De zakenman wint klant
bij klant,
Als bij adverteert in onze
krant.
Toch nog langzamer dan bij ons.
In Finland worden de lokomotieven
met hout gestookt. Vandaar dat de
treinen daar met een snelheid van 3Q
KM. per uur loopen. En aangezien het
oponthoud aan de stations zeer lang
duurt (vanwege hout „innemen") komt
men in genoemd land per trein niet
meer vooruit dan 20 K.M. per uur.
Gelijk geluid.
Mevrouw: „Mietje, de hond krabt weer
aan de tuindeur."
Mietje: „Vr'excuus, mevrouw, 'tis de
keukenmeid die aan haar vrijer schrijft."
Waar de suiker vandaan komt.
De meester: „Waar ligt het eiland
•Cuba?"
Het meisje „Ik weet het niet meneer."
De meester: „Weet je dus niet eens
vyaar jullie spiker vandaan komt?"
Het meisje„Jawel, moeder leent ze
van de buurvrouw."
Versproken.
Winkelier „Jan, haal die regenjassen
in huis; 't begint te regenen en de boel
hoeft niet te bederven."
De loraak van Catharina II.
Onder de regeering van keizerin Catha
rina II van Rusland waren de Veritzins
eene rijke en machtige lamilje. Paul had
een hooge betrekking aan het Hof.
Op zekeren avond stond op eea bal de
jonge prins, die 69n der schoonste mannen
in Rusland was, schitterend van juweelen
en ridderorden in eene quadrille tegen
over de Keizerin.
Toen zij hem in den dans voorbijkwam,
meende zij in zijne oogan eene spottende
uitdrukking te bespeuren, terwijl hij hare
gezette gestalte beschouwde. Na de
quadiille wenkte zij hem bij zich en
overhandigde hem met een glimlach haar
ivoren zakboekje, waariu zeven bladzijden
waren, voor eiken dag van de week ééa.
Op de eerste was geschreven
„Da Keizerlijke balzaal te St. Peters
burg."
Op de laatste
„De mijnen van Siberië."
uat las hij hij werd zoo, bleek als
een lijk, boog diep, kuste hare hand en
verwijderde zich dadelijk, zijne vrouw,
de schoone Prinses van Novogorod, meldt
de oud9 kroniek, medenemende. Toen bij
de balzaal verliet, hoorde men hem
zeggen
„Mijn minuten zijn geteldlaten wij er
geen verliezen
Vlucht of tegenstand was onmogelijk,
Catharina hield hare prooi zoo onverbidde
lijk vast als de dood. Veritzin werd ge
dwongen lijdelijk in zijn paleis te blijven,
terwijl hem eiken dag de macht, de,
rijkdom en alle voorrechten, die het leven
hem geschonken hadlen, afgenomen
werden.
Eerst 'werd hij van al zijne posten aan
het Hof ontzet daarna werden zijne
goederen door de Kroon verbeurd ver
klaard zjjn vrienden werd verboden met
hem om te gaanzejfs zija naam, een
der qdelste in Rusland, werd b0111 9Dt"
nomen, en dien van een lijfeigene hem
gegeven. Toen werden zijne vionw en
kinaeren uit het paleis verdreven, om
als bedelaars te zwerven.
„Op den laatsten dag,1' meldt de kroniek,
„zeide Paul Veritziu, aan een misdadiger
geketend, zijne woonplaats voor altijd
vaarwel en vertrok naar het donkere en
ijzige Noordea. Men zag hem nooit
weder."
Ondankbare kinderen-
Bij een onderzoek door de autoriteiten
van Tottenham, (Engeland) vertelde een
gebrek lijdende reeds bejaarde vrouw, dat
zij moeder was van 14 kinderen. Geen
van hen zorgde echter voor haar ep de
vrouw wist slechts hèt adres van een
barer dochters Qp aep vraag, of deze
dan niet sfiendelijk voor bpar w^s, pioest
het ongejujfkige oudje qqtkeqnqnd ant
woorden.
Uit Midwokle.
Hier begint reeds weer gebrek aan
drinkwater t9 komen, dat nu van Win
schoten (leidingwater) wordt aangevoerd-
Op de boeren weert 't weer goed. 't
K-arwijzichteu is begonnen en het is
zwaar werk, want er zit veej op.
Gerst gaat liggen, maar overigens lijkt
het best. Minder is het met de boonen
in de tuinen enz. van vele arbeiders.
Veel last van vreterjj, mollen enz.
Ben dierenbeul veroordeeld.
De vrachtrijder Br. uit Voorst bij
Zwolle, werd onlangs door man coaus-
see's verbaliseerd, wegens ergerlijke mis
handeling van een zijner paardeo, dat
geheel mot wondea overdekt bleek. Bij
nader onderzoek kwamen da ergste staal
tjes van mishandeling aan den dag tie
paarden kregen eten nog drinken, ston
den tot bun buik in het vuil, zoodat ze
niet konden liggen, en werden bovendien
afgebeuld.
Uit alles bleek duidelijk de bedqeljng,
de dieren dood tq piprtelqn, en zoq m
het bezit te komen van de 'hooge ver
zekeringspremie.
Op ppan werd hedep veroordeeld tot
flSÓ boete subs. 6 maanden hechtenis.
Afgeluisterd in de train.
A.„De Bparnscha politie-agenten
krijgen nu een ander wapen op hun pet.
hè?"
B „Welk dan
A „Een vergeet-mij-niet 1"
Ronduit.
Manutacturier (tot een winkel juffrouw):
„Wij zijn nu goed aan elkaa>- gewend,
juffrouw Anna, wil je miju vrouw wor
den?"
Winkeljuffrouw: „Hm, geef mij liever
f 10 meer salaris iu de maand, dat is voor
u voordeeliger en voor mij aaagenamei!"
Nijdig.
Zij„Mij dunkt, je moest mijn weige
rend antwoord op mijn gelaat kunnen
hzen."
Hij: „Ik ben niet ervaren ip het ont
cijferen van oude manuscripten."
Veel pleizier.
Heintje: „En hebben jullie ve9l ple
zier gehad, gisteren op het buitenpar
tijtje?1
Keesje „O, erg veel. Mina is boveq
op een wespennest gaan zitten en Pa is
uit een boom gevallea eo Moe heeft zich
in haar vinger gesneden bij het openma
ken van een sardine-busje en ik ben met
Piet in een sloot gerold.
Verkeerd begrepen.,
Paardenkoopar (een paard in den bek
ziende)„Die behoeft ook geen veertig
meer te, worden, Hannes."
Dame (niet héei jopg meer, die juist
voorbijgaat): „Akelige paardendief!"
Ben slimmerd.
„Ik zie dat je pen glazen oog hebt,
Teunis."
„Ja, mepeer, maar 't js fopperij ge
weest van den dokter, ik kan er niks
mee zien."
Verdeelde rollen.
Neef (die zjjn oom van 't lqnd ineen
deftige restauratie brengt): „Kijk oom,
ik druk op dezen knop en bestel!"
Oom„En dan?"
Neef: „Dan drukt u op den knop en
betaalt t"
Hartstochtelijk.
Twee visschers gaan samen uit vis-
scheql Per ongeluk valt een hunner over
boord en wordt door zijp vriend met vee)
moeite gered en eefst na lapgen tijd weer
tot bewustzijn gebracht. Nauwelijks opent
hij de oogen of de ander vraagt
„Hebt je veel visch gezien?"