen bij de omgeving. Zich aanpassen bij de omgeving; de om geving van Oberammergau. De omgeving van Oberammergau win kels en wisselkantoren en straten vol menschen. 't Is bijna sarcastisch, om in verband met het passiespel te zeggen, dat men bij deze omgeving zich aanpassen moet. En, het is een besliste onwaarheid. Wat voor het hoofdspel geldt, zou ook moeten gelden voor het naspel. Heeft men voor het eene spel rust noodig dan ook voor het andere. Maar by het naspel begint het pension met .het middageten in de pauze." Men wil de verdienste in Oberammergau, dat is, ontdaan van mooie franje, de waar heid. Zelfs de tram van Murnau naar Ober ammergau doet mee. Op bioofdspeldagen gaat er een tram om vyf uur, die om zes uur te Oberammergau is. Men is dan twee uur te vroeg, maar de volgende tram is te laat. De verbinding met München en Augs burg die over Mürnau ligt, is dan 's mor gens niet mogelijk. Op naspeldagen, als Oberammergau geen bedden heeft en rust plotseling niet doo- dig is voor de bezoekers, gaan er uit Mür nau trams om 6,04 en 6,40. Mea kan dan uit Augsburg en Munchen komen» Alleen deze dienstregeling al, spreekt boekdoelen. Het is om de verdienste in Oberammer gau te houden. Volgens my een onzuivere opvattiüg. Wil men verdienen, welnu laat men eeriyk verdienen op het spel. Maar zoo is het onzuiver. Bovendien wordt Oberammergau tot in de kleinste kamertjes bezet door vreemde lingen, wat ook op de menschen te Ober ammergau inwerkt. Probeerde men juist het .vreemdelingen verkeer* te verschuiven naar omliggende plaatsen en het te Oberammergau te be palen tot hotels, dan bleef de bevolking daar meer ,van vreemde smetten vry". Wat juist daar een voordeel zou zyn. Of het nu allemaal „handel" van Ober ammergau is. Waarschyniyk niet. Waar- schijniyk is het initiatief wel van buiten af gekomen. De Beiersche bank en het Beiersche wo ningbureau beheeren wel voornamelijk de pensionregeling in Oberammerguu en ver- koopen ook kaarten ('t pension in Ober- ammeigau] in al hun filialen. Waarschyniyk zit dus de hoofdadmini stratie van het pensionwezen te Ober ammergau wel te München. Maar Oberammergau doet actief mee in het zakenbedrijf, de Christus adverteert overal zyn pension. Toch, is het alleen handel? By sommigen overheerscht waarschyn iyk wel de flnantieele kwestie. Maar by allen toch niet. Ik was bij Judas in zijn eenvoudig huis. En Judas zelf vond ik roerend een voudig. En heel blij was hij, omdat ty zoo'n groote rol spelen mocht in het ge wijde spet. Ook de Magdalena, die ik sprak in haar eigen millieu, gaf een indruk van zuivere opvatting. Maar in Judas' huis stonden de tafels gedekt, voor de gasten. En Magdalena verkocht houtsnywerk van haar vader tegen heel hoogen prijs. Toch, èn Judas èa Magdalena gaven me een absoluut eenvoudige en zuivere indruk. Ze waren wellicht eenvoudig opgenomen in het handelsbedrijf. Wat ze in hun eenvoud zelf niet be grepen. 't Is wel een en al handel en pensionbedryf in Oberammergau. Het passiespel is vreem delingenverkeer". En ieder Oberammergauer doet mee, in het bedryf. Misschien onbewust. En enkele onbewust. En misschien zijn er ook, die niet mee willen doen. Maar die worden allicht ter zijde geschoven. Zooals dit buiten Ober ammergau ook gebeurt. - Nu is de rust weergekeerd, in het dorp in de bergen. Nu gaat men de buizen schoonmaken en de lange haren van de jongens worden afgeknipt. En men gaat berekenen Wat de iukömsten zyn 6n wat de uitgaven. En wat er overbiyft voor honorarium. De berekeningen zyn trouwens he6l eigen aardig. Want bij de uitgaven vond ik o.a. een abattoir (misschien noodig voor al de vreemdelingen die er nu komen Nu gaat men berekenen. En, er.is nog iets. Een Amerikaansche firma heeft een millioen dollar, zegge dollar, aangeboden om bet spel te verfilmen. Men heeft vroeger meer dergelijke aan biedingen gehad. En ze altijd afgeslagen. Maar nn. De handelsgeest gaat verder in Ober ammergau. Ea men beredeneert, ook heel zakelijk „Zou de film bet aantal bezoekers, dat het spel gaat zien, doen afnemen? „Nu", zegt men, wie de film beefi gezien, verlangt juist het spel te zien. De film is reclame. Maar, de heiligheid van het spel. Men heeft niet ineens .geweigerd. Men zal „beraadslagen." Toch, als men (nu .bezweek. Och, dat zou begrypeiyk zyn. Veel begrijpelijker DE LEVER'S ZEEP tl» vujijoiNoeil Fabrikanten van Lux en Twlnk, dan de handel in pension en houtsnywerk. Want een millioen dollar voor een dorp van 1900 inwoners. Negentienhonderd in woners, ongeveer driehonderd gezinnen. Een millioen dollar. Hoeveel mark is dat wel Deze verzoeking is groot en dit bezwyken zou begrypelijk zijn. Want een millioen dollar, dat is nog wat anders dan de dertig zilverlingen van Judas. NINE MINNEMA. TEXEL, 20 October 1922. Credietwezen. Ziezoo, die zaak is geregeld. De neringdoenden van Texel hebben het begrepen, dat het credietwezen het haakje is waaraan de kan hangt. Van alle dorpen waien vertegenwoordigers uit alle takken van handel en industrie present, met het vaste voornemen be zield, dit zaak, het Credietwezen, eens en vooral afdoende te regelen. Mis, hoor I zoo hard gaat het bij ons niet. De opkomst in hot9l Texel was Dinsdag niet zoo heel schitterend ener bleek zelfs nog sprake van misverstand ook. De secretaris van de Middenstands- vereeniging meende dat de verschillende vereenigingen van patroons over deze zaak al vergaderd hadden, terwijl die patroons nog bleken te wachten op nadere voorstellen van het bestuur van de middenstandsvereeuiging. In zekere zin was het dus een teleur stelling, spijkers met koppen konden nog niet worden geslagen, maar in ander op zicht was de vergadering doeltreffend, omdat ze de gelegenheid bood, lang en breed van gedachten te wisselen over het onderwerp. Algemeen moest worden toegegeven, dat de verhouding vau de groothandel tegenover zijn afnemers, de kleiahandel, een heel andere is dan die van de klein handel tegenover zijn afnemers, vooral wat betreft het credietwezen. Waarom dat het geval is? was een vraag waarop ieder der aanwezigen het antwoord moest schuldig blijven. Inkrimping van crediet, maar vooral de kwestie der wanbetalers, kwamen ernstig aan de orde. Echter, een regeling te treffen, die iets zou uitwerxen, was alleen mogelijk, wanneer het meerendeel der nering doenden op ons eiiand er mee accoord ging. Besloten werd daarom in de krin gen der vakorganisaties, smedeD, bakkers metselaars, timmerlieden, enz., de voor

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Texelsche Courant | 1922 | | pagina 1