Tan der Graaf Co.'s
bureaux voor denhandel
Spoorboekjes
Fa. Langeveld de Roo|j.
Duinker's Melange
Geerlings' Briefsteller
vraagbaak voor iedereen
Motorschip Maria
Toor landbouwers, vee-
houders, tuinbouwers.
VRAAGT
VOORHANDEN
J. N. BRUIN
HET GOUD DER ZEE
AMSTERDAM (hoofdkantoor)
ROTTERDAM BRUSSEL.
Incasso's van achterstallige
en betwiste vorderingen.
Handelsinformaties
dienst 1 Juni 1924,
26 Cent.
SANGUINOSE
KINKHOEST kan in korten tijd genezen door DRAGANA
Slijmhoest door Katara
Bronchitis, Griep en Influenza* door Vindicta
Jicht, Uheumatbiek, enz. door Comu-Balsem
Bedwateren door Contine
Wormen worden verdreven door Vermessa.
Verkrijgbaar bij Mevr. HAAXMAN-Weeland.
Dagelijks versch gefabriceerd, daardoor
kwaliteit gewaarborgd.
Bij de meeste winkeliers verkrijgbaar.
H. DUIKER Pz., v h. P. Duinher,
Fa. Langeveld de Rooij.
Maandag 12 uur naar
Purmerend
Donderdag 7 uur naar
Lelden.
s, s. Texelstroom
naar Purmerend,
De landbouwboekhouding
van de Gier.
Fa. Langeveld de Rooij.
FEUILLETON.
Kanaalweg 147 t. o. de Molenburg, HELDER.
Keizerstraat 13 2, Helder.
verzameling van. brieven, over de meest "uiteenloopen.de
onderwerpen, tevens
vertrekt iedere Dinsdagmiddag 2 uur
van* Amsterdam
en Zaterdagmorgen van Texel.
vaart
Bloembollen Woensdag aan boord.
vaart IVIaandag a.s,
"Vertrekt 1 uur.
Het beste middel tegen bloed
je armoede en zenuwzwakte.
De Sanguinose wekt uw eetlust
op, bevordert een geregelde spijs-
verteering en maakt dat gij driemaal
meer kracht uit uw voedsel hebt
dan anders.
Wacht U voor namaak.
Prijts per fl. f 2.-, 6 fl f 11.-, 12 fl
f 21.—.
Te verkrijgen bij Apothekers en
Drogisten.
VAN DAM Co.
De Riemerstr. 2c/4. Den Haag.
yTe Texel bij G. Dros, Ooster
end T. Buijs en 1. Moerbeek
den Burg, en Joh. Dros, Oude-
schild.
rtin
Alle artikelen van Dr. B. J. DE VRIES. Vraagt attesten.
inzake wettelijke voorschriften van allerlei aard.
15e druk gebonden f 2J75.
H. KEESOM.
D. METS.
Uitbetaling naar vetgehalte aan
kaasfabrieken f 0,20
Vroege aardappelen en teelt van
velderwten f 0,15
Rust Roest dl. I j 0,70
dl. II 0,52
dl. III 0,58
HOOGWATER ter reede van Texel, vóórmiddags(nam. ongeveer Va uur laten)
Datum 21 22 23 24 25 26 27 Aug.
Hoogwater
1,34
2,15
3,01 4,01
5,20 6,40
7,44
van Helder naar Amsterdam.
Vertrek Helder Aankomst Amsterdam
6,29 Zond. niet (tot Alkm.) 9,04
6.49 Zondags (tot Alkmaar) 9,04
7,27 sneltrein 9,04
10,05 Zondags niet 12,13
12,31 2,52
2.06 alleen Zaterdags 4.39
3,51 Zaterdags en Zond. niet 5,55
4,14 Zondags niet 6,41
7,24 9,32
Donderdag naar Schagen een markttrein, ver
trek 7 45 aankomst 8,32.
Treinenloop Helder—Amsterdam v.v.
Van Amsterdam naar Helder.
Vertrek Amsterdam. Aankomst Helder
5,16 Zondags niet 8,32
7,57 sneltrein Zondags niet 9,40
9,11 11,22
12,28 Zondags niet 2,46
3,05 6,13
5,40 alleen Zond. in Juli, Aug. 8.07
5,49 Zondags niet 8,07
9,16 sneltrein 11,08
Zondags aankomst 11.29
11,25 sneltrein alleen Zondags 1,04
Stoombootdienst Texel—Helder v.v.
Op Werkdagen
van Texel 6.— 8,11.2,30 5,30 uur
van Helder 7,— 9,30 12,4,15 6,45 uur
Op Zon- en Feestdagen
van Texel 6,11,— 5,30 uur
van Helder 9,— 12,— 6,45 uur
Auto-diensten.
Burg—Haven Oudeschild v.v.
Van Burg 20 minuten vóór het vertrek v. d. boot
Van Havenna aankomst van de boot.
Cocksdorp—Burg v.v.
Van Cocksdorp v.m. half 10 en n.m. 1 uur.
Van Burg v.m. 10.50 en n.m. 5,15.
Burg—Koog v.v.
Van Burg: 1,2,30 5,15 n.m.
Van Koog: 1,40 4,40 6,30 n.m.
Het Post- en telegraafkantoor den Burg
is geopend:
Zon- en feestdagen vm. 8—9; nam. 1—2.
Werkdagen
Telegraaf en telefoon: vm. 8 fot nam. 8
Postdienst: vm. 8 tot nam. 7,30
Postwissels, kwitanties j
Rijksverzekeringsbank vm. 8,30 tot nm. 3
Postcheque en giro I
Rijkspostspaarbankvm. 9 tot nam. 7,30
Zaterdagavond na 6 uur v. postdienst gesloten.
Licht op van 16—22 Aug. 1924.
Rijwielen 8,4'4 uur, rijtuigen 9,14 uur.
Stoomboot TexelHarlingen v.v.
Van Texel: Dinsdag en Donderdag 10.— vm
Van Harlingen Woensdag en Zaterdag 10,30 v.m
Door ERNST KLEIN.
Nadruk verboden.
8
En toen Michael wat nauwkeuriger toekeek'
voelde hij voor de eerste maal van zijn leven
zooiets als een duizeling. Hij wankelde en
zou misschien zelfs gevallen zijn, als de
detective hem niet had ondersteund.
In de borst van den doode stak zijn dolk.—
De jonge detective toonde nu echter een
merkwaardige tegenwoodigheid van geest
en kalmte. Met eén sprong stond hij bij het
raam en rukte de gordijnen open, ^oodat
het volle daglicht kon binnen stroomen.
Toen knielde hij naast den doode neer en
vatte zijn hand.
„Heelemaal koud!" zei bij op rustigen,
zakeljjken toon. „Moord Ik zal dadelijk de
politie waarschuwen." En reeds begaf hij
zich rfaar het telefoontoestel, dat op de tafel
stond. Maar Michaels ijzeren vuist hield hem
terug. Krampachtig klemden zijn gespierde
vingers zich om zijn arm. „Mijn dolk," stiet
hij met heesche stem uit, „daar
„Drommels 1" steunde zijn metgezel. .Dat
is me een mooie geschiedenis. Wat nu ma
joor?" Michael drukte de hand tegen zijn
voorhoofd om zijn verwarde gedachten te
verjagen. De misdaad was ook tegen hem
gericht thans wist hij, waarom men juist
zijn armzaligen dolk gestolen had. Daaruit
zou een aanklager een zwaren lastopzjjn
schouders weten te wentelen. Twee vliegen
in een klap de bankier, die het geheim
wilde weten, dood, en hij, die dat geheim
wilde onthullen, zou als zijn moordenaar j
worden beschouwd al zou men hem niet
direct tot den galg veroordeelen, toch zou
hj] waarschünlijk voor langen tijd onscha
delijk worden gemaakt. Dat was een leelijke
poets geweest die men hem gebakken had 1
Zat de moordenaar werkelijk in de kamer
hiernaast? Misschien loerden thans zijn
oogen door het sleutelgat van de verbindings
deur. Hij sloeg de gebeurtenissen in het
vertrek van den moord gade. Hij moest
gearresteerd worden. Hij moest het zijn,
dieachter slot en grendel gezet moest worden
Want als hij vrij bleef, kwam Michael
nooit op de Romsdalseilanden. Demoorde
naar kende hem en dat hij slechts han
delde, om het geheim op de kleine Noor-
weegsche eilanden te beschermen, was aan
geen twijfel onderhevig.
Dat was de eerste gedachtengang van
Michael. Zijn opwinding wist hij met moeite
te bedwingen. Uit zijn oogen straalde een
vastbesloten uitdrukking.
„Kameraad," sprak hij tot zijn metgezel
en zijn woorden klonken, scherp en kortaf
als het kommando in de loopgraven
„waarschuw de politie door middel van het
telefoontoestel in de hall, niet van hieruit
Hij wees daarbij veel beteekenend op de
deur van kam r 32 en de detective begreep
hem onmiddellijk.
Maar hij aarzelde een oogenblik en hoe
kort deze aarzeling ook was, Michael be
merkte het en begreep deze aarzeling.
„Ik geef u mijn eerewoord zei hij met
zijn gewonen spotachtigen glimlach, "ik zal
hier wachten ik heb er het grootste belang
bij hier te wachten."
Zonder verder antwoord verliet de jonge
detective het vertrek. Michael begaf zich
naar de gang, liet echter de binnendeur open,
zoodat hij steeds de kamer kon overzien,
terwijl hij, tegen de buitendeur geleund,de
deur van kamer 32 nauwkeurig in het oog
hield. In het vertrek van den tegenstander
bewoog zich niets.
Michael stak een van zijn geliefkoosde
Egyptische cigaretten aan en trachtte zich
het verloop van de misdaad voor den geest
te halen. De spion van de Romsdalsmenschen
was Boyle van uit New York op den voet
gevolgd en was hier tot de ontdekking
gekomen, dat de bankier in het hotel een
man zou ontmoeten, die uit Weenen was
gekomen en voor wien hij een kamer had
laten reserveeren. Michael begon langzamer
hand te begrijpen. Ten eiDde zich nauw
keurige gegevens omtrent hem te verschaffen
pleegde men gedurende zijn afwezigheid
inbraak in zijn kamer, vond in den leegen
koffer den dolk en was op de voor hem
noodlottige gedachte gekomen om twee
vliegen in een klap te slaan de dood van
Boyle was waarschijnlijk reeds vroeger een
uitgemaakt feit, alleen nog niet volbracht,
omdat men eerst wilde weten wat hij in
Berlijn wilde en wie hij daar zou ontmoeten.
Dit alles wees op het buitengewoon groote
gewicht van het geheim, dat men op de
eenzame eilanden op de Noorweegsche kust
trachtte te verbergen en op de energieke
vastberadenheid, waarmee de bezitters van
dat geheim het verdedigden.
Verscheidene gasten gingen voobij onder
wie twee aardige en zeer ondernemend
uitziende dames. Ze wierpen Michael aan
moedigende blikken toe; hij lette er echter
niet op. Zijn oogen bleven voortdurend
gericht op de deur van kamer 32.
De hoteldetective kwam de trap opgesneld,
ademloos door het snelle loopen.
„De commissaris van politie Kracht zal
onmiddellijk hier zijn, Majoor," fluisterde
hij. „En de directeur volgt my op den voet.
Ik achtte het mijn plicht ook hem op de
hoogte te brengen."
De directeur wrong wanhopig de handen
en de commissaris van politie zette een
zeer ernstig gezicht maar er viel niets te
ontdekken. Michael vertelde al zijn ervarin
gen sedert zijn aankomstde beide portiers,
het personeel voor de ontvangst der gasten,
allen werd een verhoor afgenomen en
bevestigden de verklaringen van Michael,
wiens majoorstitel ook de heeren van de
politie respect inboezemde Bovendien was
er iets in zijn gansche manier van optreden
dat dit respect nog vermeerderde.
Zijn toestand was wel eenigszins hachelijk.
Hij was de eenigste, die het laatste in gezel
schap van den vermoorde was gezien. Met
zijn wapen was de misdaad volbracht.
Bovendien was hij gedwongen omtrent den
aard van zijn opdracht, die hem in aanra
king met Boyle had gebracht, het stilzwijgen
te bewaren. Toch kwam het bij niemand
op, om aan zijn verklaringen geen geloof
te schenken of hem ook maar eenigszins
te verdenken.
Integendeel, toen hij den ambtenaar zijn
meening omtrentde redenen van de misdaad
uiteenzette, luisterden allen met de grootste
opmerkzaamheid naar hem.
Men had den doode op bed gelegd, een
procesverbaal opgesteld en beraadslaagde
in het vertrek op gedempten toon over de
wijze hoe men verdei zou handelen. Michael
die er zorg voor gedragen had, dat kamer
32 geen oogenblik onbewaakt bleef, stelde
voor thans een onderzoek naar de bewoners
dier kamer in te stellen. w.v.v.